例文 (999件) |
みぎたにの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 14221件
すっと立ち、扇を持った右手をやや高く正面にだす。例文帳に追加
Stand upright, and extend the right hand high while holding a fan forward. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第一の右側油圧モータは、第二の右側油圧モータと油圧で直列に接続されている。例文帳に追加
The first right side hydraulic motor is hydraulically connected in series with the second right side hydraulic motor. - 特許庁
回転筒軸の右側に、中間部が右棒片の上支点S1で軸止された右移動体5Aを形成する。例文帳に追加
A right moving body 5A with an intermediate part pivotably stopped at an upper supporting point S1 of the right bar piece is formed on the right side of the rotary cylindrical shaft. - 特許庁
右眼バックライト・モジュールは、右眼の画像が生成される、右眼の第1の色帯域、右眼の第2の色帯域、および右眼の第3の色帯域を、LCDパネルへ透過する。例文帳に追加
The right-eye backlight module transmits a right-eye first-color band, a right-eye second-color band, and a right-eye third-color band, from which right-eye images are produced, to the LCD panel. - 特許庁
建久元年(1190年)に右兵衛尉に任官される。例文帳に追加
In 1190, the clan was appointed as a lieutenant in Uhyo-e. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ホルダ10の右側面を覆う右側板12Aの前端部に右係合ピン12bが設けられている。例文帳に追加
At the front end part of a right side plate 12A covering the right side surface of the holder 10, a right engaging pin 12b is provided. - 特許庁
そこで頼朝は右大将を辞任し、前右大将としてその特権を保持した。例文帳に追加
Then Yoritomo resigned from Udaisho, and held onto those privileges as a former Udaisho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同様に、右スピーカボックス3の中には、正面方向を向いた右スピーカ6と正面方向より左側を向いた右内スピーカ7と、右スピーカ6と右内スピーカ7とを切り替え選択するための右スイッチ39が設けられている。例文帳に追加
Similarly, a right speaker 6 directed to the front, a right inner speaker 7 directed to the left from the front direction and a right switch 39 for switching and selecting the right speaker 6 and the right inner speaker 7 are provided in the right speaker box 3. - 特許庁
足利義満は右馬御監に叙任された。例文帳に追加
Yoshimitsu ASHIKAGA was appointed to Umaryo gogen (Inspector of the Umaryo, Right Division of Bureau of Horses). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ガニマールがぼくの右腕に傘をふりおろした。例文帳に追加
He struck me smart blow on the right forearm. - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
右腕はまっすぐに伸びてライフルを握っていた。例文帳に追加
His extended right hand loosely grasped his rifle. - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』
右手は、本能的にライフルの台尻を握り締めていた。例文帳に追加
instinctively closing his right hand about the stock of his rifle. - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』
エレベーターを降りたら右に歩いてください。例文帳に追加
When you exit the elevator, please walk to your right. - Weblio Email例文集
彼女は右足が痛いのに気が付いた。例文帳に追加
She noticed that her right foot hurt. - Weblio Email例文集
彼は青島で右の腕に貫通銃創を受けた例文帳に追加
He was shot through the right arm at Tsintau. - 斎藤和英大辞典
私は車のハンドルを右に切った。例文帳に追加
I turned my steering wheel to the right. - Tatoeba例文
ターミナルの所を右に曲がったところです。例文帳に追加
Go out of the terminal and turn right. - Tatoeba例文
昨日、陰嚢の右側に痛みを感じました。例文帳に追加
Yesterday, I suddenly felt pain on the right side of my scrotum. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
私は右足の靴に違和感を覚えた。例文帳に追加
I felt something wrong with his right shoe. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
ターミナルの所を右に曲がったところです。例文帳に追加
Go out of the terminal and turn right. - Tanaka Corpus
Last Name: JLabel の右側に追加した JTextField を選択します。例文帳に追加
Select the JTextField we just added to the right of the LastName: JLabel. - NetBeans
新しいボタンは「Add Trip」ボタンの右側に配置します。例文帳に追加
Place the new Button to the right of the Add Trip Button. - NetBeans
宝弓(ほうきゅう)右手に持つ矢(宝箭)と対をなす。例文帳に追加
Hokyu (treasured bow), a pair of arrows (hosen) in the right hand. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
10世・彌右衛門の代に「大蔵」と姓を改めた。例文帳に追加
In the Yaemon, the 10th period, the family newly took the family name 'Okura.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
治右衛門は長期保存に耐える饅頭を作り出した。例文帳に追加
Jiemon created manju that could be preserved for a long time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
矢田型(右手に鈴杖を持たない)。例文帳に追加
It is in the Yada style (does not hold a khakkhara staff in his right hand). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大夫(まえつきみ:議政官)の地位にあった。例文帳に追加
His official rank was Maetsukimi (Legislature). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼女は右肩のけがに苦しんでいた。例文帳に追加
She was suffering from injuries to her right shoulder. - 浜島書店 Catch a Wave
線路の右手には山岳地帯が見えていた。例文帳に追加
On the right rose the lower spurs of the mountainous mass - JULES VERNE『80日間世界一周』
頭の右側は転倒時に傷を負っていた。例文帳に追加
The right side of the head had been injured in the fall. - James Joyce『痛ましい事件』
巻緒の右端で輪を作って掛緒の右下からくぐらせ左下に通す。例文帳に追加
Make a ring at the edge of the makio and pass it through the lower right of 'kakeo' and again, pass it through the lower left of 'kakeo.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上京の町組に組織されていた町であり、もとの上京第2学区の一部である。例文帳に追加
They are the towns which had been organized into Chogumi (town societies) in Kamigyo and which formed a part of the former Kamigyo school district No. 2. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小松山の上野右衛門尉も植木が一族若林二郎右衛門に討たれし」とある。例文帳に追加
Chugoku Taiheiki also mentioned 'Ueno Uemon no jo was defeated by Jirouemon WAKABAYASHI, a member of the Ueki family.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
右打ちで右手Vの字を目線で捉えられるように3D化したゴルフ練習用具。例文帳に追加
THREE-DIMENSIONAL GOLF TRAINING IMPLEMENT ALLOWING V-LETTER IN RIGHT HAND TO BE RECOGNIZED THROUGH EYE LINE IN RIGHT HANDED HITTING - 特許庁
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”A Horseman in the Sky” 邦題:『空飛ぶ騎兵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN” 邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”A Painful Case” 邦題:『痛ましい事件』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |