1016万例文収録!

「三母」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 三母に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

三母の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 609



例文

兄に兵部卿宮(後に式部卿宮。紫の上の父)、異妹に源氏女御(朱雀帝の妃、女宮の。同じく藤壺と称した)がいる。紫の上の父)、異妹に源氏女御(朱雀帝の妃、女宮の。同じく藤壺と称した)がいる。例文帳に追加

She had an elder brother with the same mother, Hyobukyo no Miya (later becomes Shikibukyo no Miya, father of Murasaki no Ue) and a younger sister with a different mother, Genji Nyogo (empress of the Emperor Suzaku, mother of Onna Sannomiya; also called Fujitsubo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太政大臣条実行(条家祖)は異兄、中納言西園寺通季(西園寺家祖)・左大臣徳大寺実能(徳大寺家祖)・大炊御門経実室藤原公子(二条天皇の外祖)らは同兄姉。例文帳に追加

Her half older brother was the Grand Minister, Saneyuki SANJO (the originator of the Sanjo family), her real older brothers and sisters were Chunagon (vice-councilor of state), Michisue SAIONJI (the originator of the Saionji family), Sadaijin (Minister of the left), Saneyoshi TOKUDAIJI (the originator of Tokudaiji family), the wife of Tsunezane OIMIKADO, FUJIWARA no Koshi (Emperor Nijo's maternal grand mother).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は、安兵衛を出産した直後の寛文10年(1670年)5月に死去したため、しばらくは方の祖・溝口秋香のところへ送られて、秋香を代わりにして歳まで育てられた。例文帳に追加

As his mother died in May (1670) shortly after giving birth to Yasubei, he was left to his maternal grandmother Akika MIZOGUCHI for a while and brought up until the age of three by Akika as her own son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

L形線3a,3bと分岐部4cとに、線1及び分岐線2の軸線方向に対して平行に、それぞれ単相線5a,5b,5cを接続する。例文帳に追加

To the L-shaped buses 3a, 3b and the branch portion 4c, single-phase buses 5a, 5b, 5c are connected, respectively, in parallel with the axial line of the three-phase bus 1 and the branch bus 2. - 特許庁

例文

 子保護の実施及び保育の実施 当該子保護の実施又は保育の実施に係る児童の保護者例文帳に追加

(iii) The Maternal and Child Aid Practice and the Daycare Practice: The guardian of the child pertaining to the referenced Maternal and Child Aid Practice or Daycare Practice; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

虎が老を破り、和藤内がその虎を破って、老は自分の息子の和藤内に勝つというすくみ。例文帳に追加

It is a three-way standoff where a tiger beats an old mother, Watonai beats the tiger and the old mother beats her son Watonai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

側室では雲居の雁の(王族出身)と夕顔(源氏物語)(位中将の娘、玉鬘(源氏物語)の)が知られる。例文帳に追加

His concubines were known to be the mother of Kumoi no Kari (of royal descent) and Yugao (the daughter of Sanmi no Chujo and the mother of Tamakazura).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

舒明天皇の第皇子では宝皇女(皇極天皇)、天智天皇、間人皇女の同弟であるが、異説もある。例文帳に追加

Although some have a different theory, he is the third imperial prince of the Emperor Jomei and Takara no Himemiko (the Empress Kogyoku), and the younger maternal half-brother of the Emperor Tenchi and Hashihito no Himemiko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和初期、子澤寛の取材によって、息子・八木為郎が父の遺談を伝え、子澤寛著『新選組遺聞』に収められた。例文帳に追加

At the beginning of the Showa period, Kan SHIMOZAWA interviewed Gennojo's son, Tamesaburo YAGI, collected Gennojo's words and published that in his book "Shinsengumi Ibun".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。例文帳に追加

Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams! - Tatoeba例文

例文

遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。例文帳に追加

Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!  - Tanaka Corpus

第七百十七条 未成年の子が婚姻をするには、父の同意を得なければならない。例文帳に追加

Article 737 (1) A minor shall obtain the consent of both parents to marry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六の 都道府県が行う助産の実施又は子保護の実施に要する費用例文帳に追加

(vi)-3 Expenses spent for the Midwifery Care Practice or the Maternal and Child Aid Practice afforded by the prefectural government;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 日本で生まれた場合において、父がともに知れないとき、又は国籍を有しないとき。例文帳に追加

(iii) If born in Japan and both of the parents are unknown or are without nationality.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 当該外国人、その配偶者又は父若しくはの職業及び収入に関する証明書例文帳に追加

(iii) Certificate of the occupation and income of the foreign national, his/her spouse, father or mother.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

崇徳天皇の第2皇子で、河国権守源師経(村上源氏)の娘。例文帳に追加

He was the second prince of the Emperor Sutoku and his mother was a daughter of MINAMOTO no Morotsune (Murakami-Genji (Minamoto clan)), Provisional Governor of Mikawa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通称は高内侍(こうのないし)、または儀同(ぎどうさんしのはは)。例文帳に追加

She was commonly known by the name, Ko no naishi, or as a mother of Gido Sanshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

位(とうのさんみ)、越後弁(えちごのべん)、弁乳(べんのめのと)とも呼ばれる。例文帳に追加

She was also called To no Sanmi, Echigo no Ben, or Ben no Menoto (nurse of Imperial Princess Teishi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妻の蔵命婦は藤原道長の男・藤原教通の乳である。例文帳に追加

His wife, KURA no Myobu, served as a wet nurse to FUJIWARA no Yorimichi, the third son of FUJIWARA no Michinaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に中古十六歌仙の一人在原元方・藤原滋幹(ふじわらしげもとのはは)がいる。例文帳に追加

His children include one of the Chuko sanjurokkasen (medieval 36 Immortal Poets) ARIWARA no Motokata and the mother of FUJIWARA no Shigemoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桐壺帝の皇子で、朱雀帝、光源氏の異弟(恐らく第皇子か)。例文帳に追加

He was a prince of the Emperor Kiritsubo and a younger paternal brother of the Emperor Suzaku and Hikaru Genji (thus he was probably the third prince).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家元世中村名聞(みょうもん天燈山仏寺開基、六字庵如光ろくじあんにょこう、1946年-2005年)例文帳に追加

The 3rd head Myomon NAKAMURA (Founder of Mt.Tento Butsubo-ji Temple, Rokujian Nyoko 1946-2005)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もう一人の娘は「その子も神となって、賀茂の柱の神としてまつられています。」という。例文帳に追加

Another woman says, 'The boy and his mother has now turned into two gods, and the three gods are enshrined as the three gods of Kamo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし二幕目でいきなり坊主では困ると粂郎のが文句を入れた。例文帳に追加

Actually, Kumesaburo's mother opposed having him appear in a butch haircut from the very beginning of Act Two.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は近藤乾は小鼓方大倉流宗家大倉六蔵の二女・喜久の長男。例文帳に追加

His father is Kenzo KONDO and his mother is Kiku's oldest son who is the second daughter of Rokuzo OHKURA, the head of kotsuzumi-gata (shoulder-drum) Ohkura school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

折しも浪人の安達郎が自らのを襲った高時の愛犬を打ち殺したと聞き激怒。例文帳に追加

He was outraged when he heard that a ronin(masterless samurai), Saburo ADACHI killed Takatoki's favorite dog that had attacked Saburo's mother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

園城寺(井寺)の僧快賢が、991年(正暦2年)に自身ののために建立したとされる。例文帳に追加

Mibu-dera Temple is said to be founded by Kaiken priest of Enjo-ji Temple (Mii-dera Temple) for his mother in 991.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

護法善神堂(千団子社)-井寺の守護神である護法善神(鬼子神)像を祀る。例文帳に追加

Goho zenjin (good deities protecting dharma) (sen-dango-sha): The statue of Goho zenjin (Kishimojin (Goddess of Children)), a guardian god of Mii-dera Temple is worshiped here.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、死後は異弟で藤原氏を外戚としない後条天皇が即位することになる。例文帳に追加

Thus, after his death, his younger half-brother Emperor Gosanjo succeeded to the throne, who had no maternal relationship to the Fujiwara clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は内大臣万里小路秀房の娘、准宮藤原(万里小路)房子。例文帳に追加

His mother was Naidaijin (a minister for an Imperial Japanese Council of State), Hidefusa MADENOKOJI's daughter, Jusangu (one of the titles for Imperial family and court nobles after the Heian period) FUJIWARA no (MADENOKOJI) Fusako.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後醍醐天皇の皇子で、は参議正位藤原実俊の娘遊義門院一条局。例文帳に追加

He was the prince of Emperor Godaigo; his mother was Yugimonin Ichijo no tsubone whose father was FUJIWARA no Sanetoshi, a state councilor shosanmi (Senior Third Rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は伏見宮栄仁親王、条実治の娘、藤原治子(西御方)。例文帳に追加

His father was Imperial Prince Fushiminomiya Yoshihito, and his mother was Saneharu SANJO's daughter, FUJIWARA no Haruko (Nishi no Onkata).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尊仁親王の条天皇の皇女禎子内親王であり、藤原氏を外戚としない。例文帳に追加

Since his mother was Imperial Princess Teishi, daughter of Emperor Sanjo, Imperial Prince Takahito was not a maternal relative of the Fujiwara clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

村上天皇の第皇子、は更衣(女官)藤原正妃(左大臣藤原在衡女)。例文帳に追加

He was the third Prince of Emperor Murakami and his mother was FUJIWARA no Masahime (the daughter of FUJIWARA no Arihira, Sadaijin, the minister of left), who was koi (a court lady waiting in the court).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後白河天皇の第2皇女で、は高倉位藤原成子(大納言藤原季成女)。例文帳に追加

She was the second Princess of Emperor Goshirakawa, and her mother was Takakura-Sanmi FUJIWARA no Shigeko (daughter of Dainagon, or chief councilor of state, FUJIWARA no Suenari).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は伊予守高階盛章の娘(一説に伊予守平教盛の娘である位局)。例文帳に追加

His mother was the daughter of Moriaki TAKASHINA, Iyo no Kami (Governor of Iyo Province) (some people say that his mother was Sanmi no tsubone, the daughter of TAIRA no Motomori, Iyo no Kami).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして県犬養千代の氏姓を願い、橘宿禰の氏(うじ)・姓(かばね)を賜った。例文帳に追加

Then they desired to be granted the family name of their mother, Agata no INUKAI no Michiyo, and received the kabane (hereditary title) of TACHIBANA no Sukune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光秀の家老斎藤利の娘が徳川家光の乳(春日局)になったこと例文帳に追加

A daughter of Toshimitsu SAITO, Mitsuhide's chief retainer, became a nurse (Kasuga no Tsubone) for Iemitsu TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は蔵人右少弁・贈内大臣の日野重政、は従位の北小路禅尼。例文帳に追加

Her father was Shigemasa HINO, who was given the titles of Kurodo-Ushoben and, after his death, Naidaijin from the Imperial court, and her mother was Kitanokoji-Zenni, who was given the title of Jusanmi from the Imperial court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第89代後深草天皇の第六皇子で、は内大臣条公親の娘・従二位房子。例文帳に追加

He was the 6th son of the eighty-ninth Emperor, Gofukakusa, and his mother was Fusako in Junii (Junior Second Rank), a daughter of Naidaijin (minister), Kinchika SANJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1942年父・伊藤真乗、・伊藤友司の女として東京都立川市に出生例文帳に追加

She was born to Shinjo ITO and Tomoji as their third female daugher in 1942 at Tachikawa City, Tokyo Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は贈右大臣条実万、は土佐藩藩主山内豊策の女紀子。例文帳に追加

His father was Sanetsumu SANJO, who wasposthumously made Udaijin (Minister of the Right), and his mother, Noriko, was the daughter of Toyokazu YAMAUCHI, the lord of Tosa domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、同じく同妹の超子は冷泉天皇の女御となり、条天皇を生んでいた。例文帳に追加

Also, Choshi, another younger sister by the same mother, had been presented to Emperor Reizei as nyogo and had given birth to Emperor Sanjo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後種の神器がその異弟藤原道綱らの手により皇太子のもとに運ばれた。例文帳に追加

Later, the Three Sacred Treasures of the Imperial Family were carried to the Crown Prince by FUJIRWARA no Michitsuna, who was a younger brother from another mother of Michikane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は儀同司藤原伊周、は大納言源重光女。例文帳に追加

His father was FUJIWARA no Korechika, who was Gido-sanshi minister, and his mother was a daughter of MINAMOTO no Shigemitsu, who served as Dainagon (chief councilor of state).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山の院連子の端にせきれいの巣あり雛待ちて鳴く(比叡山西塔)例文帳に追加

In a nest of wagtails in the corner of the latticework in a Mountain Hall,Three chicks cry, waiting for their mother (at the West Tower on Mount Hiei)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父と方の祖父が朝廷の実力者であったことから、15歳の若さで従位となる。例文帳に追加

Since his father and maternal grandfather were powerful men in the Imperial Court, he was given the rank of Jusanmi (Junior Third Rank) at the age of just 15.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は久邇宮邦彦王の女で香淳皇后の妹にあたる大谷智子。例文帳に追加

His mother was Satoko OTANI, the third daughter of Prince Kuninomiya Kuniyoshi and who was Empress Hojun's younger sister.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妻は源扶義の娘、藤原宣孝の娘(通称大弐位、は紫式部)など。例文帳に追加

His wives included the daughter of MINAMOTO no Sukeyoshi and the daughter of FUJIWARA no Nobutaka (commonly known as Daini no Sanmi and her mother was Murasaki Shikibu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また頼朝の乳の比企尼の女を妻とし、二代将軍源頼家の乳人となる。例文帳に追加

In addition, his wife was the third daughter of Hikinoama who was menoto (a woman providing breast-feeding to a highborn baby) of Yoritomo, and she became menoto of MINAMOTO no Yoriie, the second Shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS