1016万例文収録!

「代植」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 代植に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

代植の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 547



例文

盛平が創始した(財)合気会は二目道主・芝吉祥丸を経て、現在は吉祥丸の次男芝守央が表である三目道主を務める。例文帳に追加

The Aikikai Foundation established by Morihei was succeeded by the second Doshu, Kisshomaru UESHIBA, and is currently represented by the third Doshu, Moriteru UESHIBA, who is the second son of Kisshomaru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地表を良好に掻するとともに、泥流を後方に逃がしながら掻と付け作業を良好に行なうことができる掻同時移機を提供する。例文帳に追加

To provide a puddling and simultaneously transplanting machine which can favorably puddle the surface of the field, send mud flows to the rear and simultaneously plant rice seedlings. - 特許庁

本願発明者等がイネから単離したレトロトランスポゾンKarma は、LINE型のレトロトランスポゾンであり、組織培養により活性化された場合、組織培養後の再分化物(初代植物)の後物(その子孫物)中において転移する性質を有する。例文帳に追加

This retrotransposon Karma isolated from a rice plant is a LINE type retrotransposon and has properties of transfer in a posterity plant (an offspring plant) of a redifferentiation plant (primary plant) after tissue culture when activated by the tissue culture. - 特許庁

走行機体の後部に苗付け装置を連結するとともに、付け箇所の前方に掻き用回転体を配備した田機において、掻き用回転体からの泥飛散を防止するとともに、掻き用回転体の耕起跡を均平化して良好な付けを行えるようにする。例文帳に追加

To provide a rice transplanter preventing scatter of mud from a rotating body of a puddling device and leveling the trace of the puddling device to carry out a good transplanting, in a rice transplanter coupling a transplanting device on the rear part of a traveling machine body and a puddling device on the front side of the transplanting device. - 特許庁

例文

ニュージャージーでは、アップルジャックは民時には貨幣として使用されていたこともあります。例文帳に追加

In New Jersey, applejack was used as currency during the colonial period.  - Weblio英語基本例文集


例文

バクテリアや藍藻物とは異なる進化をたどった古生命体として考えられて例文帳に追加

considered ancient life forms that evolved separately from bacteria and blue-green algae  - 日本語WordNet

民地時のアメリカでは、フランス人とインディアンの間の身分違いの結婚が頻繁だった例文帳に追加

in Colonial America left-handed marriages between Frenchmen and Indians were frequent  - 日本語WordNet

昔の地質時に存在し、土から発掘された、物または動物の遺体(または痕跡)例文帳に追加

the remains (or an impression) of a plant or animal that existed in a past geological age and that has been excavated from the soil  - 日本語WordNet

かつての民地時のインドにおける重要なヨーロッパ系白人の敬称例文帳に追加

formerly a term of respect for important white Europeans in colonial India  - 日本語WordNet

例文

スウェーデンの物学者で、生物分類法の現システムを発案した(1707年−1778年)例文帳に追加

Swedish botanist who proposed the modern system of biological nomenclature (1707-1778)  - 日本語WordNet

例文

米国の作家で、民地時のアメリカについての歴史小説で知られる(1885年−1957年)例文帳に追加

United States writer remembered for his historical novels about colonial America (1885-1957)  - 日本語WordNet

からある、ヤシに似た物で、動的雄性配偶子による生殖という点でシダに近縁例文帳に追加

ancient palmlike plants closely related to ferns in that fertilization is by means of spermatozoids  - 日本語WordNet

サルサの用として使用される香りのよい根を持つ一般的な多年草の例文帳に追加

common perennial herb having aromatic roots used as a substitute for sarsaparilla  - 日本語WordNet

stderrはすべてマクロとして定義されているので、これらへの入は移性を保証されない。例文帳に追加

and stderr are specified to be macros, assigning to them is non-portable.  - JM

遺体は称心庵のそばに葬られ、竹三竿をえて墓標にえたという。例文帳に追加

It is said that his body was buried beside the Shoshin an with three bamboos planted as his grave marker.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治時の日本に、当時インドを民地支配していたイギリスの料理として紹介された。例文帳に追加

The dish was introduced into Japan as British food during the Meiji period when Britain had colonized India.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

物のつるを編んで作る籠は縄文時から作られ、運搬に利用されていた。例文帳に追加

The baskets woven out of plant vines has been made and used to carry things since the Jomon period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古典落語については、柳家小さん(3目)らによって多くのネタが東京に移された。例文帳に追加

Kosan YANAGIYA (III) and others transplanted many of the classical Kamigata routines to Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治の屋号は現在に至るまで々「小川治兵衞」の名前を受け継いでいる。例文帳に追加

The each generation of Ueharu inherited the yago inherited the name of, "Jihei OGAWA," even to this day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、修行時の了翁はこの神社にスギ苗580株余りをえたという。例文帳に追加

It is said that Ryoo planted five hundreds and eighty cedar seedlings during his ascetic practice period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

民地時には大和(やまと)町と改称され、現在のソウル特別市中区忠武路である。例文帳に追加

The place was renamed Yamato cho in the Korean colonial era, and now is Chung Mu Ro, Jung Ward, Seoul Special City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

河内源氏初の源頼信は、平忠常の乱を鎮定し坂東に勢力を扶した。例文帳に追加

MINAMOTO no Yorinobu, the founder of Kawachi-Genji, subjugated the TAIRA no Tadatsune War and established the influence in Bando (old Kanto region).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、明治期と昭和初期には林が行われなかった時がそれぞれ数年ずつあった。例文帳に追加

However, there were a few years when there was no plantation for both the Meiji period and the early Showa period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

欧米による帝国主義時・開港による民地化を目的とした寄港拠点の確保例文帳に追加

The Age of Imperialism, led by Europe and the United States, was a time of opening ports and securing footholds for colonization.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

縄文時物栽培が行われていたことは確実であると考えられている。例文帳に追加

It is agreed that the people certainly cultivated plants during the Jomon period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春の種蒔・田と秋の収穫に際して、月に2交制で15日ずつ与えられる。例文帳に追加

Denka were 15 days a month given on two shifts during the period of planting seeds and rice in spring and of harvesting in fall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお洪英は現在の韓国では近朝鮮の郵便の父として尊敬されている。例文帳に追加

Nowadays, Hong Young Shik is respected by Korean people as the father of modern Korean postal service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大航海時,スペインがチリを民地にし,多くの移民がヨーロッパからやって来ました。例文帳に追加

During the Age of Exploration, Spain colonized Chile and many immigrants came from Europe.  - 浜島書店 Catch a Wave

田監督はバルセロナ五輪のときの日本表チームのキャプテンだった。例文帳に追加

Ueta was the captain of the national team at the Barcelona Olympics.  - 浜島書店 Catch a Wave

異種由来単一染色体の次世伝達能を備えた異種染色体添加例文帳に追加

HETEROLOGOUS CHROMOSOME-ADDED PLANT HAVING NEXT GENERATION-TRANSMITTING ABILITY OF HETEROLOGOUS SINGLE CHROMOSOME - 特許庁

綿菓子状培土替資材を用いた物の上胚軸からの発根栽培法例文帳に追加

ROOTING CULTIVATION METHOD FROM PLANT EPICOTYL BY USING COTTON CANDY LIKE SOIL SUBSTITUTE MATERIAL - 特許庁

ポリアミン謝制御による環境ストレス耐性を改良した物、及びその作出方法例文帳に追加

PLANT IMPROVED IN RESISTANCE TO ENVIRONMENTAL STRESS BY POLYAMINE METABOLISM CONTROL AND METHOD FOR PREPARING THE SAME - 特許庁

種子3にえて海草類の幼体または成体を配置すれば、移に用いることができる。例文帳に追加

It is possible to use the base for transplantation through arranging the immatures or grown seaweeds instead of the seeds 3. - 特許庁

間伐材使用木製商品の利用促進を図る為に利用得点と林をあわせた行システム例文帳に追加

SUBSTITUTION SYSTEM COMBINING USAGE SCORE AND FORESTATION FOR ACHIEVING USAGE PROMOTION OF WOOD MERCHANDISE USING THINNED WOOD - 特許庁

手術の為に人以外の動物から造った人の臓器や体毛や皮膚や骨などの用品例文帳に追加

SUBSTITUTE FOR HUMAN ORGAN, HAIR, SKIN, BONE, ETC., FOR TRANSPLANT SURGERY PRODUCED FROM ANIMAL OTHER THAN HUMAN - 特許庁

生分解性材料からなる綿菓子状培土替資材を用いた物の出根誘導栽培法例文帳に追加

METHOD FOR CULTURING PLANT THROUGH ROOTING INDUCTION USING COTTON CANDY-LIKE ALTERNATIVE CULTURE SOIL MATERIAL COMPRISING BIODEGRADABLE MATERIAL - 特許庁

物宿主系で目的のペプチドおよびタンパク質を産生する替系を提供する。例文帳に追加

To provide an alternative system for producing objective peptide and protein in a plant host system. - 特許庁

木鉢にえて有底の袋体を用いることにより花卉類のハンギングを容易にする。例文帳に追加

To make hanging of flowers and ornamental plants easy by replacing a flowerpot with a bag. - 特許庁

イネ属物材料由来の骨謝改善用組成物とその製造方法例文帳に追加

COMPOSITION FOR IMPROVING BONE METABOLISM DERIVED FROM VEGETABLE MATERIAL OF GENUS ORYZA AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME - 特許庁

物葉緑体にわる電気化学的二酸化炭素吸収除去激減装置例文帳に追加

ELECTROCHEMICAL CARBON DIOXIDE ABSORBING, REMOVING AND LARGELY REDUCING EQUIPMENT SUBSTITUTED FOR VEGETABLE CHLOROPLAST - 特許庁

生豆乳にえて、ヤマノイモ科の蔓性物の生搾汁液を使用しても良い。例文帳に追加

A raw juice of climbing plant of the Dioscoreaceae may be used instead of raw soybean milk. - 特許庁

金属にわる導電性素材を、物をベースに安価かつ大量に得る方法。例文帳に追加

To provide a method for obtaining at a low cost a large amount of conductive materials substituting for metal, using plants as the base. - 特許庁

物の謝物を従来よりも長期的に採取可能にする技術を提供する。例文帳に追加

To provide a method for collecting plant metabolite by which plant metabolite can be collected in a period longer than that by the conventional method. - 特許庁

製パン性に関与するタンパク質を蓄積するコムギ物の提供。例文帳に追加

To provide a wheat substitute plant which accumulates proteins participating in bread productivity. - 特許庁

癒合性が自己骨移の場合に匹敵するような骨替材料を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an alternate bone material with a healing property matching that of bone autotransplantation. - 特許庁

1990年以降は伐採はほとんど行われず、1950年以降の大規模伐採時期に林された杉の人工林の保育が行われている。例文帳に追加

Almost no trees were cut since 1990s, and the artificial forests of Japanese cedar tress planted in the era when trees were cut on a large scale in 1950s and later have been repopulated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩政においては第5藩主・村家包の時である元文3年(1738年)から大和国における天領の預かりを任されている。例文帳に追加

As for the domain duties, it had been responsible for custody of tenryo (a shogunal demesne) in Yamato Province since 1738, which was the time of the fifth lord of the domain, Iekane UEMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またソウル大学教授の李栄薫などによる、日本の統治が近化を促進したと主張する民地近化論も存在する。例文帳に追加

Furthermore, there is the colony modernization theory by Lee Yong-hoon, a professor at Seoul University, and others, arguing that the Japanese rule promoted modernization.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

添加物を加えることなく、ブドウ科物単体で、脂質謝改善機能の高い脂質謝改善組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a lipid metabolism-improving composition having a high lipid metabolism improvement function using only a Vitaceae plant without adding an additive. - 特許庁

例文

魚粉の一部が物性タンパク質で替されながらも、トラフグに表されるフグ類の養殖に適した配合飼料を得る。例文帳に追加

To provide mixed feed suitable for culturing balloonfish represented by tiger puffer, while substituting vegetable protein for part of fish powder, and intended for effectively using common mussel which is conventionally disposed of as waste. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS