1016万例文収録!

「三母」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 三母に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

三母の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 609



例文

(といっても11歳)の盛子が翌年准后を賜り高倉天皇の准(白河殿)となると、盛子は基通を自らの養子としてこれを後見した。例文帳に追加

His stepmother, Moriko (though aged 11), adopted Motomichi, serving as his conservator when she was awarded Jusango (a title awarded to Imperial family members, nobles, and ministers for their meticulous services) and became the Junbo (the stepmother of an emperor) of Emperor Takakura in the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北政所周辺に西軍関係者が多い:成の娘(辰姫)が養女になっている、側近の東殿は大谷吉継のである、一説には小西行長のマグダレナも側近である例文帳に追加

Many people around Kita no mandokoro were related to the West squad: Mitsunari's daughter (Tatsuhime) was adopted by Nene; Higashi-dono, her close aide, was the mother of Yoshitsugu OTANI; Magdalena, the mother of Yukinaga KONISHI was said to be her close aide, according to one theory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本代実録』において恒貞親王の生で橘嘉智子の実の娘でもある正子内親王(淳和天皇皇后)がこの事件で激しくを恨んだと記されている。例文帳に追加

In addition, according to "Nihon Sandai Jitsuroku" (Veritable Records of Three Reigns of Japan), the Imperial Princess Masako (the Empress of the Emperor Junna), a real mother of the Imperial Prince Tsunesada as well as a real daughter of TACHIBANA no Kachiko, had a furious grudge against her mother after this incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、これにより橘諸兄と改名した葛城王と、のちに皇后となる光明子(光明皇后)とは、千代をとする異父同の兄妹にあたる。例文帳に追加

Prince Katsuragi, who changed his name to TACHIBANA no Moroe as such and Komyoshi (Empress Komyo), who became empress later, were older maternal half-brother and younger maternal half-sister.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

波長発光形蛍光体のような蛍光ランプ用蛍光体からなる蛍光体体の粒子表面に、ZnO:Zn微粒子を例えば蛍光体体に対して0.01〜5.0質量%の範囲で付着させる。例文帳に追加

This fluorescent substance is obtained by sticking the particle surface of a host fluorescent substance consisting of a fluorescent substance for fluorescent lamps such as a three-wavelength emission-type fluorescent substance with ZnO:Zn microparticles at e.g. 0.01-5.0 mass % based on the host fluorescent substance. - 特許庁


例文

濃縮クロレラを主材料として、焼酎粕と酵者併用または焼酎粕もしくは酵を使用しないで二者を併用して与える。例文帳に追加

The feed comprises joint use of three materials composed of concentrated chlorella as a main material, distilled spirit lees and yeast, or joint use of two materials composed of the concentrated chlorella as a main material, and either of the distilled spirit or the yeast. - 特許庁

3相の主線導体7が頂点に位置する角形の一辺が水平引出口4とほぼ平行になるように3相の主線導体7を配設する。例文帳に追加

Three-phase main bus-bar conductors 7 are arranged so as to have one side of a triangle, having the three-phase main bus-bar conductors 7 at apices thereof, approximately in parallel with the horizontal drawing outlets 4. - 特許庁

四 船又は同一の船団に属する独航船等の全部に係る船式漁業の許可又は起業の認可が次条第一項若しくは第二項又は第六十条において準用する第十九条第二項の規定により取り消されたとき。例文帳に追加

(iv) When the permission(s) or approval(s) on business commencement for a mother ship type fishery pertaining to a mother ship or all of the self-navigating boats belonging to the same fleet was/were rescinded pursuant to the provision of paragraph (1) or paragraph (2) of the next Article or paragraph (2), Article 39 applied mutatis mutandis in Article 63.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

人工石の形を正角形立体や正角形のひらたいもの、正四角形立体や正四角形の平たいもの、球体、円の平たいもの正多角形の平たいもの、などの形を形としてもちい、近代的美的印象力のある形をもちいます。例文帳に追加

As the matrix shape of the artificial stone, a regular triangular solid, a flat regular triangular material, a regular quadrangular solid, a flat quadrangular material, a sphere, a flat circular material, a flat regular polyangular material or the like are employed so as to create a shape having the power of modern and aesthetic impression. - 特許庁

例文

そして、前記音文字または音文字列が反転表示Hされる都度、前記四声入力画面16sから四声(一声・二声・声・四声・軽声)を選択的にタッチ入力すると、入力された四声記号snが前記検索された音文字または音文字列に付加されて表示される。例文帳に追加

When selectively performing touch input of the four tones (the first tone/the second tone/the third tone/the fourth tone/the light tone) from the four tone input screen 16s every time the vowel character or the vowel character string is performed with the reverse display H, an input four tone symbol sn is added to the retrieved vowel character or vowel character string and is displayed. - 特許庁

例文

金剛界大日如来が胎蔵界日輪昧の境地にある姿が大日金輪、胎蔵界大日如来が金剛界月輪昧にある姿が仏眼仏であるとする。例文帳に追加

While Dainichi Nyorai of the transcendental world mediating in the world of physical phenomenon is believed to be Dainichi Kinrin, Dainichi Nyorai of the world of physical phenomenon mediating in the transcendental world is believed to be Butsugen Butsumo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお薫の出生の秘密を知るのは本人以外では光源氏、実父柏木、宮、小侍従(女宮の女房)、弁(八の宮の女房、小侍従の従姉妹)の5人で、この他夕霧も薄々事情を察している。例文帳に追加

Other than Kaoru himself, five people, Hikaru Genji, Kashiwagi who was the real father, Onna Sannomiya who was his mother, Kojiju (Onna Sannomiya's waiting maid), and Ben (court lady for Hachinomiya, cousin of Kojiju) knew the secret of Kaoru's birth, and Yugiri also knew the situation to a certain extent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本多流は、間堂の通し矢を得意とした日置流の堂射系統が体で、本来は礼射系で行っていた正面打起しを取り入た、武射系の流派である。例文帳に追加

The Honda-ryu school is a Busha group school with a parent organization that is a Dosha lineage of the Heki-ryu school, known for excelling at Toshiya (long-range archery) at the Sanjusangendo Temple, and they adopted Shomen-uchiokoshi (shooting with front-facing posture), which was originally performed in the Reisha group.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし協会系酵協会3号が、浦仙郎によって軟水醸造法が開発された広島『酔心』から選ばれ、さらに第4号・第5号も広島系の酒蔵から採取された。例文帳に追加

However, the third sake yeast of the Brewing Society was selected from "Suishin" (literally drunk heart) of Hiroshima for which Senzaburo MIURA developed the soft water sake brewing method, and furthermore, the fourth and fifth yeasts were taken from the sake breweries in Hiroshima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌延慶2年正月、寧子は花園天皇の准とされ、従位に叙せられるとともに、准后及び院号(広義門院)の宣下を受けた。例文帳に追加

On New Year's day in the following year, 1309, Neishi was deemed to be Junbo (a woman comparable to the birth mother of an emperor) of the Emperor Hanazono, and was awarded jusanmi (Junior Third Rank) and also was announced as jusango and ingo (a title of respect given to close female relatives of the Emperor or a woman of comparable standing); Kogimonin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一条天皇の后である皇太后藤原詮子が東条院の女院を受けることがきっかけとなり、朝廷では皇后や皇太后、太皇太后などの后にも、院号を贈ることが慣習化した。例文帳に追加

The Empress Dowager, "FUJIWARA no Senshi", who was Emperor Ichijo's mother, got a title of Nyoin as Higashi Sanjoin, which started a custom that Ingo was conferred on three Empresses: the Empress, the Empress Dowager, and the Grand Empress Dowager, in the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光秀は、叔が斎藤道の夫人で、信長の正室である斎藤道娘(濃姫)とは従兄妹関係にあった可能性があり、その縁を頼ったのだともいわれる。例文帳に追加

Yoshiaki did so because Mitsuhide's aunt might be Dosan SAITO's wife and Mitsuhide himself might be a cousin of Nobunaga's lawful wife, a daughter of Dosan SAITO or Princess Noh, on which relationship Yoshiaki depended.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

澤寛の『新選組始末記』によると、永倉の深意はくみ取ったものの、魁先生と呼ばれたプライドと同士を見捨てられないので、新選組に立ち向かって浦常郎に斬られたとある。例文帳に追加

According to the "Shinsengumi Shimatsuki" by Kan SHIMOZAWA, Todo understood Nagakura's intention, but he couldn't throw away his pride or abandon his comrades, so he fought against the Shinsengumi and was cut down by Tsunesaburo MIURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

備中国の国人領主村家親により父・浦貞勝が自害したため、と共に備前国津高郡下土井村に逃れ、更に宇喜多直家の元に身を寄せた。例文帳に追加

As his father Sadakatsu committed suicide due to Iechika MIMURA, a local lord of Bicchu Province, he and his mother escaped to Shimodoi Village, Tsudaka County, Bizen Province, and then they went to Naoie UKITA and stayed at his place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

景初年陳是作鏡自有経述本是京師杜□□出吏人□□□(位)□(至)人?之保子宜孫寿如金石例文帳に追加

In 239, Ching has made this mirror. Here is my history. I used to live in Yangzhou of Wu in China as a mirror maker but now I am in exile living in the end of the land. (After this sentence it is hard to comprehend because of the partly corrupted characters) May your life be long like a golden stone and may your flesh and blood be prosperous.''  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家・御卿に次ぐ一門としては徳川家康の二男・(徳川秀忠の兄)結城秀康を祖とする越前松平家、徳川秀忠の子(徳川家光の異弟)保科正之を祖とする会津松平家などがあった。例文帳に追加

There were also families (ichimon) next to gosanke and gosankyo, such as the Echizen Matsudaira family, the forefather Hideyasu YUKI, the second son of Ieyasu TOKUGAWA (Hidetada's older brothor), and the Aizu-Matsudaira family, the forefather Masayuki HOSHINA, the son of Hidetada TOKUGAWA (Iemitsu TOKUGAWA's younger paternal half-brother).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

相電流推定部11は、1シャント抵抗に流れる直流線電流とPWMインバータへのパルスのタイミングに基づいて相電流を推定する。例文帳に追加

A three-phase current estimator 11 estimates a three-phase current based on a DC bus bar current flowing in the one shunt resistor and the pulse timing to a PWM inverter. - 特許庁

番軸部材231の材として、ステンレス鋼を用いているから、番軸部材231において、鉛を含んだ材料を使用しなくて済み、鉛レス化を図ることができる。例文帳に追加

Because stainless steel is used as the base material of the third shaft member 231, the need for using a material containing lead is eliminated and lead can be minimized in the third shaft member 231. - 特許庁

水中航走体AUVとその軌跡11、船MV、ウェイポイントP1,P2,P3,P4の次元空間での相対的な位置を、面図と同様に表示して立体的に捉えることができるようにさせる。例文帳に追加

The relative positions in a three-dimensional space of the underwater sailing body AUV, the track 11, the mother vessel MV and the way points P1, P2, P3 and P4 are displayed similarly to a trihedral figure and stereoscopically captured. - 特許庁

欠陥要素ペア決定部53では各欠陥要素の代表点を点としてドローネ角形分割を行い、複数の角形を構成する各辺の両端点の欠陥要素により構成される欠陥要素ペアが求められる。例文帳に追加

A defect factor pair decision part 53 performs Delaunay triangulation with the representative points of the respective defect factors used as generatrices to find defect factor pairs comprising defect factors of both end points of respective sides forming a plurality of triangles. - 特許庁

欠陥要素ペア決定部53では各欠陥要素の代表点を点としてドローネ角形分割を行い、複数の角形を構成する各辺の両端点の欠陥要素により構成される欠陥要素ペアが求められる。例文帳に追加

A defect element pair determining part 53 performs Delaunay triangulation with the typical point of the respective defect elements as base point, and determines a defect element pair constituted of the defect elements of both end points of the respective sides that constitute a plurality of triangles. - 特許庁

次元加工機8は入力された加工用数値データに基づき、テーブルにセットされている材を次元加工して、当該患者の骨欠損部形状に合致する骨補填材9を形成する。例文帳に追加

Based on the inputted numerical data for processing, the three-dimensional processor 8 processes the parent material set on a table three dimensionally to form a bone supplementing member 9 in conformity with the shape of the bone-deficiency portion of the patient. - 特許庁

日本ではまだまだ歳神話というのが根強くて歳までは親が育てないといけないんだというような社会通念みたいなものがなかなかぬけません。例文帳に追加

However, in Japan, there is a deep-rooted three-year-old myth, or a socially accepted idea that a child must be raised by his or her mother until he or she reaches three years of age. - 厚生労働省

江戸時代初期の女性で、江戸幕府3代征夷大将軍・徳川家光の乳として有名な春日局も条西家に縁のある人物で、条西実条と猶妹の縁組をし、公卿である条西家の息女として御所に参内し、局号を許された。例文帳に追加

Kasuga no Tsubone, a woman in the early Edo period who gained notoriety as a menoto (a woman providing breastfeeding to a highborn baby) of the third-generation Shogun of the Edo shogunate, Iemitsu TOKUGAWA, was also related to the Sanjonishi Family; she made an arrangement to become an adopted sister of Saneeda SANJONISHI, whereupon she served the Imperial Palace as a daughter of the Sanjonishi Family and was given the title of Tsubone.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第五条 父又はが附則第二条第一項の規定により日本の国籍を取得したとき(同条第項ただし書の規定の適用がある場合を除く。)は、その父又はがした従前の届出の時以後当該父又はの日本の国籍の取得の時前に出生した子(日本国民であった者を除く。)は、施行日から年以内に限り、法務大臣に届け出ることによって、日本の国籍を取得することができる。ただし、その父又はが養親であるとき、又は出生の後に認知した者であるときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 5 (1) If a father or a mother has acquired Japanese nationality pursuant to the provisions of the supplementary provisions, Article 2, paragraph (1) (excluding cases in which the provisions of the same Article, paragraph (3), proviso applies), a child (except one who was once a Japanese citizen) born before said father or mother acquired Japanese nationality, at or after the time of a former notification by said father or mother, may acquire Japanese nationality through notification to the Minister of Justice limited to within three years of the enforcement date; provided, however, that this shall not apply if the father or mother is an adoptive parent or the child was acknowledged after the time of birth.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十二条 親子間の法律関係は、子の本国法が父又はの本国法(父の一方が死亡し、又は知れない場合にあっては、他の一方の本国法)と同一である場合には子の本国法により、その他の場合には子の常居所地法による。例文帳に追加

Article 32 The legal relationship between parents and their child shall be governed by the child's national law if it is the same as the national law of either the father or mother (in cases where one parent has died or is unknown, the national law of the other parent), or in other cases by the law of the child's habitual residence.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

生年は未詳であるが、1146年生まれの3兄行快(同次兄,後の22代熊野別当)、1148年生まれの4兄範命(同3兄、後の23代熊野別当)との関係から、1150年前後に比定される見解が出されている(阪本敏行『熊野山と熊野別当』(清文堂出版、2005年)より)。例文帳に追加

It is still unknown, but it is considered that he was born around 1150 from the fact that his third elder brother Gyokai (second elder brother by the same mother, later known as the twenty-second Kumano betto) was born in 1146, and his fourth elder brother Hanmyo (third elder brother by the same mother, later known as the twenty-third Kumano betto). (according to "Three Mountains in Kumano and Kumano betto" by Toshiyuki SAKAMOTO, published by Seibundo Publishing Co., Ltd, 2005)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1406年(応永13年)後円融天皇の皇后で後小松天皇の生である通陽門院藤原(条)厳子の崩後、義満は天皇一代で諒闇(天皇の服喪)が2度あるのは不吉であるという理由から、関白一条経嗣と通じて室である康子を天皇の准とした。例文帳に追加

In 1406, Emperor Goenyu's Empress and Emperor Gokomatsu's biological mother Tsuyomonin FUJIWARA (SANJO) no Takako died, and Yoshimitsu decided that it was unlucky to have a ryoan (court mourning) twice during the reign of one emperor, and made his wife Yasuko the foster mother of the Emperor through Kanpaku (chief adviser to the Emperor) Tsunetsugu ICHIJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子供用輪車のような足漕ぎ車としての使用状態と乳車のような手押し車としての使用状態との切り替えを可能としながら、乳車状態では、乳児を寝かせた状態で乗せることができる、子供用乗用車両を提供する。例文帳に追加

To provide a riding vehicle for a child capable of making an infant ride thereon in a state that the infant is laid in a baby carriage state while being switched to a use state as a peg stroke vehicle such as a child tricycle and to a use state as a handcart such as a baby carriage. - 特許庁

上下方向に段に積層された線バーに対して、プラグイン端子を回転させて相切替した場合に、プラグイン端子がどの線バーに接続されているかを表示することが可能なプラグイン端子の接続表示機構を提供する。例文帳に追加

To provide a connection display mechanism of a plug-in terminal capable of displaying to which bus bars the plug-in terminal is connected in the case the plug-in terminal is rotated and phase-switched over to the bus bars laminated in three stages vertically. - 特許庁

六 都道府県の設置する助産施設又は子生活支援施設において市町村が行う助産の実施又は子保護の実施に要する費用(助産の実施又は子保護の実施につき第四十五条の最低基準を維持するために要する費用をいう。第六号の及び次条第二号において同じ。)例文帳に追加

(vi) Expenses spent for the Midwifery Care Practice or the Maternal and Child Aid Practice afforded by municipal governments in the midwifery homes or maternal and child living support facilities established by the prefectural government (which shall mean expenses spent to maintain the minimum standards set forth in Article 45 with regard to the Midwifery Care Practice or the Maternal and Child Aid Practice; the same shall apply in item (vi)-3 of this Act and item (ii) of the following Article);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

条 父又はが認知した子で二十歳未満のもの(日本国民であつた者を除く。)は、認知をした父又はが子の出生の時に日本国民であつた場合において、その父又はが現に日本国民であるとき、又はその死亡の時に日本国民であつたときは、法務大臣に届け出ることによつて、日本の国籍を取得することができる。例文帳に追加

Article 3 (1) In cases where a child acknowledged by the father or mother is under twenty years of age (excluding a child who was once a Japanese citizen) and the acknowledging father or mother was a Japanese citizen at the time of the birth of the child, Japanese nationality may be acquired through notification to the Minister of Justice if that father or mother is currently a Japanese citizen or was so at the time of death.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

俊房は伯隆姫女王が藤原頼通の正妻、は頼通の異妹藤原尊子という「摂関家よりの人物」であり、これを知った弟の東宮尊仁親王(後の後条天皇)は怒り狂ったが、俊房が摂関家の縁者であることもあり、除位などの具体的な処罰までには至らなかった。例文帳に追加

Since Toshifusa's aunt, Princess Takahime was FUJIWARA no Yorimichi's wife and his mother was Yorimichi's half younger sister, FUJIWARA no Takako (Sonshi), and Toshifusa was a person who was on 'Sekkan-ke (the families which produced regents) side', so his younger brother, Crown Prince Takahito (later Emperor Gosanjo) was furious after knowing about the above incident, but Imperial Princess Kenshi did not receive any practical punishment to lose her official position since Toshifusa was the relative of Sekkan-ke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十一条 都道府県等は、第二十条第一項本文の規定により子生活支援施設に入所した児童については、その保護者から申込みがあり、かつ、必要があると認めるときは、満二十歳に達するまで、引き続きその者を子生活支援施設において保護することができる。例文帳に追加

Article 31 (1) With regard to a child admitted into a maternal and child living support facility pursuant to the main clause of Article 23 paragraph (1), the prefecture, etc. may continue to take protective custody of him/her in the maternal and child living support facility until he/she attains the age of 20, when the prefecture, etc. has received an application from his/her guardian and finds it necessary to do so.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、(以下、「(一)」、「(二)」、「(レ)」は漢文の返り点)、『続本朝通鑑』には、「頃年、有(二)石川五右衛門者(一)、或穿窬或強盗不(レ)止矣、秀吉令(二)京尹前田玄以遍捜(一)(レ)之、遂捕(二)石川(一)、且縛(二)其竝同類二十人許(一)烹(二)殺之条河原(一)」とあり、『歴朝要紀』には、「所司代法印前田玄以、捕(二)賊石川五右衛門竝其及其党二十(一)烹(二)殺于条河原(一)」とある。例文帳に追加

Moreover, "Zoku Honcho tsugan" and "Rekicho yoki" both mention Goemon ISHIKAWA's execution similar to the ones mentioned above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同月24日に至り、花山法皇を射奉る不敬、東条院呪詛、大元帥法を私に行うことカ条の罪状により、除目が行われ、内大臣伊周を大宰権帥に、中納言隆家を出雲国権守に貶める宣旨が下され、彼らの異兄弟、外戚高階家、また中宮の乳子源方理らも左遷されたり殿上の御簡を削られたりと、悉く勅勘を蒙った。例文帳に追加

On May 19, a Jimoku (ceremony for appointing officials) took place based on three charges -- lese-majeste for shooting an arrow at Emperor Kazan, having cast a curse on Higashi Sanjoin, and having carried out privately Daigensuiho -- thereby a senji was issued to demote Naidaijin Korechika to Dazai gon no sochi (Provisional Governor-General of the Dazai-fu officer) and Chunagon Takaie to Gon no kami (vice-protector) of Izumo Province, and imperial reprimands were delivered to all of their half brothers by different mothers, the maternal relative Takashina family, and a chugu's wet nurse's child MINAMOTO no Katamasa such that they were exiled or punished by salary reduction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ビーム直接描画法によって材内部で複雑な次元状のコア領域が容易に形成され、次元光導波回路の形成に適し、更に材材料として従来のガラスや紫外線硬化性樹脂以外のものを使用することにより成形性、取扱性を向上すると共に製造時の作業環境の制約を低減することができる光導波路を提供する。例文帳に追加

To provide an optical waveguide which has a core area easily formed in a complicated three-dimensional shape in its base material by a direct beam drawing method, is suitable for the formation of a three-dimensional optical waveguide circuit, improves moldability and handleability by using a base material other than conventional glass or an ultraviolet-curing resin, and reduces restrictions on operation environment in manufacture. - 特許庁

 届出独立行政法人等 当該届出独立行政法人等の行った統計調査に係る調査票情報、事業所集団データベースに記録されている情報及び第十五条第一項の規定により作成した匿名データ例文帳に追加

(iii) An incorporated administrative agency, etc. under Article 25: questionnaire information pertaining to statistical surveys conducted by the incorporated administrative agency, etc. under Article 25, information recorded in the establishment frame database, and anonymized data produced pursuant to the provision of Article 35, paragraph (1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

西金堂は光明皇后が亡千代の追善のため天平6年(734年)建立したもので、本尊釈迦尊像を中心に、梵天・帝釈天像、八部衆像、十大弟子像などが安置されていたことが知られる。例文帳に追加

Saikon-do was build by Empress Komyo in 734 for the memorial service of her late mother TACHIBANA no Michiyo, and is known that the Shaka triad as the principal image, as well as statues of Bonten and Taishakuten, Hachibushu statues, the statue of Judai deshi (the Ten Chief Disciples of the historical Buddha, Shakyamuni) were placed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、後条天皇の後を継いだ白河天皇が父である後条院の遺命に背き、異弟輔仁親王を皇位継承から排除して、我が子善仁親王(後の堀河天皇、陽明門院からみれば曾孫にあたる)への譲位を強行した。例文帳に追加

However Emperor Shirakawa, who succeeded to the throne after his father, Emperor Gosanjo, did not obey his father's will to let his half younger brother, Imperial Prince Sukehito succeeded to the throne, instead, Emperor Shirakawa forced his own son, Imperial Prince Taruhito (later called Emperor Horikawa, Yomeimonin's great grandchild) succeed to the throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、1962年(昭和37年)、重県上野市(現・伊賀市)の旧家から発見された上嶋家文書(江戸時代末期の写本)によると、伊賀、服部氏族の上嶋元成の男が猿楽(能)者の観阿弥で、そのは楠木正成の姉妹であるという。例文帳に追加

However, according to a Ueshima family record (written copy of the document from the end of the Edo Period) that was found in 1962 in the possession of an old family in Ueno City, Mie (today Iga City), stated that Kannami was the third son of Gensei UESHIMA of the Iga Hattori clan, and his mother was Masashige KUSUNOKI's sister.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌2年4月24日、花山天皇奉射・東条院呪詛・大元帥法を行った罪状ヶ条を以って出雲国権守に左遷された(内大臣だった同兄伊周は大宰権帥に左遷)。例文帳に追加

On May 19 of the following year, 996, he was demoted to Izumo no kuni Gon no kami (Provisional Governor of Izumo Province) over three charges that he had criticized Emperor Kazan, had placed a curse on Higashi-sanjoin, and had participated in Daigensuiho (magic rituals of Shingon esoteric Buddhism) (His older half brother Korechika, Naidaijin (Minister of the Interior), was also demoted to Dazai gon no sochi (Provisional Governor-General of the Dazai-fu offices).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、昭和37年(1962年)、重県上野市(現・伊賀市)の旧家から発見された上嶋家文書(江戸時代末期の写本)によると、伊賀、服部氏族の上嶋元成の男が猿楽(能)の大成者である観阿弥で、そのは楠木正成の姉妹であるという。例文帳に追加

According to the kamijima-ke bunsho (documents of the Kamijima family; it was the manuscript from the end of Edo Period) found in 1962 from an old house in Ueno city (present day Iga city) in Mie Prefecture, the third son of Gensei UESHIMA is Kanami, the master of sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries) or Noh and his mother is a sister of Masashige.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

変圧器2の次巻線と変圧器2Aの次巻線とを繋いだ線にフリッカ補償装置4が設置され、負荷3の電流を検出する変流器5及び負荷3Aの電流を検出する変流器5Aの各々の信号を制御用として受けている。例文帳に追加

A flicker compensating apparatus 4 is installed to a bus connecting the tertiary coil of the transformer 2 and the tertiary coil of the transformer 2A and receives the signals for the purpose of control from the transformer 5 for detecting a current of the load 3 and from the transformer 5A for detecting a current of the load 3A. - 特許庁

例文

十条 子は、準正の要件である事実が完成した当時における父若しくは又は子の本国法により準正が成立するときは、嫡出子の身分を取得する。例文帳に追加

Article 30 (1) A child shall acquire the status of a child born in wedlock if the child is legitimated under the national law of the father or the mother or of the child at the time when the facts constituting the requirements for legitimation are completed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS