1016万例文収録!

「ほかめがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ほかめがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ほかめがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2394



例文

助六:女助六ほか五役を瀬川菊之丞(3代目)が早替わりで勤めた。例文帳に追加

Sukeroku: Kikunojo SEGAWA III performed the Female Sukeroku and other five roles by quickly changing costumes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、湾内は極めて静穏であるほか、湾内の干満差が最大でも30cmと極めて小さい。例文帳に追加

Therefore the inside of the bay is very calm and quiet with an extremely small tidal range not higher than 30 cm.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西日本では大阪締めが広く行われるほか、各地に独自の手締めが行われている。例文帳に追加

In addition to Osaka-jime which is widely performed in western Japan, different regions each have their own tejime variations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

厚めの輪切りにするほか、細長く切って入れる場合もある。例文帳に追加

Slice it into thick rings or strips.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第1回の登録は2006年(平成18年)3月15日付けで行われ、若狭めのうほか2件が登録された。例文帳に追加

The first registration was held on March 15, 2006; Wakasa agate and two other items were registered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

この他、10編の短編を集めた『堤中納言物語』が伝わっている。例文帳に追加

Apart from that tale, "Tsutsumi Chunagon Monogatari" (The Riverside Counselor's Tales), a collection of ten short tales, has succeeded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

先日,滋賀県の琵(び)琶(わ)湖(こ)で初めてピラニアが捕獲された。例文帳に追加

A piranha was recently caught in Lake Biwa in Shiga Prefecture for the first time.  - 浜島書店 Catch a Wave

現在はほとんど使われる事のない言葉だが、卓袱台のほかに「かめちゃぶ」(牛丼)という表現がある。例文帳に追加

There is another term 'kame-chabu' (gyudon beef bowl), but the term is out of date now.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ほかに笑わせる方法が思いつかないときの緊急手段として使われることが多いため、お笑いの世界ではクオリティの低いものとされている。例文帳に追加

As this is used in an emergency when comedians cannot think of anything else to provoke laughter, it is considered a low quality punch line among comedians.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

国作大己貴命(くにつくりおほなむち)・伊和大神(いわおほかみ)伊和神社主神例文帳に追加

Kunitsukurionamuchi no Mikoto, Iwaokami, and Iwa-jinja Shrine no Kami  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

もみじ祭(11月)-さまざまな行事のほか坂本(大津市)一帯をふくめライトアップが行われる。例文帳に追加

Momiji Festival (November) - various events and light up over the areas including Sakamoto (Otsu City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木材の伐採のほか、野田畑周辺では茅場として使用するために火入れが行われていた。例文帳に追加

In addition to cutting down trees for wood, around Nodabata, clearings were burnt off to be used as hayfields.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は彼らに言った,「どこかほかの所,近くの町々へ行こう。わたしがそこでも宣教するためだ。わたしはそのために出て来たからだ」。例文帳に追加

He said to them, “Lets go elsewhere into the next towns, that I may preach there also, because I came out for this reason.”  - 電網聖書『マルコによる福音書 1:38』

毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。例文帳に追加

I think it is cruel to trap animals for fur coats. - Tatoeba例文

毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。例文帳に追加

I think it is cruel to trap animals for fur coats.  - Tanaka Corpus

が、宮廷歌人という職掌が飛鳥時代にあったわけではなく、結局は不明というほかない。例文帳に追加

But there were no official positions for a court poet in the Asuka period, and the truth remains unclear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

気密封止型ワーク用保管器及びガスリーク検査装置例文帳に追加

HERMETICALLY SEALED WORKPIECE HOLDER AND GAS LEAK INSPECTION APPARATUS - 特許庁

すなわち、濾過のために濾過助剤に捕獲された状態が殺滅のために電気エネルギー付与するのにきわめて好適な状態であると認識した。例文帳に追加

It is recognized that a condition where the organisms are caught in the filter aids by the filtration is a very suitable condition for adding the electric energy for killing. - 特許庁

いわゆる京都御馬揃えであるが、これには信長はじめ織田一門のほか、丹羽長秀ら織田軍団の武威を示すものであった。例文帳に追加

This is what was called the great military parade in Kyoto, demonstrating the military power of the Oda army corps such as Nagahide NIWA as well as Nobunaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほか「披き」とはされないが、初シテ、初面(面のある役を初めてつとめる)も重く扱われる。例文帳に追加

Besides these, the first time performance of a shite-kata (main role of a Noh act) or a masked role is also given much weight, although they are not considered as 'hiraki.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ほかには、市川左團次(3代目)、市川團蔵(8代目)、嵐吉三郎(7代目)、尾上菊次郎(4代目)など腕達者な脇役が印象に残る。例文帳に追加

Skillful supporting actors such as Sadanji ICHIKAWA (the third), Danzo ICHIKAWA (the eighth), Kichisaburo ARASHI (the seventh), Kikujiro ONOE (the fourth), and others were impressive.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

映像信号斜め補間装置100は、高相関斜め方向の補間位置に配置される補間画素について、その上側に位置する上側画素の高相関斜め方向に沿った上側斜め相関と、補間画素の下側に位置する下側画素の下側斜め相関とをそれぞれ検出する上下斜め相関検出手段を有する。例文帳に追加

A video signal oblique interpolation apparatus 100 includes an upper lower oblique correlation detection means that detects an upper side oblique correlation along a high correlation oblique direction of upper side pixels located to the upper side of interpolation pixels arranged at interpolation positions in a high correlation oblique direction and a lower side oblique correlation of lower side pixels located at the lower side of the interpolation pixels, respectively. - 特許庁

映像信号斜め補間装置100は、高相関斜め方向の補間位置に配置される補間画素について、その上側に位置する上側画素の高相関斜め方向に沿った上側斜め相関と、補間画素の下側に位置する下側画素の下側斜め相関とをそれぞれ検出する上下斜め相関検出手段を有する。例文帳に追加

The video signal oblique interpolating apparatus 100 includes an upper/lower oblique correlation detecting means for respectively detecting an upper oblique correlation, along a high correlation oblique direction of an upper pixel positioned on the upper side of an interpolation pixel, disposed at an interpolation position in the high-correlation oblique direction and a lower oblique correlation of a lower pixel positioned at a lower side of the interpolation pixel. - 特許庁

ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。例文帳に追加

Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings. - Tatoeba例文

ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。例文帳に追加

Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.  - Tanaka Corpus

2人の視線がぶつかり、その場にいるほかの誰をも忘れたかのように、お互いをじっと見つめあう。例文帳に追加

Their eyes met, and they stared together at each other, alone in space.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

「天喜三年五月三日物語歌合」ほか、判明しているだけで25回もの歌合を開催した。例文帳に追加

She held twenty-five at least so far known poetic contests, including the "contest of romantic poetry on June 6, 1055."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、家斉にはそのほかにも妾がいたとも伝えられており、一説には40人とも言われる。例文帳に追加

It is said that Ienari had additional concubines who, according to one account, amounted 40 in all.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直線補間区間と非線形補間区間とつなぎ目部分で連続性が損なわれる。例文帳に追加

To solve the following problem: continuity is spoiled at a joint part between a linear interpolation section and a nonlinear interpolation. - 特許庁

——ほかの3平面と直角に交わるもう一つの方向があったっていいじゃないか?例文帳に追加

--why not another direction at right angles to the other three?  - H. G. Wells『タイムマシン』

これらの値は受け取ったVisual より求められる。 この他の値も渡されることがある。例文帳に追加

Other values also are passed in. - XFree86

上記カム環の導入部を、一部の群は被写体側端面から、ほかの群は結像面側端面から設ける。例文帳に追加

The introducing part of the cam ring is provided from an end face on the object side in partial groups and provided from an end face on an image forming surface side in other groups. - 特許庁

これら2つの手法がどれほど補完的かを実証するための研究が行われねばならない。例文帳に追加

Research must be conducted to demonstrate how the two approaches are complementary. - 英語論文検索例文集

歌壇への登場も遅かったが、歌合では作者のほか、多くの判者もつとめた。例文帳に追加

His debut in the world of waka poetry was late, but he contributed to uta-awase (poetry contests) not only as a composer, but also often as a judge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イギリスでは私たちが求めるものに近い言葉は構想力という言葉をおいてほかありません。例文帳に追加

We have no word in English which comes nearer to our requirements than Imagination,  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

線形補間演算手段18は変換補間係数a’を用いた線形補間演算により補間画素y0の画素値データを求める。例文帳に追加

A linear interpolation arithmetic means 18 finds pixel value data of the interpolation pixel y0 through linear interpolation operation using the converted interpolation coefficient a'. - 特許庁

ホイール正面側から滑り止め具を保管する保管庫と、装着する滑り止め具をホイール背面側から支持する背面側支持部材を収納する収納室とを具備する保管庫付きホイールである。例文帳に追加

This wheel has storage boxes A32 for storing an anti-slipping device on the wheel front side, and housing chambers for housing a rear side support member supporting the installed anti-slipping device from the wheel rear side. - 特許庁

二 前号に定めるもののほか、業務の運営が適正かつ確実に行われ、対象労働者等の福祉の増進に資すると認められること。例文帳に追加

(ii) In addition to what is provided for in the preceding item, the juridical person is recognized as carrying out appropriate and steady operations and contributing to promotion of the welfare of Subject Workers, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

前期前葉(4世紀前葉)には、これらの埴輪とは別の系統に当たる家形埴輪のほか、蓋(きぬがさ)形埴輪や盾形埴輪をはじめとする器財埴輪、鶏形埴輪などの形象埴輪が現れた。例文帳に追加

In the early of the fourth century, house-shaped Haniwa, which are different type from those Haniwa, Kizai Haniwa including lid-shaped Haniwa and peltate Haniwa and Keisho Haniwa such as chicken-shaped Haniwa appeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

補完仕様が見つからなかった場合は、前述の 補完 で説明したようなデフォルトのbash の補完が行われます。例文帳に追加

If a compspec is not found, the default bash completion as described above under Completing is performed.  - JM

この処理は、一定の時間間隔で繰り返し行われるほか、画面に対する操作が検出された時にも行われる。例文帳に追加

This processing is repeatedly executed in fixed time intervals, and also executed when any operation to the picture is detected. - 特許庁

栄養を補完する、あるいは食事障害を補うために加えられる何か例文帳に追加

something added to complete a diet or to make up for a dietary deficiency  - 日本語WordNet

湾曲面状支持部20は弾球17が所定の弾道軌跡を形成するような曲面に予め形成されているので、外側ガイドレール14はその裏面側14cを湾曲面状支持部20の内方側に位置する湾曲面19にあてがえば、そのほかの特別な位置決めは不要となる。例文帳に追加

As the curved face type supporting part 20 is previously formed into a curved face forming a predetermined trajectory for the pachinko ball 17, the outside guide rail 14 can be positioned without requiring any other special positioning when the back face side 14c is attached to a curved face 19 positioned on the inside of the curved face type supporting part 20. - 特許庁

各締め付け部材5の締め付けが弱いところを互いに他の締め付け部材5の締め付けにより補完して締め付ける。例文帳に追加

Weak-tightening portions of one of the tightening members 5, 5 are complemented by tightening of the other tightening member 5, and are tightened. - 特許庁

補間回路9により作られた画像がビデオメモリ10に蓄えられる。例文帳に追加

An image created by an interpolation circuit 9 is stored in a video memory 10. - 特許庁

つぎに、移動装置61上にてフリーベア612により保管容器底蓋53が支持されつつ、保管容器底蓋53側が変位して、保管容器本体52と保管容器底蓋53との位置決めが行われる。例文帳に追加

Then, the storage vessel bottom lid 53 is supported by a free bear 612 on the moving device 61 and is displaced to position the storage vessel bottom lid 53 against the storage vessel body 52. - 特許庁

しかし大蔵に火を放たれ、星川皇子と稚媛のほか従った者の多くが焼き殺された。例文帳に追加

However, Okura was set on fire and Hoshikawa no miko, Wakahime and many of their followers were killed in the fire.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

付録的に観阿弥時代に定められた結崎座の規則が掲載されるほか、草稿と思われる聞き書きが別本などの形で伝えられている。例文帳に追加

And as a supplement, the rules of Yukiza troupe set in Kanami era are added, and oral transcription that seems to be the draft exists in the form of extra book.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12月8日の戦いが思いのほか損害が大きかったことから力押しの攻城戦を変更し、兵糧攻めに切り替えられたと思われている。例文帳に追加

It is believed that, as damages from the battle of January 15, 1579, were unexpectedly big, he changed from attack to the castle to starvation tactics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

代わりに、当該補間画素についての参照画素位置を、周囲の画素についての参照画素位置を用いた線形補間により求めても良い。例文帳に追加

Instead, the reference pixel position for the interpolation pixel may be obtained by linear interpolation using the reference pixel position for the surrounding pixels. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS