1153万例文収録!

「入所者」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 入所者の意味・解説 > 入所者に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

入所者の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 179



例文

監視人は訪問入所させる際、いつも親切だった例文帳に追加

the warden was always accommodating in allowing visitors in  - 日本語WordNet

十二 特定入所者介護サービス費の支給例文帳に追加

(xii) payment of an Allowance for Long-Term Care Service to a Person Admitted to a Specified Facility;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

特定入所者介護サービス費の支給例文帳に追加

Payment of an Allowance for Long-Term Care Service to a Person Admitted to a Specified Facility  - 日本法令外国語訳データベースシステム

特例特定入所者介護サービス費の支給例文帳に追加

Payment of an Exceptional Allowance for Long-Term Care Service to a Person Admitted to a Specified Facility  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

特定入所者介護予防サービス費の支給例文帳に追加

Payment of an Allowance for Preventive Long-Term Care Service to a Person Admitted to a Specified Facility  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

第五十一条の三 市町村は、次に掲げる場合には、特定入所者に対し、特例特定入所者介護サービス費を支給する。例文帳に追加

Article 51-3 (1) A Municipality shall, in the following cases, pay an Exceptional Allowance for Long-Term Care Service to a Person Admitted to a Specified Facility to a Specified Person Admitted to a Facility:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十三 特例特定入所者介護サービス費の支給例文帳に追加

(xiii) payment of an Exceptional Allowance for Long-Term Care Service to a Person Admitted to a Specified Facility.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 地域密着型介護老人福祉施設入所者生活介護例文帳に追加

(iv) Admission to a Community-Based Facility for Preventive Daily Long-Term Care of the Elderly Covered by Public Aid;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十 特定入所者介護予防サービス費の支給例文帳に追加

(x) payment of an Allowance for Preventive Long-Term Care Service to a Person Admitted to a Specified Facility;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

十一 特例特定入所者介護予防サービス費の支給例文帳に追加

(xi) payment of an Exceptional Allowance for Preventive Long-Term Care Service to a Person Admitted to a Specified Facility.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

特例特定入所者介護予防サービス費の支給例文帳に追加

Payment of an Exceptional Allowance for Long-Term Care Preventive Service of a Person Admitted to a Specified Facility  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 各年度の指定障害支援施設の必要入所定員総数例文帳に追加

(iv) Total necessary fixed number for designated support facilities for persons with disabilities each year.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

認可保育施設については、入所を希望する利用の個人情報を基に所定の選考基準に従って、入所の可能性を示す入所確度情報を求めて利用端末300A、300B、300Cに表示させる。例文帳に追加

For the authorized childcare facility, admission probability information showing admission probability is obtained according to the predetermined screening criteria on the basis of personal information about a user hoping to be admitted, and is displayed on user terminals 300A, 300B, 300C. - 特許庁

宿泊可能な施設に入所した入所者が容易に利用できる物品の供給を行う物品利用管理システムを提供する。例文帳に追加

To provide an article use management system for supplying articles which can be easily used by persons in accommondations. - 特許庁

住所地特例対象施設に入所又は入居中の被保険の特例例文帳に追加

Domicile Exception of an Insured Person that is Admitted to or has been a Resident of a Facility Subject to Domicile Exception  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 障害支援施設に入所している間(生活介護を受けている場合に限る。)例文帳に追加

(i) the period during which the worker is admitted to a support facility for persons with disabilities (limited to cases where the worker receives care for daily life);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

避難誘導対象施設200に入所する300に無線タグ301を携帯させる。例文帳に追加

A person 300 who moves in an evacuation guidance candidate facility 200 is made to carry a radio tag 301. - 特許庁

従来は、福祉施設における入所者(福祉施設利用)の総合的な管理情報を入所者単位に管理するケース記録表の作成を容易に行うことができない。例文帳に追加

To easily generate a case recording table for managing total management information of persons (users) admitted to welfare facilities with the user as the unit. - 特許庁

入所者の申込み情報等に基づいて、情報管理サーバ1、物品管理サーバ61によって、物品の搬入リスト93、物品利用リスト95が作成され、入所者に物品が提供される。例文帳に追加

An article supply list 93 and an article user list 95 are prepared by the information management server 1 and the article management server 61 based on the application information of the persons, and the articles are provided to the persons. - 特許庁

4 特定入所者が、特定介護予防サービス事業から特定介護予防サービスを受けたときは、市町村は、当該特定入所者が当該特定介護予防サービス事業に支払うべき食事の提供に要した費用及び滞在に要した費用について、特定入所者介護予防サービス費として当該特定入所者に対し支給すべき額の限度において、当該特定入所者に代わり、当該特定介護予防サービス事業に支払うことができる。例文帳に追加

(4) When a Specified Person Admitted to a Facility receives Specified Preventive Service of Long-Term Care from a Long-Term Care Preventive Service Specified Provider, a Municipality may pay the expenses required to provide meals and residence that said Specified Person Admitted to a Facility should pay to said Long-Term Care Preventive Service Specified Provider, within the limit of amount to be paid to said Specified Person Admitted to a Facility as an Allowance for Long-Term Care Preventive Service of a Person Admitted to a Specified Facility to said Long-Term Care Preventive Service Specified Provider on behalf of said Specified Person Admitted to a Facility.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 前項の規定にかかわらず、第二十九条第一項若しくは第三十条第一項の規定により介護給付費等の支給を受けて又は身体障害福祉法第十八条第二項若しくは知的障害福祉法第十六条第一項の規定により入所措置が採られて障害支援施設、のぞみの園又は第五条第一項若しくは第五項の厚生労働省令で定める施設に入所している障害及び生活保護法(昭和二十五年法律第百四十四号)第三十条第一項ただし書の規定により入所している障害(以下この項において「特定施設入所障害」と総称する。)については、そのが障害支援施設、のぞみの園、第五条第一項若しくは第五項の厚生労働省令で定める施設又は同法第三十条第一項ただし書に規定する施設(以下「特定施設」という。)への入所前に有した居住地(継続して二以上の特定施設に入所している特定施設入所障害(以下この項において「継続入所障害」という。)については、最初に入所した特定施設への入所前に有した居住地)の市町村が、支給決定を行うものとする。ただし、特定施設への入所前に居住地を有しないか、又は明らかでなかった特定施設入所障害については、入所前におけるそのの所在地(継続入所障害については、最初に入所した特定施設の入所前に有した所在地)の市町村が、支給決定を行うものとする。例文帳に追加

(3) Notwithstanding the provision of the preceding paragraph, for the persons with disabilities who receive payment pursuant to the provisions of paragraph 1 of Article 29 or paragraph 1 of Article 30, or who live in, the support facilities for the persons with disabilities Nozominosono, or the facilities prescribed in the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare of paragraph 1 or paragraph 5 of Article 5 after receiving placement measure pursuant to the provision of paragraph 2 of Article 19 of Act for the welfare of Persons with Physical Disabilities or paragraph 1, Article 16 of Act for the welfare of persons with intellectual disabilities; or who live in such facilities pursuant to the provision of proviso of paragraph 1 of Article 30 of Public Assistance Act(Act No. 144 of 1950) (hereafter collectively referred to as "persons with disabilities entered placement in specified facilities" in this paragraph), the municipality where such persons had domiciles before entering the support facilities for persons with disabilities, Nozominosono, the facilities prescribed in the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in paragraph 1 or paragraph 5 of Article 5, or the facilities prescribed in proviso of paragraph 1 of Article 30 of the same Act (hereinafter referred to as "specified facilities") shall make grant decision; for persons with disabilities entered placement in specified facilities and have entered successively not less than two facilities (hereinafter referred to as "persons with disabilities entered placement successively" in this paragraph), the municipalities where the first facilities which such persons with disabilities entered placement are located shall make grant decision. Provided, however, for the persons with disabilities entered placement in specified facilities who did not have their domiciles before their placement or their domiciles were not clear, the municipality where they had location at the time of placement (for persons with disabilities entered placement successively: domiciles they had before they entered the first specified facility) shall make grant decision.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

所定の選考基準によって入所できるか否か審査される認可施設について入所確度に関する有益な情報を利用に提供し、施設ごとに入所できるか否か審査される無認可施設について利用と無認可施設との交渉を支援する手段を提供する。例文帳に追加

To provide useful information about admission probability to an authorized childcare facility to a user, wherein it is examined by a predetermined screening criteria whether the user is admitted to the facility or not; and to provide a means for supporting a negotiation between a user and an unauthorized childcare facility, wherein it is examined whether the user is admitted to the each facility or not. - 特許庁

5 前項の規定による支払があったときは、特定入所者に対し特定入所者介護サービス費の支給があったものとみなす。例文帳に追加

(5) When the payment pursuant to the provisions of the preceding paragraph is paid, it shall be deemed that an Allowance for Long-Term Care Service to a Person Admitted to a Specified Facility is paid to the Specified Person Admitted to a Facility.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 前項の規定による支払があったときは、特定入所者に対し特定入所者介護予防サービス費の支給があったものとみなす。例文帳に追加

(5) When the allowance is paid pursuant to the provisions of the preceding paragraph, it shall be deemed that an Allowance for Long-Term Care Preventive Service of a Person Admitted to a Specified Facility is paid to the Specified Person Admitted to a Facility.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十一条の三 市町村は、次に掲げる場合には、特定入所者に対し、特例特定入所者介護予防サービス費を支給する。例文帳に追加

Article 61-3 (1) A Municipality shall, in the following cases, pay an Exceptional Allowance for Long-Term Care Preventive Service of a Person Admitted to a Specified Facility to a Specified Person Admitted to a Facility:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

病院や介護施設等の入所者の情報が情報管理サーバ1によって管理され、入所者に供給される物品情報が物品管理サーバ61によって管理される。例文帳に追加

The information of persons in the hospital or the nursing facility or the like is managed by the information management server 1, and the article information to be supplied to the persons is managed by the article management server 61. - 特許庁

4 特定入所者が、特定介護保険施設等から特定介護サービスを受けたときは、市町村は、当該特定入所者が当該特定介護保険施設等に支払うべき食事の提供に要した費用及び居住等に要した費用について、特定入所者介護サービス費として当該特定入所者に対し支給すべき額の限度において、当該特定入所者に代わり、当該特定介護保険施設等に支払うことができる。例文帳に追加

(4) When a Specified Person Admitted to a Facility receives Specified Long-Term Care Service from a Specified Facility, etc., for Insured Long-Term Care, a Municipality may pay the expenses required for providing meals and Residence, etc., that said Specified Person Admitted to a Facility should pay to said Specified Facility, etc., for Insured Long-Term Care, within the limit of the amount to be paid to said Specified Person Admitted to a Facility as an Allowance for Long-Term Care Service to a Person Admitted to a Specified Facility on behalf of said Specified Person Admitted to a Facility to said Specified Facility, etc., for Insured Long-Term Care  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十三条 次に掲げる施設(以下「住所地特例対象施設」という。)に入所又は入居(以下この条において「入所等」という。)をすることにより当該住所地特例対象施設の所在する場所に住所を変更したと認められる被保険(第三号に掲げる施設に入所することにより当該施設の所在する場所に住所を変更したと認められる被保険にあっては、老人福祉法第十一条第一項第一号の規定による入所措置がとられたに限る。以下この条において「住所地特例対象被保険」という。)であって、当該住所地特例対象施設に入所等をした際他の市町村(当該住所地特例対象施設が所在する市町村以外の市町村をいう。)の区域内に住所を有していたと認められるものは、第九条の規定にかかわらず、当該他の市町村が行う介護保険の被保険とする。ただし、二以上の住所地特例対象施設に継続して入所等をしている住所地特例対象被保険であって、現に入所等をしている住所地特例対象施設(以下この項及び次項において「現入所施設」という。)に入所等をする直前に入所等をしていた住所地特例対象施設(以下この項において「直前入所施設」という。)及び現入所施設のそれぞれに入所等をすることにより直前入所施設及び現入所施設のそれぞれの所在する場所に順次住所を変更したと認められるもの(次項において「特定継続入所被保険」という。)については、この限りでない。例文帳に追加

Article 13 (1) An Insured Person for whom it is determined that his or her domicile has changed to a location of one of the following facilities (herein referred to as "Facility Subject to Domicile Exception") and is located by admission or residence (herein referred to as "Admission, etc.") in said Facility Subject to Domicile Exception (an Insured Person for whom it is determined that his or her domicile has changed to a location where said Facility is located by moving into said Facility as listed in item (iii) is limited to a person for whom the admission measures are pursuant to the provisions of Article 11, paragraph (1), item (i) of the Public Aid for the Aged Act; hereinafter referred to as "Insured Person Subject to Domicile Exception" in this Article) and for whom it is determined to have had domicile in another Municipality (a Municipality other than the Municipality where said Facility Subject to Domicile Exception is located) at the time of moving in for Admission, etc., at said Facility Subject to Domicile Exception, shall be an Insured Person of Long-Term Care Insurance provided by said other Municipality of prior domicile, notwithstanding the provisions of Article 9; however, provided that this provision shall not apply to an Insured Person Subject to Domicile Exception who moved in for Admission, etc., into two or more of a said Facility Subject to Domicile Exception, and said Person is determined to have moved consecutively from one said Facility Subject to Domicile Exception in which said Insured Person was admitted immediately prior to the said Facility Subject to Domicile Exception where said Insured Person is currently residing for Admission, etc. (herein referred to as the "Facility of First Prior Admission of an Insured Person" in this paragraph) into a Facility Subject to Domicile Exception in which said Insured Person is currently residing (herein referred to as the "Facility of Current Admission of an Insured Person" in this paragraph and the following paragraph) (collectively herein referred to as "Specified Continuous Admission of an Insured Person" in the following paragraph):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

住所地特例対象施設に入所又は入居中の被保険の特例に係る特別徴収義務への通知例文帳に追加

Notification to a Person under Obligation of Special Collection pertaining to an Exception of Insured Person that is Staying at or in Residence of a Facility Subject to Domicile Exception  - 日本法令外国語訳データベースシステム

要介護は、要介護側装置102から希望する予約施設に入所するための予約を予約施設側装置103に対して行う。例文帳に追加

The care requiring person makes a reservation for entering the facilities with reservation which he wants to a reservation facilities side device 103 from a care requiring person side device 102. - 特許庁

入所してきたに対して、そのにとって情報機器に関する新たな情報を知らせる情報処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide an information processor giving an entering person information related to information equipment which is new for the person. - 特許庁

入所者の退出を防止するとともに来訪の退出時に管理人による確認を必要としない非接触退出管理システムを提供する。例文帳に追加

To provide a noncontact leaving management system for preventing leaving of a resident, and without requiring confirmation by a manager when a visitor leaves. - 特許庁

11 この法律において「施設入所支援」とは、その施設に入所する障害につき、主として夜間において、入浴、排せつ又は食事の介護その他の厚生労働省令で定める便宜を供与することをいう。例文帳に追加

(11) The term "support for residential care" as used in this Act means to provide persons with disabilities entered placement in communal residences with care for bath, elimination, or meal, and the other benefit prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare mainly in the night.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十九条の二 国庫は、都道府県が、第二十七条第一項第三号に規定する措置により、国の設置する児童福祉施設に入所させたにつき、その入所後に要する費用を支弁する。例文帳に追加

Article 49-2 With regard to the persons admitted by the prefectural governments into a child welfare institution established by the national government based on the measures provided in Article 27 paragraph (1) item (iii), the national treasury shall pay expenses spent for those persons after such admission.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

8 この法律において「短期入所」とは、居宅においてその介護を行うの疾病その他の理由により、障害支援施設その他の厚生労働省令で定める施設への短期間の入所を必要とする障害等につき、当該施設に短期間の入所をさせ、入浴、排せつ又は食事の介護その他の厚生労働省令で定める便宜を供与することをいう。例文帳に追加

(8) The term "short-stay service" as used in this Act means to have the persons with disabilities, or others who need short-time placement in support facilities for persons with disabilities or the other facilities prescribed Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare due to sickness of their caretakers who conduct nursing care at their home or other reasons to enter such facilities for short time to provide care for bath, elimination, or meal, and the other benefit prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

9 前各項に規定するもののほか、特定入所者介護予防サービス費の支給及び特定介護予防サービス事業の特定入所者介護予防サービス費の請求に関して必要な事項は、厚生労働省令で定める。例文帳に追加

(9) In addition to those matters as prescribed in each preceding paragraph, other necessary matters payment of an Allowance for Long-Term Care Preventive Service of a Person Admitted to a Specified Facility and for the request of an Allowance for Long-Term Care Preventive Service of a Person Admitted to a Specified Facility by a Long-Term Care Preventive Service Specified Provider shall be as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

入院入所者等の夜間等におけるベッドなどからの離床を早期にしかも確実に判別し、これを介護へ通報することにより、入院入所者の転倒やベッドからの転落、施設からの離脱等の事故を未然に防止する。例文帳に追加

To preliminarily prevent such an accident as the falling of a hospitalized person, his falling from a bed and his leaving from a facility by early and surely discriminating the bed leaving of the hospitalized person from a bed or the like at night, and notifying a care staff of the result. - 特許庁

6 市町村は、第一項の規定にかかわらず、特定入所者が特定介護予防サービス事業に対し、食事の提供に要する費用又は滞在に要する費用として、食費の基準費用額又は滞在費の基準費用額(前項の規定により特定入所者介護予防サービス費の支給があったものとみなされた特定入所者にあっては、食費の負担限度額又は滞在費の負担限度額)を超える金額を支払った場合には、特定入所者介護予防サービス費を支給しない。例文帳に追加

(6) A Municipality, notwithstanding the provisions of paragraph (1) in a case when Specified Person Admitted to a Facility pays to a Long-Term Care Preventive Service Specified Provider the amount exceeding the Base Cost for Meal Expense or the Base Costs for Room and Board (with regard to a Specified Person Admitted to a Facility that was deemed to be paid an Allowance for Long-Term Care Preventive Service of a Person Admitted to a Specified Facility pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the Maximum Allowance for Meal Expense or the Maximum Allowance for Stay Expense) as the expenses necessary of providing meals or for stay, shall not pay the Allowance for Long-Term Care Preventive Service of a Person Admitted to a Specified Facility.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 特定入所者介護サービス費の額は、第一号に規定する額及び第二号に規定する額の合計額とする。例文帳に追加

(2) The amount of the Allowance for Long-Term Care Service to a Person Admitted to a Specified Facility shall be the total sum of the amount as prescribed in item (i) and the amount as prescribed in item (ii) below:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 市町村は、第一項の規定にかかわらず、特定入所者が特定介護保険施設等に対し、食事の提供に要する費用又は居住等に要する費用として、食費の基準費用額又は居住費の基準費用額(前項の規定により特定入所者介護サービス費の支給があったものとみなされた特定入所者にあっては、食費の負担限度額又は居住費の負担限度額)を超える金額を支払った場合には、特定入所者介護サービス費を支給しない。例文帳に追加

(6) A Municipality, notwithstanding the provisions of paragraph (1) in a case when a Specified Person Admitted to a Facility paid to a Specified Facility, etc., for Insured Long-Term Care, an amount exceeding the Base Cost for Meal Expense or the Base Costs for Residence (with regard to a Specified Person Admitted to a Facility, one who is deemed to be paid an Allowance for Long-Term Care Service to a Person Admitted to a Specified Facility pursuant to the provisions of the preceding paragraph, Maximum Allowance for Meal Expense, or Maximum Allowance for Residence Expenses) as the expenses necessary for providing meals or for Residence, etc., shall not pay an Allowance for Long-Term Care Service to a Person Admitted to a Specified Facility.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 特定入所者介護予防サービス費の額は、第一号に規定する額及び第二号に規定する額の合計額とする。例文帳に追加

(2) The amount of Allowance for Long-Term Care Preventive Service of a Person Admitted to a Specified Facility shall be the total of the amount as prescribed in item (i) and the amount as prescribed in item (ii):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項ただし書の規定は、被保護の意に反して、入所又は養護を強制することができるものと解釈してはならない。例文帳に追加

(2) The provisions of the proviso to the preceding paragraph shall not be interpreted as those that are able to force admission into a facility or provision of nursing care against the will of a public assistance recipient.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 入所者に作業を課する場合には、その作業の種類、方法、時間及び収益の処分方法例文帳に追加

(v) In the case of requiring the admitted persons to work, the type, method and hours of the work and a method for the appropriation of earnings from the work  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1923年、近藤伊与吉の仲介で日活撮影所に入所するが、当初はつまらない脚本や売れない役を押し付けられるなど不遇であった。例文帳に追加

In 1923, he joined Nikkatsu Studio through Iyokichi KONDO, but he experienced hardship in which he was at first forced to use poor scenarios and unknown actors and actresses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

児童養護施設に入所している児童等についても、施設の設置等に支給する形で手当を支給例文帳に追加

For children placed in foster homes, the allowances are paid to those who established the institutions. - 厚生労働省

介護保険施設等において、入所定員を超過して要介護高齢を受け入れた場合も、介護報酬の減額を行わない。例文帳に追加

Even when long-term care insurance facilities accept the number of elderly in need of care above their quota, long-term care benefits will not be reduced. - 厚生労働省

全国の避難所の入所者を対象としたハローワーク、労働基準監督署による出張相談を実施中例文帳に追加

Implementing on-site counseling services nationwide at the Public Employment Security Offices and the Labour Standards Inspection Offices for the people in the evacuation shelters. - 厚生労働省

9 前各項に規定するもののほか、特定入所者介護サービス費の支給及び特定介護保険施設等の特定入所者介護サービス費の請求に関して必要な事項は、厚生労働省令で定める。例文帳に追加

(9) In addition to the provisions as prescribed in the preceding paragraphs, the other necessary matters the payment of an Allowance for Long-Term Care Service to a Person Admitted to a Specified Facility and a request for an Allowance for Long-Term Care Service to a Person Admitted to a Specified Facility by a Specified Facility, etc., for Insured Long-Term Care, shall be as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

12 この法律において「障害支援施設」とは、障害につき、施設入所支援を行うとともに、施設入所支援以外の施設障害福祉サービスを行う施設(のぞみの園及び第一項の厚生労働省令で定める施設を除く。)をいう。例文帳に追加

(12) The term "support facilities for persons with disabilities" as used in this Act means the facilities which provide persons with disabilities with support for residential care as well as in-facility welfare service other than the support for residential care (except Nozominosono and the facilities prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare in paragraph 1 of this Article).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第六十三条の三の二 都道府県は、第二十四条の二第一項、第二十四条の六第一項、第二十四条の七第一項又は第二十四条の二十第一項の規定にかかわらず、当分の間、厚生労働省令で定める指定知的障害児施設等に入所等をした障害児(以下この項において「入所者」という。)について、引き続き指定施設支援を受けなければその福祉を損なうおそれがあると認めるときは、当該入所者が満十八歳に達した後においても、当該入所者からの申請により、当該入所者が社会生活に順応することができるようになるまで、厚生労働省令で定めるところにより、引き続き障害児施設給付費等を支給することができる。ただし、当該入所者が障害自立支援法第五条第五項に規定する療養介護(以下「療養介護」という。)その他の支援を受けることができる場合は、この限りでない。例文帳に追加

Article 63-3-2 (1) For the time being, with regard to a disabled child under Admission, etc. in any of the designated retarded child institutions, etc. specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare (hereinafter referred to as "Admittee" in this paragraph), when a prefectural government finds that welfare of the Admittee is likely to be impaired unless the Designated Institutional Support for him/her is continued, the prefectural government may, notwithstanding the provision of Article 24-2 paragraph (1), Article 24-6 paragraph (1), Article 24-7 paragraph (1) or Article 24-20 paragraph (1), continue to pay or provide Institutional Benefits for Disabled Children, etc. to said Admittee based on his/her application, pursuant to the provisions of Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, until said Admittee becomes able to adapt him/herself to social life, even after he/she attains the age of 18; provided, however, that this shall not apply to the case where said Admittee can receive the treatment and care services provided in Article 5 paragraph (5) of the Act on Self-reliance Support for Persons with Disabilities (hereinafter referred to as "Treatment and Care Services") or other support.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS