1016万例文収録!

「どうかお願いします」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > どうかお願いしますの意味・解説 > どうかお願いしますに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

どうかお願いしますの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 35



例文

どうかよろしくお願い致します例文帳に追加

Thank you in advance for your help.  - Weblio Email例文集

どうか宜しくお願います例文帳に追加

Thank you very much in advance. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

どうかその分析をお願います例文帳に追加

Please analyze that.  - Weblio Email例文集

どうかご助力をお願います例文帳に追加

I entreat your help. - Eゲイト英和辞典

例文

どうかご検討下さいますようお願います例文帳に追加

We kindly ask for your consideration.  - Weblio Email例文集


例文

それについて、どうかご理解をお願いいたします例文帳に追加

I would appreciate your understanding on this matter.  - Weblio Email例文集

これについてどうかもう一度チェックをお願います例文帳に追加

I would like to ask you to somehow check one more time.  - Weblio Email例文集

それについてどうか返答お願います例文帳に追加

Please give your response about that.  - Weblio Email例文集

どうか彼をお助けくださるようお願います.例文帳に追加

I adjure you to spare him.  - 研究社 新英和中辞典

例文

どうか危険なことはなさらぬようお願います.例文帳に追加

I beg of you not to run any risks.  - 研究社 新英和中辞典

例文

フィードバックへのご協力どうかよろしくお願い致します例文帳に追加

We would appreciate it if you give us some feedback. - Weblio Email例文集

次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします例文帳に追加

To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then. - Tatoeba例文

次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします例文帳に追加

To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.  - Tanaka Corpus

それと、そこまで大幅に拡大する必要性というのが今あるのかどうか、以上につきましてお願います例文帳に追加

Do you think that it is necessary to increase the amount so much?  - 金融庁

私の方から2点ほど伺わせていただければと思っております。どうもすみません。よろしくお願います例文帳に追加

I have two questions.  - 金融庁

その現状を踏まえて、金融庁としてこの問題についてどう考えておられるかということを伺えればと思っております。 よろしくお願います例文帳に追加

In light of that, how does the FSA view this case?  - 金融庁

4月12日に購入申請のあったソフトウェアについては、業務に必要なものかどうか再度検討をお願いいたしますメールで書く場合 例文帳に追加

Please review the purchase request made on April 12 to see if the software is necessary for business.  - Weblio Email例文集

それとこれは銀行から申請する話でありますが、今後、メガバンクとか大手銀行に公的資金の注入といいますか、そういう可能性があるのかどうかということ、資本不足といいますか貸出余力を高めるということで、そういう可能性があるのかどうかご見解をお願います例文帳に追加

Also, do you think it is possible that, although it is up to them to make a decision, the megabanks and other major banks will apply for the injection of public funds? Do you think they may do so in order to cover a capital shortage or increase their lending capacity?  - 金融庁

その中でも、恐らく今後、罰則等、もしくは課徴金などをちょっと厳しくしたらどうかというような話が出てくるのではないかと予想されておりますが、その辺りのことについて大臣の見解をお願います例文帳に追加

The idea of strengthening punishments and increasing administrative monetary penalties is expected to be discussed. What are your thoughts on that?  - 金融庁

SFCGの経営破綻に関連して、一部には相当深い取引のあった金融機関があると認識しておりますが、例えば他の金融機関の経営状態に影響を及びかねないという認識を現時点でお持ちかどうかお願いします例文帳に追加

In relation to the bankruptcy of SFCG, I understand that some financial institutions had very close business relations with the company. Do you think that, for example, the business conditions of other financial institutions could be affected?  - 金融庁

あともう1点、追加経済対策が早ければ今月中にも発表されますが、金融庁として例えば中小企業向けの金融支援策ですとか、そういう施策をお考えかどうか、2点お願います例文帳に追加

Additional economic policies are due to be announced this month at the earliest. Does the FSA have any policies in mind, such as measures to provide financial assistance to small and medium-sized enterprises (SMEs)?  - 金融庁

G-SIFIsの関連なのですけれども、国内の金融機関からすれば、果たして自分のところが対象になるのかどうかというところが関心事だと思うのですけれども、3メガバンクとか、あるいは大手の証券グループ、この辺がその対象になるのかどうか、大臣のご所見をお願います例文帳に追加

In relation to G-SIFIs, I presume that the focus of interest for Japanese financial institutions is whether they are recognized as G-SIFIs. Do you think that the three megabanks and major securities groups will be recognized as such?  - 金融庁

それから、信託業法改正によって新たに参入しましたこういった信託会社につきまして、ほかの業者、ほかの信託会社について、今回、JDC信託のような信託財産を流用するといった事態が生じているのかどうか、この2点について、ご見解をお願います例文帳に追加

Second, do you know of any cases of similar embezzlement of entrusted assets at other trust companies that have entered the trust business after the revision of the Trust Business Act?  - 金融庁

その一案として三菱(東京UFJ銀行)の口座停止というのが長期化した場合に備えて、他行の口座を代替の決済機能として扱ってもいいのではないかという、そういう対処方法というのは、今、案として出ているのかどうかということについてお願いできますか。例文帳に追加

One option would be to use an alternative account at another bank for settlements in case the freeze of the account at Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ is prolonged. Is such an option under consideration?  - 金融庁

また、こういった世界的な動きは、金融庁が目指している「ベター・レギュレーション」に何らかの影響を与えることになるのかどうかといった規制強化に向けて動き出している各国の動向と国内での監督姿勢のありかたの関係についてもお願います例文帳に追加

Also, could you tell me about how you regard the relationship between various countriesmoves toward tighter regulation and Japan’s stance on supervision, including the effects of such global moves on theBetter Regulationinitiative promoted by the FSA?  - 金融庁

消費者金融の武富士が、本日、会社更生法の適用を東京地裁の方に申請するとのことですが、まずこの事実関係を把握されているかどうかということと、武富士がこういった状況に陥ったことへの受けとめをお願いいたします例文帳に追加

Consumer finance company Takefuji will file an application with Tokyo District Court today to have the Corporate Reorganization Act applied. Are you aware of the facts? What are your thoughts on this situation that Takefuji has fallen into?  - 金融庁

この事実について金融庁として把握しているかどうかという点がまず一点と、金融機関職員の株取引の問題ですが、そもそも銀行の行内規程等で一部、行員の株取引を原則禁止としているところもあるようですけれども、金融庁として金融機関職員の株取引のあり方についてどういったお考えをお持ちでしょうか、以上2点についてお願います例文帳に追加

First, has the FSA grasped any facts regarding this matter? Secondly, while some banks prohibit their employees from engaging in stock transactions in principle under their internal rules, what is the FSA’s view on the involvement of employees of financial institutions in stock transactions?  - 金融庁

FRBのバーナンキ議長は投資家らにかなりの安心を与える内容だと指摘していまして、市場関係者の受け止めも、予想よりもよい内容と前向きに評価する向きが多いようですが、今回のストレス・テストの結果についての大臣の受け止めと、アメリカの金融システム不安が解消の方向に向かうとご覧になっているかどうか、ご見解をお願います例文帳に追加

FRB Chairman Bernanke pointed out that the results are very reassuring for investors, and many market participants apparently gave the results a positive assessment, regarding them as better than expected. How do you view the results of the stress tests, and do you expect that concerns over the U.S. financial system will be dispelled?  - 金融庁

もう一点ご質問ですが、一体改革のところを巡って修正協議が山場になっていて、決着するかどうかということだと思うのですが、一部で社会保障の一部に関しては棚上げだとか、そういうこともあるわけですが、この協議というのは、大臣としてどのように見守っていらっしゃるかという点についてお願います例文帳に追加

My second question concerns the integrated reform of the tax and social security systems. Negotiations over the modification of the bill for the integrated reform are close to a conclusion while there are complaints that the social security reform will be partially shelved. How do you feel about the negotiations?  - 金融庁

昨日、企業会計審議会(総会・企画調整部会合同会合)が開かれまして、大臣が先週表明されましたIFRS(国際会計基準)の強制適用、この延期の議論があったわけですけれども、この感想と、一部には、先延ばしすることで日本側の主張というか、発言力の低下、そういうものを懸念するような声もあったやに聞いていますが、大臣としての感想を改めてお願います例文帳に追加

At a joint meeting yesterday of the plenary and the Planning and Coordination Committee of the Business Accounting Council, discussion was held on the postponement of the mandatory application of IFRS (International Financial Reporting Standards). Could you comment on that? Also, what do you think of the concerns that the postponement may lead to a weakening of Japan's case or a decline in Japan's say?  - 金融庁

そういった市況の変調といった間接的なものも含めまして、国内金融市場あるいは金融機関の経営に対するサブプライム・ローン問題の全体の影響について改めてどのように分析されているか、また当面金融庁として市場活性化のためにとりうる策というのはお考えかどうか、その点についてお願います例文帳に追加

Could you tell me how you evaluate the impact of the subprime mortgage problem on Japan’s financial markets and on the management of Japanese financial institutions, including indirect effects such as decline of prices in the market? Also, does the Financial Services Agency (FSA) have in mind any measures to revitalize the market?  - 金融庁

昨日、政府の構造改革特区推進本部が大阪の金融特区について対応不可という結論を出していて、その理由を見ると、今まで大臣がおっしゃってきたような一地区だけ刑罰を除外するのはどうかという回答になっているんですけれども、この件について改めてご所感をお願います例文帳に追加

Yesterday, the Headquarters for the Promotion of Special Zones for Structural Reform of the Japanese government reached the conclusion that the financial special zone in Osaka is not feasible, and the reason given was that it may be inappropriate to exempt only one area from criminal punishment, as you have previously stated. Please share your thoughts on this matter with us once again.  - 金融庁

2問目ですが、住専の2次ロス問題です。以前もお聞きしましたけれども、この問題について先週の21日、日銀の白川総裁が会見で官民折半での処理をすべきだというお考えを示していますけれども、この問題、自民党政権時代は官民折半という方向であったわけなのですが、新政権になってこの問題をどう処理するのかというのが、いまひとつよく分かりませんので、これまでの路線を変更するのかどうか。そのあたりのご見解をお願います例文帳に追加

My second question relates to secondary losses of jusen companies. I previously asked about this issue as well, about which Bank of Japan Governor Shirakawa presented his view during a press conference last week, specifically on December 21, that they should be disposed of under a fifty-fifty public-private sharing structure. While this fifty-fifty public-private sharing was the favored course of action in the days of the LDP administration, I cannot see clearly how the new administration is intending to deal with this issue. Is there going to be a change to the previous position? Please give us your view with regard to this point.  - 金融庁

先週末ですが、アメリカの検察当局がベアー・スターンズ傘下のヘッジファンドの運用責任者2人を証券詐欺の罪で起訴したのですが、サブプライム・ローン問題がこういった刑事問題に発展してきたわけですけれども、これに絡んで、日本の金融機関等でこの起訴案件について被害を受けている投資家はいないのかどうか、現在日本の当局でどのあたりまで把握しているのかということと、サブプライム・ローン問題がこういう形で刑事事件にまで、大手証券会社の幹部が逮捕されるような事態にまで発展したことについてのご見解をお願います例文帳に追加

Late last week, the U.S. prosecution authorities indicted two fund managers of a hedge fund under the umbrella of Bear Stearns, representing the first criminal case stemming from the subprime mortgage problem. Could you tell me whether there are Japanese investors such as financial institutions that have become victims in this case, and to what extent the Japanese authorities have grasped the facts related to this case? Also, what do you think of the fact that the subprime mortgage problem has led to a criminal case, in the form of the arrest of senior officials of a major securities company?  - 金融庁

例文

そしてまた、責任についてはどうかということでございますが、預金の保護(定額保護)と責任追及とは基本的には関係のないことでございますが、しかし、私が先週も申し上げましたように、これは竹中平蔵さんのときに、金融庁の顧問に木村剛さんがなられて、やめた後、日本振興銀行の設立のお願い書を出して、そして、竹中平蔵さんのときに銀行の設立が、これはもうよくご存じのように、銀行業というのは免許業で、(金融業は)公共性の強いものでございますから、国家としても大変重たいものであり、健全な企業、あるいは健全な経営・経済のためには、非常に健全で強力な金融業が必要であるということは、もう皆さんよくお分かりでございます。(金融業は)免許業でございまして、重たいものでございますから、そういった意味でも、私はこういったことが6年半ぐらいで破綻をしたということは大変遺憾なことだと、残念なことだと思っていますが、私がこの前申しましたように、今預金保険機構が全部経営権を握っているわけでございますから、法に沿って刑事上の責任、あるいは民事上の責任をきちっと追及していこうと思っております例文帳に追加

As for responsibility, protection of deposits (fixed-amount protection) and assignment of responsibility are basically unrelated. Nevertheless, as I stated last week, Mr. Kimura became a consultant to FSA when Mr. Takenaka served as Minister for Financial Services and filed an application form for the Incubator Bank of Japan after he resigned from the post and established the Bank while Mr. Takenaka was in office. Given that banking businesses are licensed businesses, and financial businesses are highly public in nature, this is an extremely serious matter as a nation. Sound and robust financial businesses are necessary for sound companies as well as for sound management and economy. As financial businesses are licensed businesses that are not to be taken lightly, it is extremely regrettable that it failed in about six and a half years. As I stated before, now that the DICJ has full control of the Bank, we intend to pursue its criminal and/or civil liability in an appropriate manner according to law.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS