1016万例文収録!

「元歌」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

元歌の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 509



例文

約800年前に中国原産の小ミカンが肥後国八代(現熊本県八代市)に伝わったのがであり、それが紀州有田(現和山県有田郡)に移植され一大産業に発展したことから「紀州」の名が付けられたとの説の他、々紀州有田に自生していたという説等がある。例文帳に追加

There are many assumptions about the origin that small citrus unshu of China was imported to Yatushiro, Higo Province (today's Yatsushiro City, Kumamoto Prefecture) about 800 years ago and planted in Arida, Kishu (today's Arida District, Wakayama Prefecture) and thus named as "Kishu" because it grew to be a big industry there, and other assumptions say that citrus unshu (mikan) grew wild in Kishu and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また前代に成立した作品を書写したものとしては、既述の『源氏物語絵巻』などの絵巻の詞書や、『平家納経』などの経典のほか、『古今和集』には永本(国宝)があり、永3年(1120年)の奥書を有し、完本である。例文帳に追加

The kotobagaki of emaki including "Genji Monogatari Emaki" that was mentioned earlier, Buddhist scriptures including "Heike-nokyo," the Genei-bon manuscript (a national treasure) with okugaki (postscript) in 1120 as a complete edition of "Kokin Wakashu" (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry) are the copied versions of the masterpieces established in the former period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉田兼好(よしだけんこう、弘安6年(1283年)-観応年/正平(日本)5年4月8日(旧暦)(1350年5月14日)?)は、鎌倉時代から南北朝時代(日本)の随筆家・和例文帳に追加

Kenko YOSHIDA (1283 - c. May 14, 1350) was a Japanese author and poet in the Kamakura period through the Northern and Southern Courts period (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公胤(こういん、久安年(1145年)-建保4年6月20日(旧暦)(1216年8月5日))は、平安時代末期から鎌倉時代前期にかけての天台宗の僧・人。例文帳に追加

Koin (1145 - July 13, 1216) was a waka poet and a priest of the Tendai sect who lived from the end of Heian period until the early part of the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

応其寺(は惣福寺)は和山県橋本市にあり、橋本町(当時)を開発、現在の高野山の麓としての橋本市の礎を築いたとされる。例文帳に追加

Ogo-ji Temple (originally, Sofuku-ji Temple) is in Hashimoto City of Wakayama Prefecture, contributing to the development of (then) Hashimoto-cho and founding the basis of Hashimoto City at the foot of Mt. Koya now.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

嘗てここに清原輔の山荘があり、晩年の清少納言が隠棲したと思われる所としては、昭和49年(1974年)、当時の平安博物館館長・角田文衞氏の発案によって碑が建立された。例文帳に追加

Once there was a mountain villa of KIYOHARA no Motosuke here, and Sei Shonagon in her later years seems to have lived in seclusion, so in 1974 Bunei TSUNODA, who was then a director of the Heian Museum of Ancient History, suggested that a monument be erected.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、「切(きれ)」とは、来、冊子本や巻物であった和集、漢詩集などの写本を、後世鑑賞用に切断して掛軸などに仕立てたものを指す。例文帳に追加

Kire' (literally "cut") originally referred to hanging scrolls or other items of appreciation which were made from the manuscript collections of waka poetry or Chinese poetry in the shape of a book or a scroll, after cutting them out.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、995年(長徳年)に天皇の面前で藤原行成とについて口論になり、怒った実方が行成の冠を奪って投げ捨てるという事件が発生する。例文帳に追加

But in 995, while in the Emperor's presence, an incident occurred in which he had an argument with FUJIWARA no Yukinari about poetry; the incensed Sanekata is said to have seized Yukinari's official court cap and hurled it to the ground.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

救済(ぐさい・きゅうせい・きゅうぜい、正応年(1283年)?-天授(日本)2年/永和(日本)2年(1376年)?)は鎌倉時代末期から南北朝時代(日本)にかけての地下(じげ)の連師。例文帳に追加

Gusai (also known as Kyusei or Kyuzei, 1283 - 1376) was a non-courtier Renga (linked verse) master who lived from the end of the Kamakura period into the Northern and Southern Court period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

撰進のために応製百首(永享百首)が召され、宝治(後嵯峨天皇)・弘安(亀山天皇)・嘉(後宇多天皇)・文保(同)・貞和(尊円法親王)度の百首も選考資料となった。例文帳に追加

In order to present poems to the Emperor, Oseihyakushu (100 poems on set themes, also known as Eikyo hyakushu) were composed, and some Hundred-Poem collections were also used for the anthology such as Hoji (hosted by Emperor Gosaga), Koan (hosted by Emperor Kameyama), Kagen (hosted by Emperor Gouda), Bunpo (hosted by Emperor Gouda), and Jowa (hosted by Cloistered Imperial Prince priest Sonen).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

来業平の集や家に伝わっていた話が、後人の補足などによって段階的に現在の125段に成長していったという仮説である。例文帳に追加

One hypothesis states that tales that were included in the collection of poems of Narihira or had been handed down in his family gradually developed into the 125 chapters as we now know them, through the addition of supplementary chapters by later redactors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで長女弘徽殿女御のに行儀見習いへ出すことを決めたが、女御へ贈られた文も和も支離滅裂な出来で、女房たちの失笑を買うのだった。例文帳に追加

He decided to have her go to his oldest daughter, Kokiden no nyogo, the Emperor's consort, to learn good manners, but a letter and a waka poem she sent to Kokiden were nonsensical, causing the court ladies to snigger in contempt.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上田秋成(うえだあきなり、享保19年6月25日(旧暦)(1734年7月25日)-文化(号)6年6月27日(旧暦)(1809年8月8日))は、江戸時代後期の読本作者、人、茶人、国学者、俳人。例文帳に追加

Akinari UEDA (July 25, 1734 - August 8, 1809) was a writer of yomihon (books), a poet, an expert in the tea ceremony, a scholar of Japanese classics and a haiku poet in the late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際の風景をに親しまれてきたというよりは、や物語で場面として繰り返し登場する中で、実際の風景から離れたところでイメージが形成されてきたもので空想の産物とも言える。例文帳に追加

It can be said that utamakura is a figment of the imagination, which has not been familiar in reality but gradually formed by appearing in the scenes of poems and tales repeatedly separately from the real scenery.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有間皇子の処刑ののち、大宝(日本)年(701年)の紀伊国行幸時の作と思われる長意吉麻呂や山上憶良らの追悼が『万葉集』に残されている。例文帳に追加

Manyoshu contains elegies by NAGA no Okimaro and YAMANOUE no Okura which might have been composed during the Imperial visit to Kii Province in 701 after the execution of Arima no miko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

舞伎の正月とされる11月を前に地震が発生し興行が中止となったことも、芝居絵による収入を当てにしていた版には打撃であり、鯰絵が大量に発行された背景の一つと考えられている。例文帳に追加

One of the factors behind the issuing of many namazu-e was that the earthquake occurred just before a canceled November performance of kabuki which was to open the year's kabuki season was canceled and this caused damage to publishers who expected income from shibai-e (drawing kabuki as subject matter).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原高光が961年(応和年)8月多武峯に移り、草庵をむすぶまでを、藤原高光と妻、妹らとのあいだでかわされた和を中心に叙する。例文帳に追加

This story covers the days and life of Takamitsu FUJIWARA until he moved to Tonomine and entered into priesthood in August 961, mainly through Japanese poems exchanged between Takamitsu and his wife and sister.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は漢籍の書翰などで家族・友人など広い範囲の人々を対象とした私情を交わす書翰やに対して用いられてきたが、『万葉集』では転じて男女間の恋愛を詠った作品をまとめて呼称した。例文帳に追加

It originally meant poems and personal notes and letters of the Chinese classics addressed to a wide variety of people including family members and friends to exchange personal feelings, but in "Manyoshu", poetry about love between men and women was categorized as Somon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近松門左衛門(ちかまつもんざえもん、近松門左衞門、承応2年(1653年)-享保9年11月22日(旧暦)(1725年1月6日))は江戸時代前期の禄期に活躍した舞伎・浄瑠璃の作者である。例文帳に追加

Monzaemon CHIKAMATSU (1653 - January 6, 1725) was a kabuki and joruri (ballad drama) playwright who wrote many great works during the Genroku era in the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二条良基が僧救済(ぐさい)の協力を得て撰集し、1356年(正平(日本)11年/延文年)に成立、翌1357年(正平12年/延文2年)閏7月11日に勅撰に准ぜられ、最初の准勅撰連集となった。例文帳に追加

This anthology was compiled by Yoshimoto NIJO in cooperation with a priest Gusai, completed in 1356 and designated as a quasi-imperial anthology in September 3 1357, therefore it became the first quasi-imperial anthology of renga in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文三郎は、名優といわれ当時絶大な人気があった三代目中村右衛門から手腕と力量を認められて梅扇の名を許され、以後は初代家・篠塚梅扇を名乗る。例文帳に追加

Bunzaburo was recognized for his skill and competence by Utaemon NAKAMURA (the third), who was said to be a great actor and enjoyed high popularity at the time, and was permitted to use the name Baisen, and after that, he called the 1st Iemoto (the head family of a school) Baisen SHINOZUKA himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勝川春章の門人、葛飾北斎は旅行ブームに伴い『富嶽三十六景』を手がけ、それが川広重によって『東海道五十三次』が刊行された。例文帳に追加

Hokusai KATSUSHIKA, one of Shunsho KATSUKAWA's disciples, along with the travel boom, drew the "Fugaku sanju rokkei (Thirty-Six Views of Mount Fuji)," which triggered the publication of the "Tokaido Gojusan-tsugi (The Fifty-Three Stations of the Tokaido Road)," by Hiroshige UTAGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芸術曲における箏と三味線の本格的な合奏は、禄期の生田検校により始められたと言われ(異説もあり)、三味線の曲(地)に箏のパートを作り合わせるようになった。例文帳に追加

A theory asserts that the genuine ensemble of koto and shamisen in the world of art music was started by Ikuta Kengyo in the Genroku era, though some disagree with that theory, when he began to add the part of koto music to shamisen music (Jiuta).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平6年(734年)2月には平城京朱雀門で、宝亀年(770年)3月には河内由義宮で垣が開催され、それぞれ貴族・帰化氏族が二百数十名参加する大規模なショーであった。例文帳に追加

Utagaki festivals were held in large scale in March, 734, at Suzaku-mon Gate in the then capital city Heijo and in April, 770, at Kawachi-Yugeno-miya Palace, each of which was attended by two hundred and several tens of nobles and naturalized clans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時代でも御会始(会始)や御楽始(雅楽始)など、政務ではない儀式や私家の服などの儀式には単や衣(あこめの類)を重ね、指貫をつけた正式な衣冠・直衣を着用した。例文帳に追加

Even in this period, in ceremonies that were not government affairs such as New Year Imperial Poetry Reading Parties or New Year Gagaku (ancient Japanese court dance and music) Recitals or private ceremonies such as genpuku (celebrate one's coming of age), they wore official ikan or noshi layering hitoe or kinu and sashinuki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで、これら地、箏曲、胡弓楽、尺八楽の四種の音楽を総称して「三曲」と呼び、他の邦楽種目、例えば長唄や義太夫節、清、琵琶楽、能楽などと区別するために使われる。例文帳に追加

Therefore, four types of music, jiuta, so-kyoku, kokyu-gaku, and shakuhachi-gaku, are collectively called 'sankyoku', and the word 'sankyoku' has been used to distinguish itself from other traditional Japanese music such as nagauta (long epic song with shamisen accompaniment), gidayu-bushi (musical narrative with shamisen accompaniment), kiyomoto-bushi (musical narrative with shamisen accompaniment), biwa-gaku (biwa music), and nogaku (the art of Noh).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八重崎検校(やえざきけんぎょう、安永5年(1776年)頃-嘉永年9月11日(旧暦)(1848年10月7日))は、19世紀前半に京都で活躍した盲人音楽家(地三味線、箏曲演奏家、作曲家)。例文帳に追加

Kengyo YAEZAKI (around 1776 – October 7, 1848) was a blind musician who was active during the early nineteenth century in Kyoto (jiuta shamisen (traditional Japanese shamisen music) player, so or koto (a long Japanese zither with thirteen strings) player and composer).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、風流の格好・芸能・感覚は江戸時代に確立した舞伎・文楽などにも影響を与えた他、安土桃山時代桃山文化や禄文化の建築などにもその影響が見られる。例文帳に追加

The styles, performances and sensations of Furyu affected Kabuki and Bunraku, which were established in the Edo period, the architecture of the Azuchi-Momoyama period, and Genroku culture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ガス灯が灯され、軍楽隊が演奏する中、座の守田勘彌(12代目)、九代目團十郎をはじめとする舞伎役者は燕尾服で式に臨んだ。例文帳に追加

Surrounded by the lit gas lamps and performing military band in the background, Kabuki actors such as Kanya MORITA XII, the owner of the theatre, and Danjuro IX, who were dressed in tailcoats, attended the ceremony.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

舞伎鳴物-はっきりとした家制度があるわけではないが、田中傳左衛門の名跡を中心に鼓方全体で一定のまとまりを見せている。例文帳に追加

Kabuki musical accompaniment: Although there is not clear iemoto system (the system of licensing the teaching of a traditional Japanese art), the whole drum players are stuck together around the successor of Denzaemon TANAKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また千恵プロを解散した片岡千恵蔵やマキノトーキーの志村喬らとミュージカル映画『鴛鴦合戦』(1939年)を監督するのはこの後の話である。例文帳に追加

He later directed a musical film "Oshidori Utagassen" (1930) together with Chiezo KATAOKA, who had liquidated Kataoka Production, and Takashi SHIMURA, who had belonged to Makino Talkie.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小型捕鯨のうちツチクジラ以外の種類、及び岩手県や静岡県、和山県などで現在も行われているイルカ漁の産品は地での消費が多い。例文帳に追加

Small-sized whales except berardius, and products based on dolphins that are hunt even today in Iwate Prefecture, in Shizuoka Prefecture and in Wakayama Prefecture, are mostly consumed in the areas where they are caught.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『仮名手本忠臣蔵』(かなでほんちゅうしんぐら、旧字体:假名手本忠臣藏)は、禄赤穂事件を題材とした人形浄瑠璃および舞伎の代表的な演目。例文帳に追加

"Kanadehon Chushingura" (written in old character form: 假名手本忠臣藏) is the title of a representative ningyo joruri (traditional Japanese puppet theater) as well as kabuki (traditional drama performed by male actors) based on the Genroku Ako Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後にこの能の『道成寺』をにして舞伎の『京鹿子娘道成寺」や浄瑠璃の『道成寺』、組踊の『執心鐘入』などが作られた。例文帳に追加

Later, the Kabuki (traditional drama performed by male actors) "Kyo Kanokomusume Dojoji" (The Maiden at Dojo Temple), the Joruri (dramatic narrative chanted to a shamisen accompaniment) "Dojo-ji Temple" and the Kumiodori (combination dance) "Syushin Kaneire" were composed based on Dojo-ji Temple (Noh).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名跡の襲名は舞伎や落語等の寄席演芸、家制度を採る各種の芸能、芸道に多く見られる、日本独特の制度・慣習の一種である。例文帳に追加

Succession of Myoseki `names` from one's predecessor is a system or custom unique to Japanese and often seen to occur in entertainment and accomplished art circles (including kabuki, and `rakugo` comic storytelling), which maintain `iemoto` systems (where the teaching and handing down of such traditional Japanese arts/pursuits is licensed).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前88年には、四道将軍の一人、大彦命がきいた童から武埴安彦命の反乱を予言したうえ、彼の妻吾田媛と二手に分かれて攻めてくるとも予言し、的中させている。例文帳に追加

In 88 B.C., she predicted the revolt of Takehaniyasuhiko no Mikoto from an old children's song that Obiko no Mikoto who was one of the Shido-shogun (Generals Dispatched to Four Circuits) had heard; furthermore, she also made a prediction which came true that divided into two groups with his wife, Ata hime Takehaniyasuhiko no Mikoto would make an attack.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二条為世(にじょうためよ、建長2年(1250年)-延3年/建武(日本)5年8月5日(旧暦)(1338年9月18日))は、鎌倉時代後期から南北朝時代(日本)初期にかけての人。例文帳に追加

Tameyo NIJO (1250-September 26, 1338) was a Kajin (poet for Japanese poetry), who lived from the end of Kamakura to the beginning of the Northern and Southern Courts periods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四辻善成(よつつじよしなり、嘉暦年(1326年)-応永9年9月3日(旧暦)(1402年9月29日))は、南北朝時代(日本)から室町時代中期にかけての公家・学者・人。例文帳に追加

Yoshinari YOTSUTSUJI (1326-October 8, 1402) was a kuge (aristocrat), academia, and kajin (poet for Japanese poetry), who lived between the Northern and Southern Courts period and mid-Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二条為定(にじょうためさだ、永仁年(1293年)?-延文5年/正平(日本)15年3月14日(旧暦)(1360年3月31日))は、鎌倉時代末から南北朝時代(日本)にかけての人。例文帳に追加

Tamesada NIJO (c. 1293 - April 8, 1360) was a poet from the end of Kamakura period to the beginning of the Northern and Southern Courts period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1465年(寛正6年)和所開闔(かいこう)に任じられるが、1466年に勃発した応仁の乱(-1476年)により、越前国にくだり朝倉氏のに身を寄せていた。例文帳に追加

He was appointed in 1465 to kaiko (Deputy Chief) of the office to compile imperial poetic anthology, but due to the Onin War that erupted in 1466 to 1476, he left the capital for Echizen Province and found shelter with Asakura clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弘治(日本)2年には駿河国へ下向、11月17日(旧暦)(1556年12月18日)には今川義主催の詩会に参加し、同地に滞在中の三条西実澄・山科言継らと同席している。例文帳に追加

He went down to the Suruga Province in 1556 and participated in the poetry meeting held by Yoshimoto IMAGAWA on December 28, 1556 with other people who stayed there such as Sanezumi SANJONISHI and Tokitsugu YAMASHINA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

冷泉為秀(れいぜいためひで、生年不詳-応安5年/文中年6月11日(旧暦)(1372年7月12日))は鎌倉時代後期から室町時代前期にかけての人。例文帳に追加

Tamehide REIZEI (year of birth unknown - July 20, 1372) was a poet who lived from the late Kamakura period to the early Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

冷泉為満(れいぜいためみつ、永禄2年4月25日(旧暦)(1559年5月31日)-和(日本)5年2月14日(旧暦)(1619年3月29日))は戦国時代(日本)後期から江戸時代初期にかけての公卿、人。例文帳に追加

Tamemitsu REIZEI (June 10, 1559 - March 29, 1619) was a kugyo (high court noble) and a poet who lived from the late Sengoku period (period of warring states) to the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とはいえ政情の不安もあり、暮らし向きはそれほど楽でなかったようで、文正年(1466年)には相国寺の蔭涼軒を訪ね、押し売り同然に小・小舞を披露したことが記録に残っている。例文帳に追加

However, Onami seemed to worry about the political situation, and his life style was not easy, for it was stated in the records that he visited the Inryoken Household of Sokoku-ji Temple in 1466 and forcefully performed a short song accompanied with shamisen and komai (short dances in Noh farce).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

琵琶の名手であり、延長(号)4年(926年)9月29日の花宴(『北山抄』三)及び天徳4年(960年)3月30日の天徳内裏合の御遊において琵琶を演奏したことが知られる。例文帳に追加

He was a master of biwa (Japanese lute) and he is known to have played biwa at the Hana no En (The Festival of the Cherry Blossoms) ("Hokuzansho" Vol. 3) of November 12, 926 and at the performance held at the Tentoku Dairi Utaawase (a tanka writing contest) of May 3, 960.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文化(号)8年(1811年)には光格天皇中宮欣子内親王の中宮権大夫となり、文化9年(1812年)には踏節会外弁をつとめ、また大納言となった。例文帳に追加

In 1811, he became Chugu Gon no daibu (provisional master of the Consort's Household) to Emperor Kokaku's Chugu (the 2nd consort of the Emperor) Imperial Princess Yoshiko and in 1812, he served as Toka no sechie Geben (a kugyo who supervised many matters outside Jomei Gate at Toka no sechie (Imperial Court Ceremony)) and became Dainagon (a chief councilor of state).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、様々な文書で岩流を指し佐々木と呼称するようになるのは、文2年(1737年)巌流島決闘伝説をベースとした藤川文三郎作の舞伎「敵討巌流島」が大阪で上演されて以降である。例文帳に追加

In 1737, a kabuki play "Katakiuchi Ganryu-jima" (Vengeance at Ganryu-jima Island) was performed in Osaka, which was written by Bunzaburo FUJIKAWA based on legends of the duel; Ganryu has been called 'Sasaki' in many books ever afterward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

来は三代目中村右衛門の俳名に由来する上方の名跡であり、高砂屋福助の後に襲名することが多かった(高砂屋福助の項参照)。例文帳に追加

It was originally the name in Kamigata (Kyoto and Osaka region) that derived from the haimyo (also known as haimei, a kabuki actor's offstage name which can be used officially and privately) of the third Utaemon NAKAMURA, and was often used after Fukusuke TAKASAGOYA (refer to the article of Fukusuke TAKASAGOYA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長年(1596年)祖父重晴が隠居したとき、父一重は既に天正十年に死去していたため、嫡孫の一晴が紀伊和山の所領を受け継いだ。例文帳に追加

When his grandfather Shigeharu retired in 1596, as his father Kazushige had already been dead in 1582, the legitimate grandchild Kazuharu took over the shoryo (territory) in Kii Wakayama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

夏、避暑先の神奈川県横浜市金沢区富岡で、宮内大臣土方久や御所長高崎正風、警視総監三島通庸などの高官に会った。例文帳に追加

In the summer, he met high officers such as the Imperial Household Minister Hisamoto HIJIKATA, the chief of Outadokoro (Imperial Poetry Bureau) Masakaze TAKASAKI and the Tokyo Metropolitan Police commissioner Michitsune MISHIMA at the summer resort in Tomioka, Kanazawa Ward, Yokohama City, Kanagawa Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS