1016万例文収録!

「元歌」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

元歌の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 509



例文

古今和集を中心に弘仁年間から延長(号)年間までの秀360首を撰出した。例文帳に追加

360 great poems in the period between Konin era and Encho era were selected; the majority of them were included in Kokin Wakashu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

在民部卿家合:仁和年(885年)頃(記録に残る最古の合)<在原行平>例文帳に追加

Zaiminbukyo-ke Uta-awase: Held in around 885; the oldest uta-awase recorded in the document (ARIWARA no Yukihira)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

禄忠臣蔵(げんろくちゅうしんぐら)は舞伎の演目で、真山青果作の新舞伎。例文帳に追加

Genroku chushingura is a program of Kabuki, and is a Shin-kabuki (new Kabuki) written by Seika MAYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人としては永久(号)4年(1116年)の鳥羽殿北面合に出詠。例文帳に追加

As a kajin, he joined and read a waka in Tobadono hokumen utaawase (Hokumen poem contest in the Toba Palace) in 1116.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

主として後鳥羽院壇で活躍し、1201年(建仁年)和所寄人となり、同別当となる。例文帳に追加

He mainly flourished in Gotobain poetry circle and became a Wakadokoro yoryudo (a key member of waka house) and betto (a chief administrator of Gotobain) in 1201.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

清水谷実業、中院通躬らとともに霊壇における代表的な人であった。例文帳に追加

He was one of the best poets in the Emperor Reigen's poetry circle together with Sanenari SHIMIZUDANI and Michimi NAKANOIN.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父通茂から学を受け継ぎ、父とともに霊壇で重きをなした。例文帳に追加

He took over Kagaku (Uta Poem Study) from his father, Michishige, and had influence in the poetry circle Reigenin with his father.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紀貫之、在原方など多くの人が音羽山を枕として詠んでいる。例文帳に追加

Many poets, including KI no Tsurayuki and ARIWARA no Motokata, composed poems with "Otowa-yama" (Mt. Otowa) used as an utamakura (a place name often used in ancient Japans poems).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

年(1615年)には踏節会外弁をつとめたが、和2年に薨去した。例文帳に追加

In 1615, he served as Toka no sechie Geben (a Kugyo who supervised many matters outside Jomei Gate at Toka no sechie, Imperial Court Ceremony), but died in 1616.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

文屋康秀(ふんやのやすひで、生年不詳-仁和年(885年)?)は、平安時代前期の人で、六仙・三十六仙の一人。例文帳に追加

FUNYA no Yasuhide (year of birth unknown - c. 885) was a waka poet in the early Heian period and one of Rokkasen (six best waka poets) and the 36 Immortal Poets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「古今和集」源宗于の(山里は冬ぞ寂しさまさりける 人目も草も枯れぬと思へば)が元歌例文帳に追加

The original poem was that of MINAMOTO no Muneyuki in Kokin Wakashu "Villages in the Mountain are; now at the peak of emptiness; when people and leaves are withered."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

合への出詠は1056年(天喜4年)「皇后宮春秋合」から、1113年(永久年)「定通朝臣家合」まで確認されている。例文帳に追加

Her composition of poems for uta-awase (poetry contests) has been identified in the period between 'Kogogu Shunju Uta-awase' (The Empress' Spring and Autumn Poem Match) in 1056 and the 'Sadamichi Asonke no utaawase (Sadamichi Ason's poetry contest)' in 1113.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他に天徳(日本)4年(960年)の天徳内裏合、建久3年(1192年)の六百番合、建仁年(1201年)の千五百番合などが名高い。例文帳に追加

Other well-known uta-awase contests include Tentoku-dairi Uta-awase in 960, Roppyakuban Uta-awase in 1192 and Sengohyakuban Uta-awase in 1201.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

889年(寛平年)に男踏が1月14日におこなわれてから、多くは1月14日に男踏が行われたが、955年(天暦9年)に一時、踏は中止される。例文帳に追加

From February 21 (January 14 by the lunar calendar), 889, otoko toka was held mostly on January 14 (by the lunar calendar), but in 955, toka dances were temporarily halted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

在原方、紀貫之らの人が「くらぶ山」を枕として詠み、それらは「古今和集」に収められている。例文帳に追加

ARIWARA no Motokata and KI no Tsurayuki composed poems with 'Kurabu-yama' used as an utamakura, and are included in 'Kokin Wakashu' (the first anthology of Japanese poetry compiled by Imperial command).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、軍の「寇(軍)」の詞にも『弘安四年夏の頃』という一節があるが、文永の役に関しては何も触れてはいない。例文帳に追加

A military song called 'Genko' contains the lyric of "in the summer of the fourth year of Koan (1281)" but does not mention Bunei no Eki at all.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清水谷実業は、道で有名な三条西家より養子に入り、霊天皇壇の代表的人として知られる。例文帳に追加

Sanenari SHIMIZUDANI was adopted from the Sanjonishi family famous for waka poetry and was known as a representative kajin (waka poet) in Emperor Reigen's waka circle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1688年(年)霊天皇から和てにをは口伝をうけ、中院通茂・武者小路実陰とともに霊壇の中心的な人の一人として活躍した。例文帳に追加

Emperor Reigen introduced Sanenari to an oral tradition on usage of words in Waka in 1688, and Sanenari was actively involved in Reigen-in poetry circle as one of the major Kajin together with Michishige NAKANOIN and Sanekage MUSHANOKOJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『続拾遺和集』以下の勅撰和集や、『続現葉和集』などの私撰和集、『嘉仙洞御百首』『文保御百首』などの定数にも多数入集。例文帳に追加

He gathered a many collections of poems ordered by the emperor such as "Shoku Shui Wakashu" (Collection of gleanings of Japanese poems continued, twelfth imperial poetic anthology), self collected poems such as the "Shoku Genyo Wakashu" (Anthology of Waka Poems Compiled by Tameyo NIJO), and Teisuka poems such as "Kagen Sento Onhyakushu" (one-hundred poem sequences compiled in Kagen era) and "Bunpo Onhyakushu" (one-hundred poem sequences compiled in Bunpo era).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この間、長年(1028年)「上東門院菊合」、永承4年(1049年)「内裏合」、同5年(1050年)「祐子内親王家合」など多くの合でを詠んでいる。例文帳に追加

Around this period, she composed poems at various utaawase (poetry contest) such as 'Jotomonin Kikuawase' (1028), 'Dairi Utaawase' (the palace poetry contest) (1049), and 'Imperial Princess Yushi's Utaawase' (1050).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

年(1118年)10月2日の「内大臣忠通合」などに参加するなど人として活発に活動していたらしく、『金葉和集』以下の勅撰和集に11首入集している。例文帳に追加

He actively participated as a poet in 'Naidaijin Tadamichi Uta-awase' (poetry contest hosted by Minister of the Center, FUJIWARA no Tadamichi) on November 23, 1118 and had eleven poems in imperial anthologies of poetry in Japanese after "Kinyo Wakashu" (Kinyo (Golden Leaves) Collection of Japanese poems).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私も彼女の気づけられた人のうちの一人である。例文帳に追加

I am one of those people who was cheered up by her song.  - Weblio Email例文集

一日の終わりにあなたの声を聞いて、とても気が出ました。例文帳に追加

When I listened to your voice at the end of the day, I felt really cheered up.  - Weblio Email例文集

彼は四面楚にひるんだが無理に空気をよそおった.例文帳に追加

He winced at the criticism which was heaped on him from every side, but put on a brave [bold] face nonetheless.  - 研究社 新和英中辞典

中国宋代の風刺劇と代の北方音楽系の例文帳に追加

a satirical play of the {Song} dynasty and an opera in the northern region of the {Yuan} dynasty in China  - EDR日英対訳辞書

山・金剛峯寺像、平安時代前期、西塔本尊。例文帳に追加

The statue of Kongobu-ji Temple in Wakayama (early Heian period); principal image of Buddha in the former west tower.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳二年七夕御会和懐紙(24通)1帖-鎌倉時代例文帳に追加

One section of pocket papers (24 sheets) used in the waka party on Tanabata in the second year of the Gentoku era (in the Kamakura period, about 1330).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現存本は慶・延喜・承平の各講筵の竟宴和より成る。例文帳に追加

The existing book consists of the kyoen waka of each lecture in the Gangyo, Engi, and Johei era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天治年(1124年)、白河院の命により『金葉和集』を撰集。例文帳に追加

In 1124, he compiled "Kinyo wakashu" under the order of Shirakawain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

在原方(ありわらのもとかた、生没年不詳)は、平安時代の人。例文帳に追加

ARIWARA no Motokata (year of birth and death unknown) was a waka poet in the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清原輔・大中臣能宣らの人と交流があった。例文帳に追加

He interacted with kajin (waka poets) such as KIYOHARA no Motosuke and ONAKATOMI no Yoshinobu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また舞伎舞踊坂東流の家としてその普及にも努めた。例文帳に追加

He also put great effort into the dissemination of the art of kabuki buyo as head of the Bando-ryu School.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『再茲舞伎花轢』(またここにかぶきのはなだし)は清節の曲目。例文帳に追加

"Mata kokoni Kabuki no Hanadashi" is a song of Kiyomoto bushi (Theatrical music).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は武家第一の人といわれ八雲軒と号した。例文帳に追加

Yasumoto called himself Yakumoken and was said to be the best poet among samurai families.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の師である霊天皇から古今伝授を受けた。例文帳に追加

The Emperor Reigen who was his teacher of waka (traditional Japanese poetry) gave him lectures on Kokinshu, an anthology of old an new waka poems.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

禄6年(1693年)、「法華経二十八品・和集二巻」を著す。例文帳に追加

In 1693, he wrote "Hokekyo Nijuhappin Wakashu" (Collection of Waka Poetry on Twenty-eight Chapters of Lotus Sutra) two volumes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

亨2年(1322年)に雅琵琶の秘曲を伝授された。例文帳に追加

In 1322, he was initiated into the esoteric tune of biwa (Japanese lute) in ancient Japanese court music.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶応年(1865年)には踏節会内弁をつとめた。例文帳に追加

In 1865, he served as Toka no sechie Naiben (a kugyo who supervised inside the Jomei gate at the Imperial Court ceremony called Toka no sechie).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘉永年(1848)に川国貞(三代豊国)に入門する。例文帳に追加

In 1848, he became a disciple of Kunisada UTAGAWA (who also referred to himself as Toyo-no-kuni III).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

禄の時代を代表する名優で、関西舞伎の始祖。例文帳に追加

He was a kabuki luminary in the Genroku era and the founder of Kansai Kabuki (western-Japan-style kabuki).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石井忠亮:老院議官・和山県知事・錦鶏間祗候例文帳に追加

Tadaakira ISHII: He was a councilor of Chamber of Elders, Wakayama Prefectural Governor and Kinkei-no-ma shiko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

為教は寛年(1243年)に為家が判者となり行われた河合社合ではじめて合に参加し、宝治年(1247年)の院合では作者として参加している。例文帳に追加

Tamenori for the first time took part in the poetry contest in Tadasu no yashiro Shrine in 1243 where Tameie was the judge, and he participated in 1247 as a composer in the poetry contest of the temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カラオケ伴奏音楽と、それに合わせて唱者の声とを録音する際に、唱者がガイドメロディが付いたカラオケ伴奏音楽によってい易く上手にえるとともに、元歌と同じようにガイドメロディのない伴奏音楽とともに唱者の声を録音できるようにしたカラオケ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a Karaoke machine that enables a singer to easily sing well to a Karaoke accompaniment with a guide melody when the Karaoke accompaniment and the singing voice of the singer who sings to the accompaniment are recorded, and can record the singing voice of the singer together with an accompaniment having no guide melody like an original song. - 特許庁

俊恵(しゅんえ、永久(号)年(1113年)-建久2年(1191年)頃?)は、平安時代末期の僧・人。例文帳に追加

Shune (1113 - ca. 1191) was a priest and poet in the late Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宋代から「曲」と言われる謡文芸が興り、代になって隆盛した(曲)。例文帳に追加

Another kind of literature of songs and ballads 'kyoku (qu in Chinese)' appeared during the Song Dynasty, flourishing in the Yuan Dynasty (genkyoku [yuanqu in Chinese]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原光家(ふじわらのみついえ、年(1184年)-?)は、鎌倉時代初期の公家・人。例文帳に追加

FUJIWARA no Mitsuie (1184 - date of death unknown) was a court noble and waka poet during the early Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

康和2年(1100年)の国信卿家合以下、永久(号)3年(1115年)、年(1118年)、同2年(1119年)の内大臣藤原忠通家合などに出詠しており、堀河天皇壇の下部集団である忠通家壇で活躍した。例文帳に追加

Starting with the Kunizane-kyo ke uta-awase (poetry contest sponsored by the State Counsellor and Middle Captain Kunizane) in 1100, he contributed poems to poetry contests such as the Naidaijin FUJIWARA no Tadamichi ke uta-awase (poetry contests sponsored by the Minister of the Palace FUJIWARA no Tadamichi) in 1115, 1118, and in 1119, and played a major role in Tadamichi's poetry circle, which was subordinate to the Emperor Horikawa's poetry circle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家集『大納言公任集』、私撰集『金玉和集』、論書『新撰髄脳』『和九品』などがあり、『和漢朗詠集』や三十六仙のとなった『三十六人撰』は彼の撰による。例文帳に追加

There is a private collection called "Dainagon Kinto Shu," "Kingyoku wakashu," an anthology of poems that he selected, and the treatises on waka poetry "Shinsen Zuino (The Essence of Poetry, Newly Selected)" and "Waka Kuhon (The Nine Levels of Poetic Excellence)"; he also edited "Wakan Roeishu" (Japanese and Chinese Poems to Sing) and the "Thirty-Six Poets' Collection," which served as the origin of the Thirty-Six Immortal Poets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『万葉集』に45首を残し、そのうち作の年次がわかるものは715年(霊亀年)の志貴皇子に対する挽から、733年(天平5年)の「贈入唐使」までの前後19年にわたるものである。例文帳に追加

"Manyoshu" (the oldest anthology of tanka) includes his 45 poems; among which are poems with dates of composition indicating that he was actively writing poems for at least nineteen years, from 715 when he composed a Banka (lament) for Prince Shiki to 733 when he wrote "入唐使" (a poem presented to a Japanese envoy to Tang Dynasty China).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

参加者には事前にう題材について割り当てられ、合の2日前にはが良基のが届けられ、当日に発表される形式が採られたという。例文帳に追加

It is said that a subject was allotted to each participant in advance and their waka poems were delivered to Yoshimoto two days before the day of utaawase and announced on the day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS