1153万例文収録!

「一琴」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 一琴に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

一琴の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 64



例文

例文帳に追加

Ichigen-kin (a single-string zither)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本の弦を張った例文帳に追加

a Japanese harp with one string  - EDR日英対訳辞書

ベガという座の等星例文帳に追加

a star {of the first magnitude} in the constellation Lyra, called Vega  - EDR日英対訳辞書

尺八、幕末のや二弦はその最たる例である。例文帳に追加

Typical examples include the Shakuhachi, and the one- and two-stringed Koto, which were popular at the end of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

※ただし、柱(箏の駒)は「柱」の方が般的である(商品名も柱)。例文帳に追加

Note that ji (bridge of Soh) is normally called 'kotobasira' (bridge of koto) (product's name is also kotobashira).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

般にことと呼ばれ、「」の字を当てられるが、正しくは「箏」であり、「(きん)」は本来別の楽器である。例文帳に追加

It is generally called koto and the Chinese character '' is used, but to be exact, it should be '' (soh) and '' (kin) is another musical instrument.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、「箏」の字が常用漢字で無いことから「箏のこと」で用いる柱を柱(ことじ)と言ったり、箏曲を教える人が広告などに「曲教授」と書いていたり、「」と「箏」は部に混乱もみられる。例文帳に追加

However, because the Chinese character '' isn't included in the Joyo-kanji, '' and '' are sometimes used confusedly; for example, bridges (ji, '' in Chinese character) used for 'So () no Koto' are called 'Koto-ji' (琴柱), and the person who teaches playing the instrument 'So () no Koto' introduces oneself as 'a teacher of 'Kin () no Koto' in advertisements and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鏡やなど,平らな面をもったものの例文帳に追加

one object which has at least one flat surface  - EDR日英対訳辞書

例:香川県仲多度郡平町の金刀比羅宮。例文帳に追加

An example of this was Kotohira-gu Shrine in Kotohira-cho, Nakatado-gun, Kagawa Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

奨菊関は現在,唯の日本人大関である。例文帳に追加

Kotoshogiku is now the only Japanese ozeki.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

なお同曲は谷崎潤郎の「春抄」にも取り上げられている。例文帳に追加

This song is referred to in 'Shunkin Sho' by Junichiro TANIZAKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、北斎は時期、馬宅に居候(いそうろう)していたことがある。例文帳に追加

Additionally, Hokusai temporarily stayed in Bakin's home at one time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝鮮人として朴春が衆議院議員に選出されている。例文帳に追加

Only Chun-Geum PAK was elected a member of Lower House as a Korean.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

窟(すいきんくつ)は、日本庭園の装飾のつで水滴によりのような音を発生する仕掛けである。例文帳に追加

Suikinkutsu is a decoration device in a Japanese garden that generates a sound like the koto (Japanese harp) with drops of water.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

黒沢古の名は3代で途絶えたが、古流はその後、吉田調、荒木古童らにより隆盛を築いていく。例文帳に追加

The name of Kinko KUROSAWA was carried for three generations before disappearing; however, thereafter the Kinko school continued to flourish and grow under the guidance of Itcho YOSHIDA, Kodo ARAKI and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古流は大小いくつもの組織の総体であり古流として統した組織をもつものではない。例文帳に追加

The Kinko school is comprised of a number of large and small organizations that form the lineage, and is not a unified or monolithic organization.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平成20年には伝流会員2,864名により大正斉演奏のギネス記録(従来記録1,034名)の更新をした。例文帳に追加

In 2008, 2,864 members of Kinden school broke its own Guinness record for largest group performance of taishogoto (record before that was 1,034 players).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また須磨滞在時に寂しさを紛らわすために浜辺に流れ着いた木片から、須磨を製作したとも伝えられている。例文帳に追加

It is also recorded that he made suma-goto, which is single-string zither, with blocks of wood that had drifted ashore in order to distract himself from his loneliness during his stay in Suma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、戦後の雄温泉は歓楽温泉として発展したことで、雄の集客において役買っていたことも事実である。例文帳に追加

However, in fact, the red-light area played a part in attracting guests for Ogoto Onsen, which developed as a hot springs resort with red-light areas, after the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

演奏形式も自由で、同の曲でも、月や胡だけの2~3名のアンサンブルや、あるいは月を弾き語りするソロなど、適宜、演奏形式を選ぶことができた。例文帳に追加

In addition, the performance style of Shingaku music was so flexible that players could choose their own style to their tastes, such as the two or three people's ensemble with using just gekkin and kokin, and a solo performance of singing to its own accompaniment of gekkin - even when the tune was just the same.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代の『宇津保物語』ではの伝授が物語の主軸のつである。例文帳に追加

The instruction in playing the Koto is one of the theme of the "Utsuho monogatari" (The Tale of Utsuho) which took shape during the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

写楽をはじめ曲亭馬、十返舎九など重三郎の世話を受けた人物は数多い。例文帳に追加

There were many figures such as Sharaku, Bakin KYOKUTEI and Ikku JUPPENSHA who were indebted to Juzaburo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

巌谷六・日下部鳴鶴・長松秋・菱田海鴎・北川泰明などがそれであった。例文帳に追加

They included Ichiroku IWAYA, Meikaku KUSAKABE, Shukin NAGAMATSU, Kaio HISHIDA, and Taimei KITAGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浦を茶屋に逃がす間もなく、佐賀右衛門の子分の侠客寸徳兵衛が現れ争いとなる。例文帳に追加

Before making Kotoura escape to the teahouse, another kyokaku Tokube ISSUN who was a henchman for Sagaemon appeared and a fight began.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その角には水窟があり、般若心経の代わりに水の音が聞こえるようにしてある。例文帳に追加

In one corner of this is a suikinkutsu, an underground water koto, which serves to provide the sound of water in place of the Heart Sutra.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『ビルマの竪』で躍名監督の仲間入りを果たし、さらに大映に移籍。例文帳に追加

"Biruma no tategoto" (The Burmese Harp) catapulted him into fame as a director, and he transferred to Diei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近藤真は近代国語学者として先駆者の人に数えられる業績を残している。例文帳に追加

Makoto KONDO made great achievements as a modern Japanese scholars that could be counted as one of the pioneers in the area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四辻家は和を家芸とする羽林家であり、地下人である三方楽人が和を弾奏する場合には、その都度その日かぎりの日相伝を受けていた。例文帳に追加

The Yotsutsuji family was from the House of Urin (holding military ranks) which adopted the Japanese harp as its family art and, every time sanpogakunin who were jigenin (a lower rank of ancient Japanese nobility) wanted to perform Japanese harps, they received one-day handing down which was effective for the day of the performance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古主(ことふるぬし)は、鳥山石燕による妖怪画集『百器徒然袋』にある日本の妖怪のつで、の付喪神(器物が変化した妖怪)。例文帳に追加

Kotofurunushi is one of Japanese specters that is introduced in "Hyakki Tsurezure Bukuro" (One hundred bags in idleness) which is a collection of specters illustrations by Sekien TORIYAMA, and it is Tsukumo-gami (gods to a variety of things) of koto (a long Japanese zither with thirteen strings).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、谷崎潤郎の『春抄』を脚色した『おと佐助』をはじめ、文芸大作を映像化していくが、ここでもリアリティーあふれた駆れらしさを前面に押し出したものに仕上がっている。例文帳に追加

Shimazu embarked on creating film adaptations of major literary works such as "Okoto to Sasuke" (Okoto and Sasuke) which was adapted from Junichiro TANIZAKI's "Shunkinsho" (A Portrait of Shunkin), and in this field he also created works which brought to the fore a vivid feeling of realism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

数ある号のつ「葛飾北斎」を名乗っていたのは戯作者の曲亭馬とコンビを組んだ時期である。例文帳に追加

He used the go of 'Hokusai KATSUSHIKA,' among many others, at one time when he worked together with Bakin KYOKUTEI, a writer of gesaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

般的に竹木と木であるか青銅製のチャイムとゴングを含む多くの調律された打楽器を含む伝統的なインドネシアのアンサンブル例文帳に追加

a traditional Indonesian ensemble typically including many tuned percussion instruments including bamboo xylophones and wooden or bronze chimes and gongs  - 日本語WordNet

いぬ宮は2人の上皇、嵯峨院と朱雀院を邸宅に招いて秘を披露し、同に深い感動を与えるシーンで物語は終わる。例文帳に追加

Inumiya invites two of the Retired Emperors, Saga no in and Suzaku no in, to her residence to perform the hikin, and makes a deep impression on all of the guests; this scene is the end of the tale.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

笏拍子、又は楽太鼓(般の和太鼓もok)、和、又は楽箏(生田流等の箏もok)、篳篥、神楽笛例文帳に追加

Shaku byoshi drum or Gakudaiko drum (general Wadaiko drum is also ok), Wagon koto or Gakuso koto (the So instrument of Ikutaryu or other schools is ok), Hichiriki instrument, Kagurabue flute  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弥生時代から続く和(わごん)や起源不明の胡弓など部を除き、大陸に由来するものがほとんどである。例文帳に追加

With the exception of instruments such as the Wagon (a six-stringed flat zither that was invented in the Yayoi period) and the Kokyu (a three- or four-stringed bowed instrument whose origins are unknown), most Wagakki are originally from the Asian continent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今日伝えられている古流系尺八のパートは、明治のごく初期に吉田調、荒木古童らによって手付けされた。例文帳に追加

The shakuhachi parts of some tunes, having been added by a school descendent of Kinko KUROSAWA, still exist today, and the part was arranged by the school musicians, including Iccho YOSHIDA and Kodo ARAKI, in the very early Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

方同じような楽器が中国秦代にも現れ、やがて奚となり、トルコ族によって中東に伝えられてラバーブになった。例文帳に追加

On the other hand, an instrument of the same type appeared in China during the Qin Dynasty, which developed into haegeum and later became rabab when the Turks brought it to the Middle East.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外見はモンゴルの馬頭に類似しており、はじめは民謡の形態である「追分」の伴奏に使われていた。例文帳に追加

With its appearance similar to the Matouqin (stringed musical instrument) of Mongolian origin, it was initially played for accompanying Oiwake ballad.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、全長210.5cm重さ23.2kgの世界大きな大正もギネス記録として認定され、2つのギネス記録を持っている。例文帳に追加

The biggest taishogoto in the world, with a total length of 210.5 cm, and weight of 23.2 kg was awarded a Guinness record; eventually, Kinden became a two Guinness records holder..  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

相殿に小槻氏の始祖である於知別命を祀る(説には雄神社(大津市)祭神・今雄宿禰)。例文帳に追加

Ochiwake no mikoto, the earliest ancestor of the Ozuki clan is enshrined together (in the other opinion, Imaonosukune, the enshrined deity of Ogoto-jinja Shrine of Otsu city).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代表作に『ビルマの竪』『おとうと(1960年の映画)』『野火(小説)』『東京オリンピック記録映画』『犬神家の族』『細雪』など。例文帳に追加

His representative works included "Biruma no tategoto" (The Burmese Harp), "Ototo" (Brother) (1960), "Nobi" (novel), "Record of the Tokyo Olympics," "The Inugami family," "Sasameyuki," and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その間に『新編水滸画伝』『近世怪談霜夜之星』『椿説弓張月』などの作品を発表し、馬とともにその名を躍不動のものとした。例文帳に追加

At that time, they published such works as "Shinpen Suikogaden," "Kinsei Kaidan Shimoyo no Hoshi" and "Chinsetsu yumiharizuki (The Crescent Moon)," which made his name famous together with Bakin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

27歳の奨菊関は使者を迎え,「大関の地位を汚さぬよう,万(ばん)理(り)(いっ)空(くう)の境地を求めて日々努力いたします。」と述べた。例文帳に追加

The 27-year-old Kotoshogiku greeted the messengers and said, "I will strive each day to reach the state of banri ikku so that I will not dishonor the rank of ozeki."  - 浜島書店 Catch a Wave

現代にその姿も文献も残っていないをいかにして他の弦楽器と同じように、楽器とすることができるかを課題とする。例文帳に追加

To constitute a single-stringed type Japanese zither (koto) of which the form and papers on it do not remain today as a musical instrument to be similar to other stringed instruments. - 特許庁

更に、端部に糸巻が前記複数の弦の本数に対応して設けられ、糸巻を回して弦の張力を調整可能した。例文帳に追加

Furthermore, bobbins corresponding to the number of the plurality of strings are provided in one end of the Japanese harp, and tension of the string can be adjusted by turning the bobbins. - 特許庁

また、平安時代にはやはり雅楽の楽曲種類のつである「催馬楽(さいばら)」(在来の民謡などを当時の渡来音楽である雅楽の編成に編曲した管絃伴奏付き歌曲)の伴奏楽器として、和が加わることがあった(現在では普通、催馬楽に和が加わることはない)。例文帳に追加

In the Heian period, wagon was used as an accompanying instrument for playing one of gagaku called 'Saibara' (a song accompanied by wind and stringed instruments which was created by arranging indigenous folk music to the style of newly imported gagaku) (at present, wagon is rarely used for playing Saibara).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古い水窟では水が自然に流出するのを待っている方式であったが定の音色を保てないため、水位を定に保つ排水用の管を設けるのが般的となった。例文帳に追加

The old suikinkutsu adopts a method whereby the water is takes time to flow out naturally, however, because it does not keep a constant tone, a draining tube is installed to keep the water level constant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

儒教的な葬礼が、檀家制度を通じ般的となったのが、数少ない例外のつであるが、儒教的な徳目は曲亭馬の南総里見八犬伝などを通じて教化がこころみられた。例文帳に追加

Confucian funeral rites, which became common through danka seido (parishioner system), is one of the few exceptions, but edification of the types of virtue in Ju-kyo were attempted, for example, through the story of eight dog samurai and a princess of Satomi family in Nanso region by Bakin KYOKUTEI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、浦町内には赤坂族の墓と言われる五輪塔群が存在しており、その中の基が幸清のものではないかと考えられている。例文帳に追加

At present, there is a group of Gorinto (five-ringed stupa) in Kotoura Town, which is said to be the Akasaka family's grave; one of them is probably Yukikiyo's.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

間接的には部の火起し器の起源であり、またはハーブ(竪)の起源であり、世界各地にある弦楽器の発祥とも関連がある場合が多いと考えられている。例文帳に追加

It has an indirect origin as a part a fire making tool or harp, and it is thought to be often related as the origin of stringed instruments in various places of the world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS