1153万例文収録!

「びょう‐びょう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > びょう‐びょうの意味・解説 > びょう‐びょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

びょう‐びょうを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 37



例文

びょう?例文帳に追加

The what? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

伝染病病院例文帳に追加

infectious hospital  - 日本語WordNet

廟(びょう、みたまや、おたまや、ほこら)例文帳に追加

Mausoleum (Byo, Mitamaya, Otamaya, Hokora)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時計は その1秒1秒なんだよ例文帳に追加

Time is made up of seconds. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

さあ よーいドン 1秒 2秒例文帳に追加

1 second, 2 seconds, 3 seconds... 5. 6. 7. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

さあ よーいドン 1秒 2秒例文帳に追加

Here. ready, go! 1 second, 2 seconds - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

人生は1秒1秒の積み重ね例文帳に追加

A life is accumulation of seconds. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

待って、1秒、1秒 実現でください。例文帳に追加

Wait, one sec, one sec. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

あと10秒... 20秒... 待てばよかったと...例文帳に追加

10, 20 seconds and... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

あと10秒... 20秒... 待てばよかったと...例文帳に追加

20 seconds... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

あと10秒... 20秒... 待てばよかったと...例文帳に追加

And I can't stop thinking, 10, 20 seconds and... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

また、植物病原菌は、ダラースポット病病原菌、フェアリーリング病病原菌、カーブラリア病病原菌、ラージパッチ病病原菌、ブラウンパッチ病病原菌、ピシウム病病原菌およびカーネーション根腐病病原菌からなる群より選ばれるいずれかであることが好ましい。例文帳に追加

The phytopathogenic fungus is preferably a fungus selected from the group consisting of dollar spot disease fungus, fairy ring disease fungus, curvularia disease fungus, large patch disease fungus, brown patch disease fungus, pythium disease fungus and carnation root rot disease fungus. - 特許庁

レーニン廟(びょう)も赤の広場にある。例文帳に追加

Lenin's Mausoleum is also in Red Square.  - 浜島書店 Catch a Wave

海苔壷状菌病病原菌検出・定量方法例文帳に追加

METHOD FOR DETECTING AND DETECTING LAVER OLPIDIOID FUNGUS DISEASE PATHOGENIC FUNGUS - 特許庁

10秒 15秒・・・ それから突然・・・例文帳に追加

Ten seconds, 15 seconds go by, then, poof. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

じっと座っていない 時間の1秒1秒が例文帳に追加

Every single second that you are not sitting still - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

GARPで使われるタイマはデシ秒(1/10秒)の単位で時間を計る。例文帳に追加

The timers used by GARP measure time in units of deciseconds (one-tenths of a second).  - コンピューター用語辞典

タージ・マハルはインドのアグラにある霊(れい)廟(びょう)建築群である。例文帳に追加

The Taj Mahal is a mausoleum complex located in Agra, India.  - 浜島書店 Catch a Wave

艦隊が伝染病病原体を保存して おくところではないんですか?例文帳に追加

Isn't that where starfleet keeps a stockpile of infectious diseases? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

1フィート/秒/秒の加速を1ポンドの固まりに伝える力と等しい力の単位例文帳に追加

a unit of force equal to the force that imparts an acceleration of 1 foot/sec/sec to a mass of 1 pound  - 日本語WordNet

黒光りする銅板の上に金銀鍍金の雲龍文の金物を鋲(びょう)で留めている。例文帳に追加

Iron mongery goods of Unryumon coated with gold and silver are tacked down on the copper plate gleaming black.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

県警はまた,道路のセンターライン沿いに点滅する道路鋲(びょう)を設置した例文帳に追加

The police also placed blinking markers along the center lines of roads.  - 浜島書店 Catch a Wave

海苔赤腐れ病病原菌の検出方法およびそれに用いるオリゴヌクレオチド例文帳に追加

METHOD FOR DETECTING PATHOGEN OF RED ROT DISEASE OF LAVER AND OLIGONUCLEOTIDE TO BE USED THEREFOR - 特許庁

このゾル液をSiウェハにスピンナー法(500rpm/5秒→2000rpm/30秒)により均一に塗布してゲル膜を得る。例文帳に追加

Then a gel film is obtained, by uniformly applying the hafnia sol solution to the surface of an Si wafer by the spinner method (500 rpm/5 seconds to 2,000 rpm/30 seconds). - 特許庁

1秒1秒が果てしなく思え、これ以上の不安には耐えきれなくなり、ぼくは水の中に飛びこんだ。例文帳に追加

Each second became interminable, and, unable longer to endure the suspense, I plunged into the water.  - JACK LONDON『影と光』

32フィート/秒/秒と等しい自由落下の加速を持つ1ポンドの密度と等しい力の非技術の単位例文帳に追加

a nontechnical unit of force equal to the mass of 1 pound with an acceleration of free fall equal to 32 feet/sec/sec  - 日本語WordNet

インドのイティマド・ウッダウラー廟(びょう)の雪像では,プロジェクションマッピング技術を使って製作された映像が夜に公開された。例文帳に追加

At the snow statue of India's Tomb of Itmad-ud-Daulah, a video made with projection mapping techniques was shown at night. - 浜島書店 Catch a Wave

このより線を420℃〜460℃、3秒〜60秒でブルーイングして、引張強さを2300MPa以上とし、表面粗さを10点平均粗さで2μm〜15μmとする。例文帳に追加

This stranded wire is subjected to bluing at 420 to 460°C for 3 to 60 sec to control its tensile strength to ≥2300 MPa and its surface roughness to 2 to 15 μm by 10 point average roughness. - 特許庁

伊藤家家伝の易学で武田信玄の兵法『甲陽軍鑑』をベースとする「甲陽流病筮鈔(びょうぜいしょう)」を口伝により6人兄弟姉妹の中でただ一人受け継ぐ。例文帳に追加

Among his six brothers and sisters, he was the only person that the art of divination 'Koyoryu byozeisho (Selections on Divination of Illness of Koyo-ryu school)' based on "Koyo Gunkan," the art of warfare of Shingen TAKEDA was handed down by word of mouth as had been passed down for generations to the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明によれば、シュードモナス フルオレセンス G7090(Pseudomonas fluorescens G7090)細菌がクラビバクター・ミシガネンシスによるナス科植物のかいよう病病害を高い防除効果で防除することが可能となった。例文帳に追加

The controlling agent for solanaceous plant's canker injury, characterized by containing Pseudomonas fluorescens G7090 bacterium as the active ingredient, is provided. - 特許庁

本発明は、ウイルスの回収率が高く、海水のろ過に用いることにより遺伝子検出ができるだけのマリンビルナウイルス等海水中のウイルスを簡易かつ効果的に回収でき、環境評価や魚病病原体検査に有用なフィルタを安価に提供することを目的とする。例文帳に追加

To cheaply provide a useful filter for environment assessment and inspection of a fish disease pathogen having a high virus collection ratio and capable of easily and effectively collecting enough virus in seawater such as a marine birnavirus to detect a gene by using for filtration of seawater. - 特許庁

BSEや家畜疫病病原体による汚染のおそれの少ない魚類資源に由来する、化粧品や健康食品の機能素材として使用されるエラスチンを高い割合で含有する可溶性ペプチドおよびその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a soluble peptide containing elastin derived from fish resource hardly having risk of pollution with BSE and livestock epidemic pathogen, and usable as a functional material of a cosmetic or a health food in high proportion; and to provide a method for producing the peptide. - 特許庁

液体有機肥料にフロロタンニン類の0.03〜0.10重量%添加することによって、液体有機肥料の保存性を高め、ナス科植物(ナス,トマト等)の養液栽培の現場でよく発生する青枯病、萎凋病(J1、J2)、根腐れ萎凋病(J3)等を防除することができる。例文帳に追加

The shelf life of the liquid organic fertilizer is improved and bacterial wilt, wilt disease (J1, J2), root rot wilt disease (13) or the like frequently occurring in the site of hydroponic culture for Solanaceae plant (eggplant, tomato or the like) is prevented by adding 0.03-0.10 wt.% fluorotannins into the liquid organic fertilizer. - 特許庁

本発明の海苔壷状菌病病原菌検出・定量方法を用いれば、簡便、迅速、確実且つ高感度に壷状菌の存在を検出・定量することができるので、壷状菌感染の発生前あるいは発生初期の段階で感染拡大阻止のための対策を講じることができる。例文帳に追加

Since the presence of the Olpidioid fungus can simply, quickly, surely and highly sensitively be detected and determined by the method for detecting and determining the laver Olpidioid fungus disease pathogenic fungus, measures for stopping the expansion of the infection can be taken before the outbreak of Olpidioid fungus infection or at the outbreak early stage of the Olpidioid fungus infection. - 特許庁

歯周病病原菌ポリフィロモナス・ジンジバリス(Porphyromonas gingivalis)の生育阻害作用、並びに該ポリフィロモナス・ジンジバリスが産生するコラゲナーゼを阻害する作用を有する、五味子抽出物を有効成分として含有する抗歯周病剤。例文帳に追加

This periodontal disease medicine contains, as an active ingredient, a Schizandra chinensis fruit extract and having actions for inhibiting the growth of a periodontal disease-causing bacterium, Porphyromonas gingivalis and for inhibiting a collagenase produced by the Porphyromonas gingivalis. - 特許庁

本発明は、壷状菌18SrDNAの塩基配列又はその相補的配列からなるポリヌクレオチドと特異的にハイブリダイズし得るオリゴヌクレオチドや、壷状菌18SrDNAを増幅し得るプライマー対を用いて、PCR法等の遺伝子工学的手法によって海苔壷状菌病病原菌を検出・定量する方法を提供する。例文帳に追加

This method for detecting and determining the laver Olpidioid fungus disease pathogenic fungus comprises a genetic engineering method such as PCR method using an oligonucleotide capable of specifically hybridizing with a polynucleotide comprising the base sequence of Olpidioid fungus 18SrDNA or its complementary sequence or a primer pair capable of proliferating the Olpidioid fungus 18SrDNA. - 特許庁

例文

本発明は、上部表面のL^* が少なくとも93.5であるミクロボイド化二軸配向ポリマーシートを含む支持体と、シアン記録の関数としてのステータスA反射濃度の肩部の損失が8%以下である場合の露光域が 125ナノ秒〜 0.5秒である像形成層とを含んでなる反射型ベース写真要素に関する。例文帳に追加

This invention relates to a reflective base photographic element including a base including a biaxially oriented polymer sheet having a micro void layer whose upper surface has L* of at least 93.5 and an image forming layer whose exposure range is 125 nsec to 0.5 sec when the loss of the shoulder of status A reflection density as the function of cyan recording is ≤8%. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS