1016万例文収録!

「仁和子」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 仁和子に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

仁和子の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 38



例文

仁和寺の守覚法親王がいる。例文帳に追加

His disciples included Cloistered Imperial Prince Shukaku of Ninna-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仁和4年(888年)に娘の藤原温が女御に上がっている。例文帳に追加

In 888, Mototsune's daughter, FUJIWARA no Onshi became a court lady.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1848年(弘化5年)仁和寺御室を継ぎ、仁孝天皇の猶となる。例文帳に追加

He succeeded to the chief priest of Ninna-ji Temple and was adopted by Emperor Ninko in 1848.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

村上源氏の出身で、木寺(仁和寺院家)の法印寛雅の例文帳に追加

He was from the Murakami-Genji (Minamoto clan) and was born to Kanga, who was the Hoin (the highest rank in the hierarchy of Buddhist priests) of the Ki-dera Temple (an inge [a branch temple for supporting services of the main temple] of the Ninna-ji Temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

二条派の歌人で僧の尭孝の養となり仁和寺常光院を継承した。例文帳に追加

He was a waka poet of Nijo school and he inherited Ninna-ji Temple joko-in as an adopted child of Gyoko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

に右大臣徳大寺公有、教覚(天台座主)、尊任(仁和寺大僧正)。例文帳に追加

Kinari TOKUDAIJI, Udaijin (minister of the right), Kyokaku (Tendai-zasu - the head priest of the Tendai sect), and Sonin (daisojo - a Buddhist priest of the highest order at Ninna-ji Temple) were his sons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄に後小松天皇猶として仁和寺に入った承道法親王、妙法院に入った明仁法親王が、仁和寺に入った法深法親王がいる。例文帳に追加

Cloistered Imperial Prince Shodo, who entered Ninna-ji Temple as an adopted child of Emperor Gokomatsu, and Cloistered Imperial Prince Myojin, who entered Myoho-in Temple, were his elder brothers, and Cloistered Imperial Prince Hoshin who entered Ninna-ji Temple was his son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女に京極宮家仁親王の他、仁和寺宮守恕入道親王、常女王(専修寺円猷室)、大舟尊梁(光照院門跡)がいる。例文帳に追加

Imperial Prince Kyogokunomiya Yakahito, priestly Imperial Prince Ninnajinomiya Shujo, Princess Tsuneko (Senju-ji Enyu wife) and Sonryo OFUNA () (head priest of Kosho-in Temple) were his children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

傍証ながら引き違いの襖障の誕生年代は、仁和年間(884~888年)まで遡ることが可能と思われる。例文帳に追加

From the evidence, although collateral evidence, the date of the appearance of Fusuma Shoji seems to be the period from 884 to 888.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

関ヶ原の合戦後、後陽成は家康の了承を得て良仁親王を強引に仁和寺で出家させて第3皇政仁親王を立てる。例文帳に追加

After the Battle of Sekigahara, Emperor Goyozei forced Imperial Prince Nagahito to abdicate from the throne to allow him to became a priest at Ninna-ji Temple, he then appointed the third Prince, Imperial Prince Kotohito to succeed to the throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1307年(徳治2年)、レイ内親王が亡くなり、このことが契機となり、仁和寺で出家(得度)を行い、金剛性と称した。例文帳に追加

Because Imperial Princess Reishi died in 1307, he became a priest (entering the Buddhist priesthood) at Ninna-ji Temple and was named Kongosho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原穏(ふじわらのおんし・やすこ、仁和元年(885年)-天暦8年1月4日(954年2月9日))は、関白藤原基経女。例文帳に追加

FUJIWARA no Onshi/Yasuko (885 - February 9, 954) was a daughter of FUJIWARA no Mototsune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内親王(うじこないしんのう、生年不詳-仁和元年4月2日(旧暦)(885年5月19日))は、平安時代前期の皇族。例文帳に追加

Imperial Princess Ujiko (year of birth unknown - May 23, 885) was a member of the Imperial Family during the first half of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壇ノ浦合戦後、義経を密かに招いて合戦の様を聞いた仁和寺御室の守覚法親王の記録『左記』に次のようにある。例文帳に追加

In "Saki," a memorandum written by the Cloistered Imperial Prince Shukaku of Ninna-ji Omuro, which recorded what Yoshitsune talked about the battle when the prince invited him in secret after the Battle of Dannoura, there was a description as follows;  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、比叡山のふもとの赤山禅院は円仁の弟が円仁の志を継いで新羅人の神を祭るために建てたものである(888年(仁和4年))。例文帳に追加

The Sekizanzenin Temple built by Ennin's disciples at the foot of Mt. Hiei worships Sillan deities, following the wishes of Ennin (888).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仁和3年(887年)、光孝天皇が重篤に陥ると、基経は第7皇の宇多天皇を皇嗣に推挙した。例文帳に追加

In 887, Emperor Koko was on his deathbed, and Mototsune proposed to make the Emperor's seventh son, Prince Sadami (who subsequently became Emperor Uda) heir to the throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都の赤山大明神は円仁の弟が円仁の志を継いで新羅人の神を祭るために888年(仁和4年)に建てたものである。例文帳に追加

Sekizan Daimyojin (Sekizan means Chisan in Japanese) is a temple built by disciples of Ennin to follow in the footsteps of Ennin to honor Silla gods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ノ辻駅-常盤駅(京都府)-鳴滝駅-宇多野駅-御室仁和寺駅-妙心寺駅-龍安寺駅→(至北野白梅町駅)例文帳に追加

Katabiranotsuji Station - Tokiwa Station (Kyoto Prefecture) - Narutaki Station - Utano Station - Omuro-Ninnaji Station - Myoshinji Station - Ryoanji Station - (to/from Kitano Hakubaicho Station)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

即位と同時に皇を多く臣籍降下させたが、病を得たため仁和3年8月25日に宇多天皇(さだみ)を親王に復し、翌8月26日に立太させた。例文帳に追加

As soon as he was enthroned, he allowed many princes to be demoted from nobles to subjects; due to his illness, his son, Emperor Uda (Sadami) was returned as a prince on August 25, Ninna 3 and Emperor Uda became the crown prince on August 26, Ninna 4.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代が下って『日本三代実録』の仁和3年(887年)3月1日条、首の孫の孫にあたる大神良臣の訴えの中では、三輪君首を伊勢介とする。例文帳に追加

According to the article of March 1, 887 (in old lunar calendar) of "Nihon Sandai Jitsuroku" (Chronicles of the three Emperors of Japan) which describes a complaint from OMIWA no Yoshiomi, a grandchild of Kobito's grandchild, MIWA no Kimi Kobito was referred to as Ise no Suke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仁和寺観音院の延尋(源扶義の)の元に入門して出家、永承3年(1047年)に同院で性信入道親王から灌頂を受ける。例文帳に追加

He became a disciple of Enjin, who was a child of MINAMOTO no Sukenori in Kannon-in of Ninna-ji Temple, and became a priest there, whereupon he received kanjo (a ceremony to be the successor) by priest-Imperial Prince Shoshin in 1047.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『扶桑略記』に仁和四年(888年)宇多天皇勅して、巨勢金岡(こせのかなおか)に弘仁年間(810~823年)以降の詩文にすぐれた儒者の影像を、御所の障に描かせたとある。例文帳に追加

In "Fusoryakuki" (private collection of histories) there is a description that in 888 Emperor Uda ordered KOSE no Kanaoka to draw the images of a great Confucianist who had left excellent poems after Konin era (810-823) on the Shoji in Imperial Palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仁和寺はその後も皇族や貴族の保護を受け、明治時代に至るまで、皇や皇族が歴代の門跡(住職)を務め、門跡寺院の筆頭として仏教各宗を統括していた。例文帳に追加

Ninna-ji Temple therefore enjoyed the protection of the Imperial family and nobles; until the Meiji period princes and members of the Imperial family served as Monzeki (chief priests), controlling all sects of Buddhism as the head of Monzeki Temples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一度臣籍降下し、源氏の姓を賜って源定省を称したが、後に実力者の関白藤原基経の後押しで887年(仁和3年)8月25日に皇族に復帰し、翌8月26日に皇太に立てられる。例文帳に追加

Although he once left the Imperial Family and was granted the surname of Genji and called MINAMOTO no Sadami, he returned to the Imperial Family on August 29, 887 with the help of Kampaku, chief adviser to the Emperor, FUJIWARA no Mototsune, and became a prince on August 30, 888.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仁和年中、深紅色の衣服の着用が禁じられていたにも関わらず、右大臣の多は深紅の襖(あおし)を着用し、検非違使の小野道風に裂き取られたことがあったという。例文帳に追加

During the era of Ninna, when he was Udaijin, he wore a red aoshi, even though wearing red clothes was prohibited, and ONO no Michikaze, who was then assigned to kebiishi (officialswith judicial and police powers), ripped off his clothes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

897年(寛平9年)、宇多天皇は皇太敦仁親王(醍醐天皇)に譲位し、その2年後に自ら造立した仁和寺で出家し法皇と称したが、病気がちの醍醐天皇に代わって、実際の政務を執っていたいう説もある。例文帳に追加

In 897, Emperor Uda abdicated the throne to Crown Prince Atsugimi (Emperor Daigo), and became a priest in Ninna-ji Temple which he built himself and called himself Cloistered Emperor two years later, but there is an assumption that he in fact managed political affairs in place of the oft-ailing Emperor Daigo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仁和3年(887年)11月21日、藤原基経の推薦により臣籍から皇太となった宇多天皇は、その即位に際して、基経を関白に任じる詔勅を出した。例文帳に追加

On November 21, 887 when he was inaugurated, the Emperor Uda, who had become the Crown Prince from the status of a subject thanks to the recommendation of Fujiwara no Mototsune, issued shochoku (the Imperial decree) appointing Mototsune to Kanpaku (the chief adviser to the Emperor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内親王(上西門院)の年として、大治2年(1127年)9月11日、第四皇雅仁親王(第77代後白河天皇)を出産し、2年後には末本仁親王(入道して仁和寺に入り、覚性入道親王と号す)も生まれた。例文帳に追加

She gave birth to the fourth Prince, Imperial Prince Masahito (the seventy-seventh Emperor Goshirakawa) on October 25, 1127, who was one year younger than Imperial Prince Toshi (also pronounced Muneko) (Josaimonin), two years later the youngest child, Imperial Prince Motohito (he went into priesthood at Ninna-ji Temple and had the name of monk-Imperial prince Kakusho) was born.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貴族・武士の妻に対しては准后は藤原道長の正室・源倫や、太政大臣平清盛の室平時が初例であり、僧に対しては、鎌倉時代に関白九条道家のである仁和寺法助に与えられて開田准后と称されたのが初例となる。例文帳に追加

With regard to the wives of nobility and samurai warriors, Jugo was first given to MINAMOTO no Rinshi who was a legal wife of FUJIWARA no Michinaga, and TAIRA no Tokiko, who was a legal wife of Chancellor of the State, TAIRA no Kiyomori, while with regard to monks, it was the first example when Jugo was given to the Ninna-ji Hojo, who was a son of the kanpaku (advisor to the emperor) Michiie KUJO and was called Kaidenjugo in the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8月仁和寺から戻った孫王は、9月親王宣下を蒙り「守仁」と命名され即日立太、12月に元服、翌年3月には美福門院の皇女・しゅ内親王を妃に迎えるなど、美福門院の全面的な支援を受けた。例文帳に追加

Sonno returned from Ninna-ji Temple in August, whereupon he was ordered to become the crown prince and adopt the name 'Morihito' in September; he then had a coming-of-age ceremony in December and in March of the following year, he married Princess Shushi, as a result of which he had the complete support of Princess Shushi's father, Bifuku mon in.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

沙弥寿妙が開発し、孫の鹿木高方が応徳3年に大宰大弐藤原実政に寄進、実政失脚後は藤原公実が伝領し、外孫藤原隆通が勝功徳院に寄進、次いで仁和寺が本家とされた。例文帳に追加

It is thought that the manor was developed by Shami Jumyo before being donated by his grandson Takakata KANOKOGI/KANAKOGI (鹿子) to dazai daini (senior assistant governor-general of Government Headquarters in Kyushu) FUJIWARA no Sanemasa in 1086, and after Sanemasa's downfall, was inherited by FUJIWARA no Kinzane, but his grandson FUJIWARA no Takamichi (a son of Kinzane's daughter) later donated it to Shokudoku-in Temple and subsequently Ninna-ji Temple took on the role of head family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治世中はこのほかにも富士山の噴火や地震・洪水などの災害・変異が多く、また皇女に恵まれなかったこともあってか、朱雀天皇は早々と同母弟成明親王(後の村上天皇)に譲位し、仁和寺に入った。例文帳に追加

During Emperor Suzaku's reign there were many disasters or abnormal events such as the eruptin of Mt. Fuji, earthquakes and flooding; moreover, not only did the Emperor have no children, but he also abdicated to pass the throne to his younger half-brother, Prince Nariakira (later called Emperor Murakami) and left the Imperial Palace to live at Ninna-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近衛天皇が即位しており、更に同じく美福門院の養として先に入っていた重仁親王(崇徳上皇の長男)がいたために皇位継承の望みは薄く、仁平元年(1151年)10月、僧侶となるために伯父である覚性法親王のいる仁和寺に入った(9歳)。例文帳に追加

While Emperor Konoe succeeded the throne, Bifuku mon in already had another older adopted son, Prince Shigehito (retired Emperor Sutoku's oldest son), thus there was no possibility for Emperor Nijo to succeed to the throne; therefore, in October 1151 he left for Ninna-ji Temple to become a priest where his uncle, Kakusho Hosshinno (the monk Prince Kakusho) was (the Emperor was nine years old).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、『政事要略』巻30に採録された『宇多天皇御記』仁和4年6月2日条には天皇が以前「卿従前代猶摂政焉、至朕身親如父、宜摂政耳」と基経に伝えたことに対して基経が「謹奉命旨必能奉」と解答しているのに裏切られたと憤慨する記述が残されている。例文帳に追加

According to the description of June 2, 886 in "Uda Tenno Gyoki" compiled in volume 30 of "Seiji Yoryaku," the Emperor was disappointed and got angry with Mototsune because when the Emperor asked Mototsune by saying "you have served as acting Sessho so far, but please assume the position of Sessho since we are like father and son," Mototsune replied by saying "I was told your order."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、当初は暦博士は暦本作成のみを担当し、御暦所や御暦奏には関与しなかったが、9世紀後期より陰陽頭・助と交じって御暦奏に加わる例が見られるようになった(『日本三代実録』仁和2年11月丙朔(1日)条)。例文帳に追加

At the beginning, rekihakase participated only in making calendar books and were not involved in the onkoyomidokoro and goryakuso, but from the late ninth century, he began to participate in goryakuso together with Onmyo no kami and suke (according to "Nihon Sandai Jitsuroku" dated on December 4, 886).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特にその長徳4年(998年)藤原道長の病に修善を行ったのを初め、長保4年(1002年)道長室源倫仁和寺大般若経供養奉仕、寛弘5年(1008年)の中宮藤原彰御産をめぐる祈祷、長和2年(1013年)の道長の法性寺五壇修法奉仕など、道長一族に関するものが多かった。例文帳に追加

He was particularly involved in matters related to Michinaga's family such as treating the disease of FUJIWARA no Michinaga in 998, Daihannya-kyo kuyo (commemoration ceremony of Daihannya sutras) service at Ninna-ji Temple for Michinaga's wife, MINAMOTO no Rinshi in 1002, prayers for the childbirth of chugu (the second consort of an emperor), FUJIWARA no Shoshi in 1008, and the Godan-shuho service at Hossho-ji Temple (Esoteric Buddhism service at Hossho-ji Temple performed on a national crisis or such serious matters) for Michinaga in 1013.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通説では譲位後の在所の名称より宇多天皇と追号された(追号も諡号の一種とする場合もあるが、厳密には両者は異なる)と言われているが、実際の居宅は仁和寺御室・亭院・六条院を主としていたという(宇多院は元は父の光孝天皇の親王時代の邸宅で、宇多天皇はここで成長したからだという異説もある)。例文帳に追加

It is said that the name of Emperor Uda came from the place where he abdicated (Tsuigo is sometimes considered to be a type of posthumous name, but strictly speaking these are two different names); however, he spent most of the time at Ninna-ji Temple Omuro, Teijino-in and Rokujo-in (though another theory says the reason was that Emperor Uda spent his childhood at Uda-in, which was the house of his father, Emperor Koko, when he was the Imperial Prince).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

設置者は、古義真言宗系14本山(仁和寺、宝山寺、朝護孫寺、勧修寺、大覚寺、醍醐寺、中山寺(宝塚市)、西大寺(奈良市)、東寺、清荒神清澄寺、泉涌寺、善通寺、須磨寺及び大本山随心院)が経営に参画し、真言宗智山派、真言宗豊山派及び新義真言宗の3派が教育振興に協力する学校法人真言宗京都学園。例文帳に追加

The organizers were Kogi Shingon Shukei 14 Honzan (Ninna-ji Temple, Hozan-ji Temple, Chogosonshi-ji Temple, Kaju-ji Temple, Daikaku-ji Temple, Daigo-ji Temple, Nakayama-dera Temple (Takarazuka City), Saidai-ji Temple (Nara City), To-ji Temple, Kiyoshikojin Seicho-ji Temple, Sennyu-ji Temple, Zentsu-ji Temple, Suma-dera Temple and Daihonzan Zuishin-in Temple); these temples run the school, and three sects (the Chisan Sect of Shingon, the Buzan Sect of Shingon, and New Shingon) cooperate with the program of educational promotion for Gakkohojin Shingon-shu Kyoto Gakuen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS