意味 | 例文 (999件) |
まさばの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1822件
大きさと特徴がサバとマグロの中間の様々なサバ科の各種の魚例文帳に追加
any of various scombroid fishes intermediate in size and characteristics between mackerels and tunas - 日本語WordNet
街の外には,砂漠が地平線まで広がっています。例文帳に追加
Outside the town, the desert spreads as far as the horizon. - 浜島書店 Catch a Wave
非常に大きな深層水ゴマサバ例文帳に追加
very large deep-water snake mackerel - 日本語WordNet
天草版という活字本例文帳に追加
a book printed in 16th century Japan by a western printing machine - EDR日英対訳辞書
紫銀唐松という草花例文帳に追加
a herb called thalictrum actaefolium - EDR日英対訳辞書
タカネシオガマという草花例文帳に追加
a plant called a Takaneshiogama <Pedicularis verticillata> - EDR日英対訳辞書
彼は砂漠を車で渡った例文帳に追加
He drove across the desert. - Eゲイト英和辞典
マルチメディアサ—バシステム例文帳に追加
MULTIMEDIA SERVER SYSTEM - 特許庁
逆柱(さかばしら)または逆さ柱(さかさばしら)は、日本の木構造(建築)における俗信の一つである。例文帳に追加
Sakabashira' or 'sakasa bashira' refers to one of superstitions about Japanese wooden structure (architecture), - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
惚れたなどとは大胆不敵、お慕い申さばまだのこと例文帳に追加
It is presumptuous of you to fall in love with me; to admire would be the word. - 斎藤和英大辞典
密売組織の末端で麻薬などの密売品を売りさばく役割をもった人間例文帳に追加
a person who sells or supplies narcotics to addicts - EDR日英対訳辞書
かしこより来たりて、生けるものと死にたるものとをさばきたまわん。例文帳に追加
From there He will come to judge the living and the dead. - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』
マグロ(まぐろ)、カツオ(かつお)、サケ(さけ)、サンマ(さんま)、イワシ(いわし)、フグ(ふぐ)、サバ(さば)、アジ(あじ)、フナ(ふな)、ウナギ(うなぎ)例文帳に追加
Tuna, bonito, salmon, Pacific saury, sardine, blow fish, mackerel, horse mackerel, crucian carp, and eel - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、父と同じく「馬場」を号とし馬場頼政(ばばのよりまさ)ともいう。例文帳に追加
Like his father, Yorimasa also used 'Baba' as his nickname; hence he was also known as BABA no Yorimasa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。例文帳に追加
The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. - Tatoeba例文
草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。例文帳に追加
The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. - Tanaka Corpus
彼が一緒に山の中でサバイバルゲームを楽しみます例文帳に追加
He enjoys playing survival games in the mountain with me/them. - 京大-NICT 日英中基本文データ
条件を出します. 商品を提供してくだされば売りさばくことを請け合います.例文帳に追加
I'll make you a proposition. You supply the goods and I will guarantee to sell them. - 研究社 新英和中辞典
お軽「アモシそいつ殺さばお詫びの邪魔、もうよいわいナァ例文帳に追加
Okaru: Darling, that's enough - killing him would just get in the way of our plan to apologize. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに、しめさばの成功を一企業の成功物語に終わらせないために、地元商工会議所と連携して、「さばのまち八戸」のイメージ作りや、地元住民のさばの消費拡大を目指して、「さば料理コンテスト」といった様々なイベントを開催した。例文帳に追加
To ensure that this success with vinegared mackerel would not end as a story of one company's success, the company created the image of "Hachinohe, the mackerel town" in collaboration with the local chamber of commerce and industry. Aiming to increase consumption of mackerel by local residents, the company has held various events including the "Mackerel Cooking Contest." - 経済産業省
マスカラを睫毛に確実にさばきつけることを可能としたマスカラ塗布具及び化粧品を提供する。例文帳に追加
To provide a mascara applicator and a cosmetic capable of surely handling and applying mascara to eyelashes. - 特許庁
体験入部して、サバゲ―サークルに決めました。例文帳に追加
After the trial experience, I decided to join the survival game club. - 時事英語例文集
戦争犯罪は国際司法裁判所で裁かれますよね。例文帳に追加
War crimes are tried by the International Court of Justice, right? - 時事英語例文集
サハラ砂漠は約 300 万平方マイルの地域に及んでいる.例文帳に追加
The Sahara covers an area of about three million square miles. - 研究社 新英和中辞典
アフリカ中央北部の陸地に囲まれた砂漠共和国例文帳に追加
a landlocked desert republic in north-central Africa - 日本語WordNet
北アフリカの世界一広大な砂漠(350万平方マイル)例文帳に追加
the world's largest desert (3,500,000 square miles) in northern Africa - 日本語WordNet
Leontodon属の様々な一般的な野生の草花のどれでも例文帳に追加
any of various common wildflowers of the genus Leontodon - 日本語WordNet
1000のエクサバイトまたは10^21バイトと等しい情報の単位例文帳に追加
a unit of information equal to 1000 exabytes or 10^21 bytes - 日本語WordNet
(草花や若菜を)つまんで取ることができる例文帳に追加
to be able to pick flowers or young leaves - EDR日英対訳辞書
意味 | 例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)” 邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994, (Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。 This work is dedicated to the Public Domain. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |