1016万例文収録!

「やすいちょう4ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > やすいちょう4ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

やすいちょう4ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

この調節つまみで車室内の各照明5,…,10の色度を調節することによって、見やすい色あるいは好みの色に変えることができる。例文帳に追加

By regulating the chromaticity of each lamp 5,..., 10 in the cabin by the regulating knob 4, the color can be changed to the easily-viewable color or the favorite color. - 特許庁

次に、基板表面に吸収されやすい波長のレーザー光9を照射して加熱し、この熱で液体相を沸騰させる。例文帳に追加

Successively, the surface of the substrate is heated by being irradiated with laser light 9 with a wavelength likely to be absorbed by the surface of the substrate, and the liquid phase 4 is boiled with produced heat. - 特許庁

結露7は凹凸絶縁シールの表面張力により凹部に留まり易いので、制御部品、例えば9と5の間のショートを防げる。例文帳に追加

Dew condensation 7 is easy to stay in a recessed part of the uneven insulating seal 4 because of its surface tension, so the control components, e.g. 9 and 5 are prevented from short- circuiting. - 特許庁

これにより、複数の接続部材6を、その変形しやすい方向がコンタクト基板及びメイン基板5の熱膨張の方向と一致するように配置することができる。例文帳に追加

The plurality of connecting members 6 can be thereby arranged so that their deformable direction is coincident with the direction of the thermal expansion of the contact substrate 4 and the main substrate 5. - 特許庁

例文

洗濯洗剤が溶けやすいように、細目の網(5)で二重に縫製した袋(1)の中に、洗濯ボール()を備えたことを特徴とする洗濯用粉洗剤の溶解促進具である。例文帳に追加

The implement for promoting to dissolve detergent power for laundry is characterized in that the laundry ball 4 is included in the bag 1 obtained by sewing up the fine nets 5 to be double for dissolving the detergent for laundry easily. - 特許庁


例文

断熱容器は、折り曲げたラベルにより容器側面に断熱効果をもたらすことができ、内容物の温度を長時間一定に保持し、かつ持つ手に内容物の温度が伝わらず扱いやすい容器2を提供できる。例文帳に追加

The heat insulating container brings a heat insulating effect on the side face of the container by the folded label 4 to provide a container 2 which holds the temperature of a content constant for a long time, does not transmit the temperature of the content to the holding hand for the container, and is convenient to handle. - 特許庁

本発明は、マイクを左右の眼鏡フレームに固定しイヤホーンとの距離を空ける、増幅調整器は、ポケット型として分離し、高齢者が自分で操作し易く、3D(音の方向、遠近感)再生が可能で、ハウリングがない、眼鏡を掛けて長時間使用できる使い易い補聴器を提供する。例文帳に追加

Waterproofed and directional compact microphones (5) are fixed one each to near left and right eyeglass frame hinges (4). - 特許庁

壁1は、その材料による摩耗を受けやすいガラス−セラミック製調理板の下面18の一部分16に接触するようにされている上面2を有し、前記上面2にはこの上面と前記ガラス−セラミック製調理板の下面18の一部分16との間の摩耗を減少せしめる材料のカバー26が設けられている。例文帳に追加

The wall 14 has an upper surface 24 adapted for contacting a region 16 of a lower surface 18 of the glass-ceramic cooking plate 4 which is susceptible to abrasion by material of the wall, and the upper surface 24 is provided with a covering 26 of a material which reduces abrasion between the upper surface and the region 16 of the lower surface 18 of the glass-ceramic cooking plate 4. - 特許庁

これにより、上型と樹脂層3との境界(表層部)31と、樹脂層3とガラスレンズ基材2との境界(成形面)21との間に温度差をつけて、境界31の熱膨張量の差により上型が剥離しやすいようにする。例文帳に追加

In this way, a temperature difference is made between the boundary (surface layer part) 31 between the upper die 4 and the resin layer 3 and the boundary (forming face) 21 between the resin layer 3 and the glass lens base material 2, and, by the difference in the amount of thermal expansion in the boundary 31, the upper die 4 is made easy to be peeled. - 特許庁

例文

その受け皿を軽く動かしやすくするために、前方下がりのすりおろし器の受け皿(1)の底にコロ(2)をカ所取りつけ、受け皿に握りやすい取っ手(3)そして脱着可能なおろしがね部()を設けたコロつきすりおろし器を特徴とする。例文帳に追加

In order to make the saucer easy to move lightly, the bottom of the saucer (1) of the grating container sloping down forward is fitted with four rollers (2), and the grating container with rollers is characterized by having an easy-to-grip handle (3) on the saucer and a detachable grater portion (4). - 特許庁

例文

袋体もしくは容器()は、その中で生長した芽(1−1)や根(1−2)が突き抜けることのできる植物繊維や溶解性樹脂繊維などの素材(−1)や網目や隙間もしくは内側からは外れやすい蓋を有する構造(−2)によるものである。例文帳に追加

The bag or the container (4) has a material (4-1) of such as vegetable fiber and soluble resin fiber, enabling buds (1-1) and roots (1-2) grown in the bag or the container to pierce through and a structure (4-2) having a cover easily removable from a mesh, a space or an inside. - 特許庁

またコピー紙を収納する箱(1)のおもて面には、バネ板部()を設けコピー紙(6)が前倒れしないように常に箱内側方向へバネ圧がかかるようにし、さらにコピー紙(6)を大きさ別に出し入れしやすいように仕切り板(5)を着脱自在に設けたことを特徴とする。例文帳に追加

A spring plate part 4 is arranged on an obverse surface of the box 1 for storing the copy paper, and spring pressure is always applied in the box inside direction so that the copy paper 6 does not fall forward, and a partition plate 5 is detachably arranged so that the copy paper 6 is easily taken in and out in accordance with the size. - 特許庁

第1のレーザ光PLと第2のレーザ光ILの被検査材3表面に至る光路の少なくとも一方を、第1のレーザ光源1の波長および第2のレーザ光源の波長が透過し易い流体で置換する置換手段18,19,20を有する。例文帳に追加

This device comprises substituting means 18, 19 and 20 for substituting at least one of optical paths for guiding a first laser beam PL and second laser beam IL to the surface of a material to be inspected 3 by a fluid easily transmitting the wavelength of a first laser beam source 1 and the wavelength of a second laser beam source 4. - 特許庁

この主旨は、予めセパレータに加工を施し、充放電領域の負極1の上部に空隙部6を形成しておき、充電時に膨張する負極1を収容するか、または、圧縮されやすい材料からなるセパレータの圧縮によって、膨張する負極1を収容する領域を生み出すということである。例文帳に追加

The relation means that a space 6 is formed in the upper part of the negative electrode 1 in the charge/discharge region 4 by previously working the separator and the negative electrode 1 expanded in charging is housed in the space 6, or a region for housing the negative electrode 1 expanded in charging is formed by compressing the separator made of an easily compressible material. - 特許庁

このため、光源装着部に装着されているランプの、天井面などに対する水平方向の照明位置や垂直方向の照明高さを所望の位置に調節することにより、天井面に設けられたダウンライトに口金が大きいランプを取り付けることができる。例文帳に追加

By this, a lamp of a large base can be attached to a downlight provided on the ceiling surface by adjusting the horizontal illumination position and a vertical illumination height relative to the ceiling surface of the lamp attached to the light source attaching part 4 as desired. - 特許庁

空調ユニット1のケーシングのうちスクロール部30及び通風路部31を画成する壁のように、乱流発生や空気剥離現象が相対的に生じやすい箇所(1)乃至()の所定面に、これらの乱流や空気剥離現象を抑制して騒音を防止する騒音防止用構造33を設ける。例文帳に追加

A structure 33 for noise prevention which prevents the noise by suppressing the turbulence and air separation phenomenon is provided on a predetermined face of the parts (1) to (4) where the turbulence and air separation phenomenon relatively and easily occur such as a wall to demarcate a scroll part 30 and an air conduit part 31 out of a casing 4 of an air-conditioning unit 1. - 特許庁

ある商品について、会社名URLとその会社が提示する売値を、安い順にならべ売値ランキング表(1)にし、何でも安く買う為の買ボタン(3)と、早く売る為の売ボタン()を表示し、且つこの表の訂正も素早く出来るように直ボタン(5)も表示したことを特徴とする。例文帳に追加

Company name URLs and selling prices that the companies present are rearranged in the increasing order of the prices to form a selling price ranking table (1); and a purchase button (3) for purchasing anything at a low price and a selling button (4) for selling an article early are displayed and a correction button (5) for making it possible to speedily correct the table is also displayed. - 特許庁

現在入手しやすいテキストとしては、『日本古典文学大系』岩波書店(覚一本系・龍谷大学図書館蔵本)、『日本古典文学全集』小学館、『新日本古典文学大系』岩波書店 のち岩波文庫全4巻 同ワイド版、『完訳日本の古典』小学館(覚一本系・高野本)、『日本古典集成』新潮社(仮名百二十句本・国立国会図書館本)などがある。例文帳に追加

The following are the books which are easy to get today: "Japanese Classic Literature Systematic Edition" published by Iwanami Shoten, Publishers (Kakuichihon version, book collection of Ryokoku University Library), "Japanese Classic Literature Complete Works" by Shogakukan Inc., "New Japanese Classic Literature Outline" by Iwanami Shoten (later came out in Iwanami bunko (paperback) of four volumes in total, and the Wide Edition, too), "Complete Translation of Japanese Classics" by Shogakukan (Takanobon (manuscript owned by Tatsuyuki TAKANO) of Kakuichihon (Kakuichibon (manuscript by Kengyo KAKUICHI) version), "Japanese Classics Corpus" by Shinchosha (Kana Hyakunijukuhon version, book collection of National Diet Library).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特許庁に送付され若しくは配達され,又は長官に提供される全ての書類若しくは書類の写しは,宣誓供述書及び図面を除き,(長官による別段の指示又は許可がない限り)ヒンディー語又は英語の何れかにより,寸法が縦29.7cm,横21cmのA4型の丈夫な白紙にその上端及び左端部に少なくとも4cm並びにその下端及び右端部に少なくとも3cmの余白を置いて,片面のみに,行間を広くとって濃い永続するインクをもって大きく判読し易い文字で手書きされ,タイプされ又は印刷されたものでなければならない。例文帳に追加

All documents and copies of documents, except affidavits and drawings, sent to or left at the patent office or otherwise furnished to the Controller shall be written or typewritten or printed either in Hindi or in English language (unless otherwise directed or allowed by the Controller) in large and legible characters with deep indelible ink with lines widely spaced upon one side only of strong white paper of a size A4 of approximately 29.7 centimeters by 21 centimeters with a margin of at least 4 centimeters on the top and left hand part and 3 centimeters on the bottom and right hand part thereof.  - 特許庁

〔解決手段〕 これが為、繊維と樹脂からなる引抜線を使って、前枠のレンズ1をつなぐブリッジ2として取り付け固着して、開きやひずみを防止し、テンプル3は該線を使って、蝶番とモダン5に差し込んで取り付け固着して、軽くて、丈夫で、肌当りの優しい、安心して、掛け易い眼鏡枠となった。例文帳に追加

A drawn wire consisting of fiber and resin is used, and fitted and fixed as a bridge 2 connecting lenses 1 in front frames to prevent spreading and strain, and the temples 3 are inserted into hinges 4 and ear bends 5, and fitted and fixed by using the wire to obtain the spectacle frames which are lightweight, durable, tender to skin, and easy to wear at ease. - 特許庁

例文

具体的には、①大学等、公的研究機関から生み出される知恵や技術がベンチャー企業、中小企業の創業・育成につながるような利用しやすい制度を設計し、②ネットワーク社会の到来に対応したデジタルコンテンツ等の適切な保護・流通を行っていくことに加え、国際的には、③模倣品等の海外における我が国企業の知的財産への侵害に対して適切に対処するとともに、④特許出願のグローバル化に対応し企業の負担軽減のためにも知的財産制度を国際的に調和させていくことが必要である。例文帳に追加

More specifically, (1) user-friendly systems need to be designed so that the knowledge and technology created by universities and other public research institutions lead to the creation and fostering of ventures and small and medium enterprises; (2) appropriate protection and distribution needs to be provided for digital content in line with the advent of the network society; while internationally, (3) counterfeits and other infringements of the intellectual property rights of Japanese companies abroad need to be dealt with appropriately, and (4)intellectual property systems need to be internationally harmonized in response to the globalization of patent applications. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS