1016万例文収録!

「判決の執行」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 判決の執行に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

判決の執行の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 140



例文

執行猶予の判決を出す例文帳に追加

stay judgement - Eゲイト英和辞典

外国裁判所の判決の執行判決例文帳に追加

Execution Judgment for a Judgment of a Foreign Court  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 確定した執行判決のある外国裁判所の判決例文帳に追加

(vi) A judgment of a foreign court for which an execution judgment has become final and binding  - 日本法令外国語訳データベースシステム

執行猶予は判決の過程の一部である例文帳に追加

probation is part of the sentencing process  - 日本語WordNet

例文

第一審判決についての仮執行の宣言例文帳に追加

Declaration of Provisional Execution Regarding Judgment of First Instance  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

控訴審の判決における仮執行の宣言例文帳に追加

Declaration of Provisional Execution in Judgment Made by Court of Second Instance  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 仮執行の宣言を付した少額訴訟の判決例文帳に追加

(ii) A judgment of an action on small claim with a declaration of provisional execution  - 日本法令外国語訳データベースシステム

彼は懲役 2 年執行猶予 3 年の判決を受けた.例文帳に追加

He was sentenced to two years in prison suspended for three years.  - 研究社 新和英中辞典

彼は懲役 2 年執行猶予 3 年の判決を受けた.例文帳に追加

The court gave him (a sentence of) two years' imprisonment with a three years' stay of execution.  - 研究社 新和英中辞典

例文

二 仮執行の宣言を付した判決例文帳に追加

(ii) A judgment with a declaration of provisional execution  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

終局判決における執行停止の裁判等例文帳に追加

Judicial Decision to Stay Execution in the Final Judgment, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

執行猶予付の禁固刑という有罪判決が出た。例文帳に追加

The chef was sentenced to imprisonment with parole.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

絞首刑の判決を受けている人を執行するのに絞首刑執行人が用いるロープ例文帳に追加

a rope that is used by a hangman to execute persons who have been condemned to death by hanging  - 日本語WordNet

4 執行判決においては、外国裁判所の判決による強制執行を許す旨を宣言しなければならない。例文帳に追加

(4) An execution judgment shall declare that compulsory execution based on the judgment by a foreign court shall be permitted.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

執行猶予の要請は、判決を下した判事にまず出すこと。例文帳に追加

A request for a stay must first be directed to the judge who rendered the judgment. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

2 執行判決は、裁判の当否を調査しないでしなければならない。例文帳に追加

(2) An execution judgment shall be made without investigating whether or not the judicial decision is appropriate.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

使節遵行とは幕府の判決内容を現地で強制執行することである。例文帳に追加

The shisetsu-jungyo was intended to enforce the shogunate's decision in the field.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三 差止請求に係る判決に基づく強制執行執行費用に相当する額の償還として財産上の利益を受けるとき。例文帳に追加

(iii) When a qualified consumer organization receives property benefits as reimbursement of costs for compulsory execution of a judgment pertaining to a demand for an injunction.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

執行官は,判決について支払が済んだ場合に,適切な要求があったときは,手元に残っている差押財産及び判決執行に用いられなかった差押財産の売却益を判決債務者に返還しなければならない。例文帳に追加

Whenever the judgment shall have been paid, the sheriff, upon reasonable demand, must return to the judgment obligor the attached property remaining in his hands, and any proceeds of the sale of the property attached not applied to the judgment. - 特許庁

超過分は判決債務者に引き渡される差押財産すべてを売却し,売却益を判決の執行に用いた後に,判決に係わる手続の費用を差し引いて,なお支払うべき残高がある場合は,執行官は,当該残高を通常の強制執行に基づいて徴収しなければならない。例文帳に追加

If after realizing upon all the property attached, and applying the proceeds to the satisfaction of the judgment, less the expenses of proceedings upon the judgment, any balance shall remain due, the sheriff must proceed to collect such balance as upon ordinary execution. - 特許庁

他の取締役5名は執行猶予付きの重禁固2年6ヶ月以下の判決が下った。例文帳に追加

The other board members were sentenced to no more than a minimum term of 2 years and 6 months in prison with suspended execution of the sentence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

死刑判決を受けた後、出産まで刑の執行が延期され、小塚原刑場で処刑された。例文帳に追加

After receiving death sentence, execution of the sentence was postponed until she gave birth to a child, and she was executed at Kozukappara Keijo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(a) 無効宣言の前に既に言い渡され執行されている産業財産侵害に関する判決例文帳に追加

(a) rulings on industrial property violations that have been handed down and enforced prior to the declaration of invalidity; - 特許庁

3 仮執行の宣言のみを変更したときは、後に本案判決を変更する判決について、前項の規定を適用する。例文帳に追加

(3) Where only a declaration of provisional execution is modified, the provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to a judgment to be made later to modify a judgment on merits.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 査定の裁判を認可し、又は変更した判決は、強制執行に関しては、給付を命ずる判決と同一の効力を有する。例文帳に追加

(4) A judgment that approves or changes an assessment decision, for the purpose of compulsory execution, shall have the same effect as a judgment to order performance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 役員責任査定決定を認可し、又は変更した判決は、強制執行に関しては、給付を命ずる判決と同一の効力を有する。例文帳に追加

(5) A judgment that approves or changes an officer's liability assessment order, for the purpose of compulsory execution, shall have the same effect as a judgment to order performance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 役員等責任査定決定を認可し、又は変更した判決は、強制執行に関しては、給付を命ずる判決と同一の効力を有する。例文帳に追加

(5) A judgment that has approved or changed the Ruling Evaluating the Subject Officer's Liability shall have the same effect as a judgment ordering performance, with regard to compulsory execution.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

差押申請当事者が有利な判決を得,これに基づいて強制執行が行われることになった場合は,執行官は,差押財産から次の方法で判決執行することができる。ただし,当該財産が当該目的に十分である場合に限る。例文帳に追加

If judgment be recovered by the attaching party and execution issue thereon, the sheriff may cause the judgment to be satisfied out of the property attached, if it be sufficient for that purpose in the following manner: - 特許庁

五 仮執行の宣言を付した手形訴訟若しくは小切手訴訟の判決に対する異議の申立て又は仮執行の宣言を付した少額訴訟の判決に対する異議の申立てがあった場合において、原判決の取消し又は変更の原因となるべき事情につき疎明があったとき。例文帳に追加

(v) Where an objection is made to a judgment of an action on bills and notes or action on checks with a declaration of provisional execution or an objection is made to a judgment of an action on small claim with a declaration of provisional execution, and if a prima facie showing is made with regard to the circumstances under which the judgment in prior instance should be revoked or modified.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十五条 強制執行は、執行文の付された債務名義の正本に基づいて実施する。ただし、少額訴訟における確定判決又は仮執行の宣言を付した少額訴訟の判決若しくは支払督促により、これに表示された当事者に対し、又はその者のためにする強制執行は、その正本に基づいて実施する。例文帳に追加

Article 25 Compulsory execution shall be implemented on the basis of an authenticated copy of the title of obligation attaching a certificate of execution; provided, however, that compulsory execution for or against an indicated party concerned based on a final and binding judgment made in an action on small claim or a judgment of an action on small claim or demand for payment with a declaration of provisional execution shall be implemented on the basis of an authenticated copy thereof.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 仮執行の宣言は、判決の主文に掲げなければならない。前項の規定による宣言についても、同様とする。例文帳に追加

(4) A declaration of provisional execution shall be indicated in the main text of a judgment. The same shall apply to a declaration made under the provision of the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

暫定措置が命じられた場合は,被告は,当該措置の執行時には当該判決の通知を受けるものとする。例文帳に追加

Where a provisional measure has been ordered, the defendant shall be given notice of the decision at the time of the execution of the measures.  - 特許庁

沙汰人は元来、荘園領主や荘官の代理人として、命令や判決を現地で執行する者をさした。例文帳に追加

The word satanin originally meant a person who executed the order or judgment on site, on behalf of the lord of the manor or the shokan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

差押命令発出の対象となった当事者が供託した金銭は,差押申請当事者に有利な判決の執行のために局長の指示に基づいて用いるものとし,判決執行後の残高は,供託者又はその譲受人に払い戻す。例文帳に追加

Where the party against whom attachment had been issued has deposited money, it shall be applied under the direction of the Director to the satisfaction of any judgment rendered in favor of the attaching party, and after satisfying the judgment the balance shall be refunded to the depositor or his assignee. - 特許庁

2 本案判決を変更する場合には、裁判所は、被告の申立てにより、その判決において、仮執行の宣言に基づき被告が給付したものの返還及び仮執行により又はこれを免れるために被告が受けた損害の賠償を原告に命じなければならない。例文帳に追加

(2) When modifying a judgment on merits, the court, upon the petition of the defendant, shall order, in a judgment for modification, that the plaintiff should return the performance provided by the defendant based on a declaration of provisional execution and compensate any damage suffered by the defendant due to provisional execution or in order to avoid it.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 仮執行の宣言を付した判決に対する上告の提起又は上告受理の申立てがあった場合において、原判決の破棄の原因となるべき事情及び執行により償うことができない損害を生ずるおそれがあることにつき疎明があったとき。例文帳に追加

(ii) Where a final appeal or a petition for acceptance of final appeal is filed against a judgment with a declaration of provisional execution, and a prima facie showing is made with regard to the circumstances under which the judgment in prior instance should be quashed and to the effect that execution is likely to cause damage for which compensation cannot be made.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 前各項の規定は、第二十八条第二項の規定による少額訴訟における確定判決又は仮執行の宣言を付した少額訴訟の判決若しくは支払督促の正本の交付について準用する。例文帳に追加

(5) The provisions of the preceding paragraphs shall apply mutatis mutandis to issuance of an authenticated copy of a final and binding judgment made in an action on small claim or a judgment of an action on small claim or demand for payment with a declaration of provisional execution under the provisions of Article 28(2).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百六十条 仮執行の宣言は、その宣言又は本案判決を変更する判決の言渡しにより、変更の限度においてその効力を失う。例文帳に追加

Article 260 (1) A declaration of provisional execution shall cease to be effective when a judgment to modify the declaration or the judgment on merits is rendered, to the extent of the modification.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定は、少額訴訟における確定判決又は仮執行の宣言を付した少額訴訟の判決若しくは支払督促の正本を更に交付する場合について準用する。例文帳に追加

(2) The provisions of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to cases of re-issuing an authenticated copy of a final and binding judgment made in an action on small claim or a judgment of an action on small claim or demand for payment with a declaration of provisional execution.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

特許法第52条によって下された判決により特許が無効を宣言されたこと及び判決が最終であり執行することができる場合は訴訟手続の結果例文帳に追加

That the patent has been declared invalid by a judgement delivered in accordance with section 52 of the Patents Act and the outcome of the legal proceedings if the judgement is final and enforceable; - 特許庁

書面による告発及び聴聞の後に聴聞官が罰を与える直接侮辱事件の判決又は命令は,局長が見直すことができるが,判決又は命令の執行は,侮辱した者が聴聞官が定める金額の保証証書を提出するまでは中断されない。不服申立についてその者に不利な決定が下された場合は,その者は,当該判決又は命令に従いこれを執行しなければならない。例文帳に追加

The judgment or order of the Hearing Officer made in a case of direct contempt punished after written charge and hearing may be reviewed by the Director, but execution of the judgment or order shall not be suspended until a bond is filed by the person in contempt, in an amount fixed by the Hearing Officer conditioned that if the appeal be decided against him he will abide by and perform the judgment or order. - 特許庁

第三百四十三条 禁錮以上の刑に処する判決の宣告があつたときは、保釈又は勾留の執行停止は、その効力を失う。この場合には、あらたに保釈又は勾留の執行停止の決定がないときに限り、第九十八条の規定を準用する。例文帳に追加

Article 343 When a judgment to impose imprisonment without work or a greater punishment is pronounced, the bail or suspension of execution of detention loses its effect. In this case, only when there is no new ruling of bail or suspension of execution of detention, the provision of Article 98 shall apply mutatis mutandis.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

出願に指定された1又は複数の国についての欧州特許を付与される権利に関する訴訟手続に関連して欧州特許条約加盟国の何れかの国でなされた執行可能な最終判決は,ノルウェーにおいて速やかな拘束力を有し執行することができる。例文帳に追加

A final enforceable decision made in any state that is a party to the European Patent Convention in connection with legal proceedings on the right to be granted a European patent for one or several states specified in the application shall have immediate binding effect and be enforceable in Norway. - 特許庁

登録の移転に関する訴訟が提起された場合,又は意匠権について強制執行がされた場合は,その登録は,当該訴訟について最終かつ上訴不能の判決が確定するか又は強制執行が失効となるまでは所有者の請求に基づいて抹消とすることができない。例文帳に追加

If legal proceedings have been instituted concerning transfer of the registration or if the design right is subjected to execution, the registration may not be expunged on the request of the holder before such proceedings are decided by a final and unappealable judgment or the execution lapses. - 特許庁

判決が差押申請当事者に不利になされた場合は,差押命令に基づいて執行官が徴収し又は受領した売却益及び金銭並びに執行官の手元に残る差押財産は,すべて,差押命令の発出対象の当事者に引き渡され,差押命令は取り消される。例文帳に追加

If judgment be rendered against the attaching party, all the proceeds of sales and money collected or received by the sheriff, under the order of attachment and all property attached remaining in such officer's hands, shall be delivered to the party against whom attachment was issued, and the order of attachment discharged. - 特許庁

同社は裁判所からKGM 社に支払いを命ずる判決を得て、強制執行できることとなったが、副首相が裁判所にあてて出した手紙により、強制執行は延期され、その間にキルギスタン政府は別会社を設立して、KGM 社の資産のみを移転した。例文帳に追加

Petrobart acquired an enforceable court judgment requiring KGM’s payment, and attempted to enforce it. However, as requested in a letter issued by the Vice Prime Minister, the enforcement was postponed. During this period of delay, the Kyrgyz government established a separate company and transferred to it only the assets of KGM. - 経済産業省

2 前項の規定により送付した抄本が第五十七条第二項から第四項までの規定による判決書又は判決を記載した調書の抄本で懲役又は禁錮の刑の執行指揮に必要なものであるときは、すみやかに、その判決書又は判決を記載した調書の抄本で罪となるべき事実を記載したものを検察官に追送しなければならない。例文帳に追加

(2) When an extract sent pursuant to the provisions of the preceding paragraph is an extract of a written judgment or a record containing a judgment under the provisions of Article 57, paragraphs (2) through (4) that is required in order for the public prosecutor to direct the execution of a sentence of imprisonment with or without work, an extract of the written judgment or the record containing the judgment which contains the facts constituting the crime shall be sent subsequently to the public prosecutor in a prompt manner.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 手形又は小切手による金銭の支払の請求及びこれに附帯する法定利率による損害賠償の請求について、仮執行の宣言を付した判決に対する控訴の提起又は仮執行の宣言を付した支払督促に対する督促異議の申立てがあった場合において、原判決又は支払督促の取消し又は変更の原因となるべき事情につき疎明があったとき。例文帳に追加

(iv) Where, with regard to a claim for payment of money for a bill or note or a check and a claim for damages at the statutory interest rate that is incidental thereto, an appeal to the court of second instance is filed against a judgment with a declaration of provisional execution or an objection to demand is made against a demand for payment with a declaration of provisional execution, and a prima facie showing is made with regard to the circumstances under which the judgment in prior instance or demand for payment should be revoked or modified.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四百四条 第三百二十七条第一項の上告の提起、仮執行の宣言を付した判決に対する上告の提起若しくは上告受理の申立て又は仮執行の宣言を付した判決に対する控訴の提起があった場合において、訴訟記録が原裁判所に存するときは、その裁判所が、前条第一項に規定する申立てについての裁判をする。例文帳に追加

Article 404 (1) Where an appeal set forth in Article 327(1) is filed, a final appeal or a petition for acceptance of final appeal is filed against a judgment with a declaration of provisional execution, or an appeal to the court of second instance is filed against a judgment with a declaration of provisional execution, if the case record is stored at the court of prior instance, that court shall make a judicial decision on the petition prescribed in paragraph (1) of the preceding Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

3 強制執行の基本となる債務名義(執行証書を除く。)を取り消す旨の裁判又は債務名義に係る和解、認諾、調停若しくは労働審判の効力がないことを宣言する判決が確定したときは、債権者は、支払を受けた執行費用に相当する金銭を債務者に返還しなければならない。例文帳に追加

(3) When a judicial decision revoking a title of obligation (excluding an execution deed) on which compulsory execution is based, or a judgment declaring invalidity of a settlement, acknowledgment, mediation or labor tribunal judgment pertaining to a title of obligation has become final and binding, the obligee shall return, to the obligor, money equivalent to the execution costs that have been paid to the obligee.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS