1016万例文収録!

「とりあでのういるす」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とりあでのういるすに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とりあでのういるすの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6165



例文

あぶらとり紙と共にあぶらとり紙収納容器内に収納される台紙であって、香料が含浸されていることを特徴とする台紙とする。例文帳に追加

A mount is housed inside a grease-absorbing paper housing container together with the grease-absorbing paper and is impregnated with the perfume. - 特許庁

電子ファイルの受取期限が定められている場合に、受取期限を有償で延長可能にする。例文帳に追加

To allow prolongation of a receipt period at an extra cost when the receipt period of an electronic file is decided. - 特許庁

イルダー監督は,1906年にオーストリアのウィーンで生まれた。例文帳に追加

Wilder was born in 1906 in Vienna, Austria.  - 浜島書店 Catch a Wave

Tek COPY ファイル名のエントリを可能にするダイアログボックスが必要である。例文帳に追加

Environment Files  - XFree86

例文

固定されている竪樋を取り外すことなく取り外しが可能でかつ容易であり、取り付けも容易な雨水取り出し装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a rainwater take-out device which can be easily detached without the detachment of a fixed downpipe, and which can also be easily attached. - 特許庁


例文

それぞれのディレクトリにあるリスト表示可能なすべてのファイルを表示する。例文帳に追加

If no non-option arguments are present,  - JM

取り外し可能なプラグは、ルアー通路を密閉するために使用することができる面取りを有している例文帳に追加

A detachable plug has a chamfer capable of being used for sealing a lure passage. - 特許庁

ミセス・ウィルソンがうっとりとした顔で、自分の膝の上にいる子犬の暖かそうな毛をなでる。例文帳に追加

where she fondled the weather-proof coat with rapture.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

シューは取り外し可能であり、取り付け手段の上面にある対応する凹部の中央に取り付けられるように、寸法を合わせて作られている例文帳に追加

The shoe is detachable and made by adjusting dimension so that it is mounted at a center of a corresponding recessed part on an upper surface of a mounting means. - 特許庁

例文

HIPCでの取扱を希望している37か国のうち、32か国がアフリカに集中しています。例文帳に追加

Of the 37 countries that seek to become HIPC beneficiaries, 32 are in Africa.  - 財務省

例文

基板の受け取り位置にズレが生じている場合、自動で受け取り位置を調整する。例文帳に追加

To automatically adjust a substrate receiving position when displacement occurs at the substrate receiving position. - 特許庁

複数のヒータは、液体を加熱するためのものであり、電池収納ケース内に取り付けられている例文帳に追加

The plurality of heaters, for heating the liquid, is attached inside the battery housing case. - 特許庁

光ファイバーコイルが巻かれるスプールは、取り外し可能であってもよい。例文帳に追加

A spool wound by the optical fiber coil may be removed. - 特許庁

ファイルシステム、その他ストリームでアクセス可能なもの文字列例文帳に追加

filesystem or anything that can be accessed via streamstrings  - PEAR

また、シャーシ5は、ホルダ6の4つの取付部6a、6b、6cおよび6dのうち少なくとも1つの取付部で移動可能に取り付けられている例文帳に追加

The chassis 5 is movably mounted by at least one of the four mounting parts 6a, 6b, 6c and 6d of the holder 6. - 特許庁

サブディレクトリにあるファイルが検索可能かどうかを確認します。例文帳に追加

Enable or disable look up in sub directories for files to scan.  - PEAR

それは丘の上で狩に疲れてひとり眠っている森の女神アルテミスのようだった。例文帳に追加

like Artemis, the Goddess of the Woods, when she sleeps alone, weary with hunting on the hills.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

シェルパの登山家のガイドで、エドモンド・ヒラリー卿と一緒にいるエベレスト山のサミットに達する1番目のうちのひとりであった(1914年−1986年)例文帳に追加

Sherpa mountaineer guide who with Sir Edmund Hillary was one of the first to attain the summit of Mount Everest (1914-1986)  - 日本語WordNet

携帯電話機に取り付けられている2箇のアンテナのうち、内蔵アンテナの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a manufacturing method of a built-in antenna in two antennas fitted to a mobile phone. - 特許庁

穴位置がずれている場合でも、取り外し可能な表面パネルを正確に取り付けることができる表面パネル取付構造を提供する。例文帳に追加

To provide a surface panel mounting structure capable of mounting a removable surface panel accurately irrespective of deviation of hole position. - 特許庁

第一取付部材であるマウントケース1の内周には、第二取付部材であるボス2の外周側に位置してストッパ6が設けられている例文帳に追加

At the inside surface of a mount case 1 as a first mounting member, a stopper 6 is installed positioned at the periphery of a boss 2 as a second mounting member. - 特許庁

PATH 環境変数に挙げられているディレクトリの中に、実行可能ファイルが存在するかどうかを調べます。例文帳に追加

Looks for executable files in directories listed in the PATH environment variable.  - PEAR

ウェブサイトは、インターネットのウェブサイトでアクセス可能な様々な機能すなわちサービスのウェブサイトディレクトリ情報を含んでいる例文帳に追加

A web site includes various functions accessible in the web site of the Internet, that is, service web site directory information. - 特許庁

取り付け方向が決められているローラを簡単な構成で逆取り付けを不可能とすることが可能である。例文帳に追加

To disable for attaching a roller having a fixed attaching direction in a reverse attaching direction with a simple structure. - 特許庁

また、装着に用いる止め具もワンタッチにて挿入できる取り付け用軸と取り付け穴との組み合わせとすることも可能である。例文帳に追加

A fastener used for installation can also be formed of a combination of an installation shaft and the installation hole insertable in a single operation. - 特許庁

ベルトコンベアーの上から好きなものを自分で選んで皿を取り、食べるシステムになっている例文帳に追加

Customers take dishes from conveyor belts by themselves and eat them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このチュートリアルでは、NetBeans IDE でサポートされている Java デスクトップアプリケーションでの Beans Binding 機能とデータのバインド機能の概要を示します。例文帳に追加

This guide is an introduction to the support in NetBeans IDE for beans binding and data binding in Java desktop applications. - NetBeans

柔らかいエラストマーあるいはゴム製のスリーブはチップで同軸に取外し可能に覆われている例文帳に追加

A soft elastomer or rubber-made sleeve is removably covered coaxially with the tip. - 特許庁

記録中の番組が、暗号化データストリームで記録されている区間を有する場合、暗号化データストリームで記録されている区間の復号が可能であるか判別する(S503,S506,S507)。例文帳に追加

When a program under recording has an interval recorded by an encryption data stream, a decision is made whether the interval recorded by an encryption data stream can be decrypted (S503, S506, S507). - 特許庁

外リング部3aは、内リング部3bを押圧する左右の腕部3eと、ネジ穴が設けられている例文帳に追加

The outer ring part 3a is provided with right and left arm parts 3e for pressing the inner ring part 3b and a screw hole. - 特許庁

ペンチなどの工具を用いることなく、同軸ケーブルの先端に取り付けることができ、また、取り付けをし直すことも可能であるコネクタを提供する。例文帳に追加

To provide a connector attachable to a tip of a coaxial cable and re-attachable to it without using a tool such as cutting pliers. - 特許庁

ドア用開口の上縁部に沿ってボデー側インナウエザストリップ20とボデー側アウタウエザストリップ21が取付けられている例文帳に追加

A body side inner weather strip 20 and a body side outer weather strip 21 are fitted along an upper edge part of a door opening. - 特許庁

あるいは、膜を収納し少なくとも片端に角を有する膜カートリッジであって、硬質容器に密封されている膜カートリッジ。例文帳に追加

The membrane cartridge containing the membrane and having the corner at least at one end is enclosed in a hard container. - 特許庁

ディスク11には、圧縮音声データを格納したディレクトリが1または複数個記録されている例文帳に追加

On a disk 11, one directory stored with compressed voice data or more are recorded. - 特許庁

電灯を制御するライト制御モジュールであって、ライト制御モジュールの平板がライト制御装置上に取り外し可能で取り付けられている例文帳に追加

A light control module controls an electric lamp, and a plate of the light control module is detachably attached onto a light control device. - 特許庁

そのベルトのウルトラパイプの頂点に当る所に雌ネジ穴が溶接で取付けられている例文帳に追加

A female screw hole is mounted to a portion of the belt corresponding to an apex of the ultra-pipe by welding. - 特許庁

所与のノードが大量のデータを記憶している一方、アーカイブファイルへのアクセスを可能にするデータリポジトリとして機能する。例文帳に追加

A given node stores a large amount of data, and functions as a data repository making it possible to access to an archive file. - 特許庁

また、帳票発行装置10は、RFIDリーダにより、読み取り可能範囲にある担当者から500ms周期で担当者の有するRFIDタグを読み取り、読み取り可能範囲にいる担当者を検出する。例文帳に追加

Also, using the RFID reader, the form issue device 10 reads an RFID tag owned by a person in charge from a person in charge located in a readable range at intervals of 500 ms so as to detect the person in charge located in the readable range. - 特許庁

このウィンドウは、プロジェクトディレクトリの外部にあるファイルやディレクトリにアクセスするのに便利です。例文帳に追加

This is convenient when you want to access files and directories that are outside of your project directories.  - NetBeans

従って、ディレクトリが書き込み可能となった場合は、ディレクトリにファイルを作成することが可能なことを意味するのであり、ディレクトリにファイルとして書き込むことができるわけではない。例文帳に追加

Therefore, if a directory is found to be writable, it probably means that files can be created in the directory, and not that the directory can be written as a file.  - JM

あなた方が,人を偏り見ずにひとりとりの業に基づいて裁かれる方を父と呼んでいるのであれば,この世に仮住まいする期間を敬けんな恐れのうちに過ごしなさい。例文帳に追加

If you call on him as Father, who without respect of persons judges according to each man’s work, pass the time of your living as foreigners here in reverent fear:  - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 1:17』

これは、あるオプションが引数が指定されている場合には引数をとり、そうでない場合には引数をもたないようにするという機能です。 この機能は引数解析をあいまいにするため、議論の的となっています:例えば、もし -a がオプション引数をとり、-b がまったく別のオプションだとしたら、-ab をどうやって解析すればいいのでしょうか?例文帳に追加

This is somewhat controversial, because it makes parsingambiguous: if "-a" takes an optional argument and "-b" is another option entirely, how do we interpret "-ab"? - Python

トリップ線路やマイクロストリップ線路に用いるための測定検体の電磁気特性が測定可能であり、薄い測定検体であっても測定可能である電磁気特性の測定冶具及びその測定法を提供する。例文帳に追加

To provide an electromagnetic characteristics measurement tool and its measuring method, capable of measuring the electromagnetic characteristics of a measuring specimen to be used for a stripline or a microstrip line, and of measuring even for a thin measuring specimen. - 特許庁

記録媒体の出し入れが可能なカートリッジであって、カートリッジ内に収納されているディスクが過去にカートリッジ外部に取り出されたか否かを認識可能とすることを目的とする。例文帳に追加

To enable to recognize whether a disk being housed in a cartridge was taken out to the outside of the cartridge in the past or not, as to the cartridge capable of loading/unloading a recording medium. - 特許庁

エスカレータシステムの欄干部に取り付けられている移動手摺の裏側の清掃に関する負荷を軽減することを可能とすることである。例文帳に追加

To reduce a burden for cleaning the back side of a moving handrail mounted on a parapet of an escalator system. - 特許庁

その際、ICリーダライタ11はカードのメモリに格納されているデータを読み取り、カードC1であるかカードC2であるかを判断する。例文帳に追加

In this case, the IC reader/writer reads data stored in a memory of the card and determines whether the card is the card C1 or the card C2. - 特許庁

上記条件を満たすイットリア微粒子を用いることで、緻密かつ、基材への密着力が高いイットリア薄膜を成膜することが可能となる。例文帳に追加

By using the yttria fine particles satisfying the above conditions, the deposition of a dense yttria thin film having high adhesion to the base material is performed. - 特許庁

請求項に含まれる機能的限定の技術的特徴は、記載された機能を実現できるすべての実施形態をカバーしていると理解すべきである。例文帳に追加

Technical feature defined by function in a claim shall be construed as embracing all the means that are capable of performing the function.  - 特許庁

同一IDがエントリされているIDテーブルが見つかった場合には、該当するメモリのアドレスが確定し、パケットデータはすでに格納されている同一IDのパケットデータの次アドレスに格納される。例文帳に追加

In the case that the ID table to which the same ID is entered is found out, the address of a corresponding memory is confirmed and the packet data are stored to an address next to that of the packet data with the same ID having already been stored. - 特許庁

例文

ハードディスク装置10に格納されているビットストリーム領域RG0を2つのビットストリームサブ領域RG1、RG2に分割する。例文帳に追加

A bit stream area RG0 stored in a hard disk device 10 is divided into two bit stream sub-areas RG1, RG2. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS