1153万例文収録!

「勅一」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 勅一に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

勅一の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 239



例文

また、旨をそのまま太政官符に書き写した(「謄」)謄符(とうちょくふ)も騰符の部であり、しばしば混同される。例文帳に追加

The copied ('謄') tochokufu that the chokushi (imperial order) is transcribed to a Daijokanpu without change is also a part of the tochokufu, and they are often mixed up.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旨(ちょくし)とは、律令制における天皇の命令書である書の種である公文書。例文帳に追加

Imperial paper is an official document written emperor's order in the Ritsuryo system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遍が熊野権現の神に基づいて始めた。例文帳に追加

It was started by Ippen based on an oracle of the Kumano Gongen deity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陛下は外国使臣堂に優渥なる語を下し給えり例文帳に追加

His Majesty was pleased to give a gracious message to the foreign envoys.  - 斎藤和英大辞典

例文

千載和歌集(せんざいわかしゅう)は撰和歌集のつ。例文帳に追加

Senzai Wakashu is one of the Chokusen Wakashu (anthology of Japanese poetry compiled by Imperial command).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

先に編纂された凌雲集に続くもので、撰三集の例文帳に追加

As one of the three anthologies compiled by Imperial command, this compilation succeeded the earlier compiled Ryounshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1864年(元治元年)、身阿闍梨、会伝法潅頂を受けた。例文帳に追加

He received Ishhin Ajari and Chokue Denpo Kanjo in 1864.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

撰和歌集では詞花和歌集に初出(首)。例文帳に追加

Chosen as the first poem in Shika Wakashu (Waka Collection of Verbal Flowers) of the anthology of waka poems (collected) by Imperial command.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌人として『新撰和歌集』に和歌が首入集している。例文帳に追加

He was a waka poet, and one of his poems was selected for "Shin chokusen wakashu" (New Imperial Anthology of Japanese Poetry).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

取引所令(大正十令第三百五十三号)は、廃止する。例文帳に追加

The Exchange Act (Imperial Ordinance No. 353 of 1922) shall be abolished.  - 経済産業省

例文

語(ちょくご)とは、原則として天皇が口頭により発する公務上の意思表示であり、詔種である。例文帳に追加

Chokugo means, in principle, the Emperor's verbal expression of his or her intention concerning official matters, and is a type of Shochoku (imperial rescript).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それに続く第次長州征伐が終わると、無許状態にあった日米修好通商条約の許に奔走し、条件付ながら許を得ることに成功した。例文帳に追加

After the First Subjugation of Choshu that followed, he made every effort to secure the Emperor's permission on the Treaty of Amity and Commerce between the Unites States and Japan that had been left unauthorized by the Emperor; he succeeded in securing the Emperor's authorization albeit with provisos.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

般的に神といえば、『日本書紀』の天孫降臨の段で天照大神が孫のニニギらに下した以下の3つの神(三大神)のことを指す。例文帳に追加

In general, Shinchoku refers to following three shinchoku (Three Great Shinchoku) that were given by Amaterasu Omikami (the Sun Goddess) to her grandson Ninigi (God of the Harvest) in the passage of Tensonkorin (the descent of the Sun-Goddess's grandson) recorded in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

[第二, 第三]読会 《英国では第三読会を経て裁を得たのち法律となる》.例文帳に追加

the first [second, third] reading  - 研究社 新英和中辞典

2 取引所令(大正十令第三百五十三号)は、廃止する。例文帳に追加

(2) The Exchange Act (Imperial Ordinance No. 353 of 1922) shall be abolished.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

丸谷才撰集により日本文学史の歴史区分を行うことを提示した。例文帳に追加

Saiichi MARUYA advocated dividing the history of Japanese literature into categories based on historical periods using the chokusenshu (anthologies of Japanese waka poetry compiled by Imperial command).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国・唐の僧・行(いちぎょう)が玄宗(唐)の令を受けて編纂した暦法である。例文帳に追加

It was the calendar which a Chinese monk Yi Xing formulated by an imperial ordinance of Emperor Xuan Zong of Tang.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1940年11月2日に日本政府は、国民服令という令(法律の種)を施行した。例文帳に追加

On November 2, 1940, the Japanese government promulgated the National Uniform Edict as a kind of law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近代では即位関連儀礼でも使用はなく、唯賀茂祭の使が使用するだけである。例文帳に追加

In the early-modern times, the Gyotai is not used even in a ceremony of the enthronement: Only an Imperial envoy of the Kamo Festival uses the Gyotai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その方、「国会開設の詔」を発し、に議会を開設することを国民に約束した。例文帳に追加

Meanwhile, the Imperial Edict for Establishing a Diet was issued and Ito made a commitment to citizens to inaugurate the Diet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

詞花和歌集(二十代集の第六)の撰を命じる。例文帳に追加

The Emperor ordered the editing of Shika Waka Shu (the collection of Waka poems edited by emperor's order during late Heian perild) (the sixth in a collection of 21 volumes).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1439年に撰和歌集(二十代集)の最後にあたる新続古今和歌集が成立。例文帳に追加

In 1439 the edition of Shin Shoku Kokin Waka Shu was completed, which was the last edition of Chokusen Waka Shu. (twenty one volumes)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

冬嗣執政期に行われた開発奨励のつが旨田の設定である。例文帳に追加

One of the incentives for development that was enforced in the period of governance under Fuyutsugu was the establishment of Chokushiden.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『国体の本義』でも、神や万世系が冒頭で強調されている。例文帳に追加

The "Kokutai no Hongi" also emphasized the orthodoxy of oracles and the unbroken Imperial line in its opening sentence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その方、歌人としては名を著し、撰集に16首が入首している。例文帳に追加

In the meanwhile, he won himself a reputation as a poet and 16 of his poems were selected into an anthology of poems collected by Imperial command.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正長元年(1428年)に権中納言となるも翌年に勘にふれて度解官される。例文帳に追加

Although appointed to Gon Chunagon (provisional vice-councilor of state) in 1428, he was censured by the emperor in the following year and was dismissed from the post once.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

方、間部詮勝を京に派遣し、密に関与した人物の摘発を命じる。例文帳に追加

At the same time, Naosuke sent Akikatsu MANABE to Kyoto and ordered him to prosecute personnel who were involved with the secret imperial decree.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その詔に「宜しく阿衡の任をもって卿の任とせよ」との文があった。例文帳に追加

In this shochoku, there was a phrase saying "his position should be Ako."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

行は長門国下関市へ下る使と偽って大阪市から船を出し、堺市へ向かう。例文帳に追加

The party started a ship from Osaka City in the disguise of Imperial envoy going down to Shimonoseki City of the Nagato Province and went to Sakai City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同時に徳川慶喜の死等を減じ、水戸での謹慎を許可する旨が下された。例文帳に追加

At the same time, the Imperial court ordered that the first degree execution punishment of Yoshinobu be stricken from sentence; he was allowed confinement in Mito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、10月1日に前尾張藩主徳川慶勝から出された条約の許と兵庫開港許の奏請も、旦は拒否したが、将軍辞職をほのめかしと朝廷への武力行使も辞さないとの幕府及び徳川慶喜の脅迫に屈して、条約は許するが、兵庫開港は不許可という内容の書を下した。例文帳に追加

Also on October 1, they refused granting Imperial approval to sanction the treaty from the former lord of the domain of Owari, Yoshikatsu TOKUGAWA, nor did they approve an Imperial sanction of the opening of Hyogo port, but they yielded to the shogunate and Yoshinobu TOKUGAWA when he insinuated that he would resign of general and to resort to force, finally, they did they issue Imperial approval to open Hyogo port.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは古くは「蜀版大蔵経」と呼ばれていたが、現在では開版の年号をとって「開宝蔵」、あるいは太祖の詔に基づいて開版されたため「版」と呼ばれるのが般的である。例文帳に追加

This was called 'the Tripitaka in Shu edition' in old times; today, however, it is generally called 'Kaihozo' based on the era name at the time of the first block or as the 'rescript edition' because it was carved by the founder's imperial rescript.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

撰和歌集 12帖、9冊、12紙-冷泉家に伝わる『古今和歌集』から『続後撰和歌集』までの撰和歌集の写本を括指定したもの。例文帳に追加

Twelve sections, nine books, and twelve sheets of the Chokusen wakashu (Imperial waka anthology), which includes transcriptions of Imperial waka anthologies all the way from the "Kokinshu" handed down in the Reizei family to the "Zoku gosen wakashu" (Later Imperial Waka Anthology, Continued).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二十代集(にじゅういちだいしゅう)とは、天皇が命を出し、国家事業として編集された撰和歌集である『古今和歌集』から『新続古今和歌集』までの計21集のことである。例文帳に追加

Nijuichidaishu is a collective term for the 21 anthologies compiled by Imperial command as a state project, beginning with "Kokin Wakashu" (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry) and ending with "Shinshoku Kokin Wakashu" (The New Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry Continued).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宸翰と断定できるのは、光定が撰した伝述心戒文の中に「厳筆徴僧が戒牒を書し給ひ、恩之を賜ふ」と記されていることによる。例文帳に追加

The grounds for proof is Emperor Saga's shinkan, there is a description that ')が牒をひ,ふ' in the Denjutsu isshin kaimon which was composed by Kojo (Saicho's biography.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

連の処理が終わると、西園寺は改めて先の大正天皇からの語に違反した「違」の罪を理由に政友会総裁の辞任を表明した。例文帳に追加

Once the aftermath related to this incident was dealt with, Saionji announced his resignation as the head of the Seiyu-kai Party for the first time, citing the charge of 'Violation of the Ordinance.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほか、首都のある武蔵国ノ宮の氷川神社、国家の保護の篤い橿原神宮・明治神宮・平安神宮・靖国神社などの例祭も使が派遣される祭である。例文帳に追加

In addition, regular festivals at the Hikawa-jinja Shrine in Ichinomiya, Musashi Province, where the capital is, and Kashihara-jingu Shrine, Meiji-jingu Shrine, Heian-jingu Shrine, Yasukuni-jinja Shrine, etc. which are heavily protected by the country, are also chokusai to which imperial messengers are sent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第四条 凡ソ法律及般ノ行政ニ係ル令ハ内閣総理大臣及主任大臣之ニ副署スヘシ 令ノ各省專任ノ行政事務ニ屬スル者ハ主任ノ各省大臣之ニ副署スヘシ例文帳に追加

Article 4: Imperial edicts concerning laws and general administration shall be countersigned by the Prime Minister and the State Minister, and imperial edicts concerning each ministry's duties shall be countersigned by the Minister of State of the ministry in question.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1904年の男爵議員互選において全56議席中43議席を獲得して総計46名、5年後には53名(撰議員6名含む)に膨らみ男爵議員のほとんどと撰議員の部を加えた中堅会派となった。例文帳に追加

Under the mutual vote for baronial members in 1904, the group captured 43 of the 56 seats for a total of 46 members and increased to 53 members (including 6 nominated members) five years later, so it became a medium-sized faction with most of the baronial members and some of the nominated members.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『続古今和歌集』(しょくこきんわかしゅう)は鎌倉時代の撰集で、二十代集の第十番目。例文帳に追加

"Shoku Kokin Wakashu" is an anthology compiled by imperial command in the Kamakura period, and is the eleventh of the twenty one poetry anthologies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また浅野内匠頭が元禄14年(1701年)に接待役を命じられていた使の人としても知られる(もう人は柳原資廉)。例文帳に追加

He is known as one of the imperial messengers of whom Takuminokami ASANO was in charge of entertaining in 1701 (Another imperial messenger was Sukekado YANAGIWARA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

撰集に69首が入集しており、『新百人首』の人にも選ばれている。例文帳に追加

His 69 Japanese poems were selected to be included in the "Chokusenshu" (anthology of Japanese poems collected by Imperial command), and one of his poems was also selected to be a part of "Shin Hyakunin-Isshu" (New Anthology of One Hundred Japanese Poems by One Hundred Poets).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

唐橋家の族である菅原氏の族は猛烈に抗議し、政基、尚経父子は勘を受け朝廷への出仕を止められた。例文帳に追加

The Sugawara clan, who was from the Karahashi family, fiercely protested Masamoto and Hisatsune, and they were punished by Imperial order and banned from the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大師(だいし)は、中国・日本において、高徳な僧に朝廷から賜の形で贈られる尊称の種で、多くは諡である。例文帳に追加

Daishi is a kind of honorific title in China and in Japan bestowed to priests with high virtue by the Imperial Court, and many of them are okurina (posthumous names).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この寺は、説によれば805年(延暦24年)命により最澄が延暦寺の別院として創建したのに始まるという。例文帳に追加

According to a theory, this temple originated in 805 when Saicho built it as a branch of Enryaku-ji Temple based on an imperial order.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-空海は天皇からの命を得,大内裏応天門の額を書くことになったが,「応」の番上の点を書き忘れてしまった。例文帳に追加

Ordered by the emperor, Kukai wrote the characters of 天門 (Oten-mon Gate) on a board to be hung on the Oten-mon Gate of Dai-dairi (place of the Imperial Palace and government offices), but forgot to write the dot at the top of the character .  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古今集ほかの撰和歌集に入集し、藤原定家の小倉百人首にも採られる。例文帳に追加

His poems were collected in the Imperial Anthologies such as Kokin shu (abbreviation for Kokin Wakashu - A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry), and one of his poems was also chosen for FUJIWARA no Teika's Ogura Hyakunin Isshu (the Ogura Anthology of One Hundred Tanka-poems by One Hundred Poets).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

撰集は華やかな新古今調から転して平明枯淡な趣向に走り、定家晩年の好みを伺わせる。例文帳に追加

Compared with the elegant Shin Kokin style, Shin Chokusenshu is characterized by its simple and refined style, which tells us what he preferred in his later years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高い学才の方で、漢詩・和歌にも秀で『後拾遺和歌集』以下の撰和歌集にも10首入集している。例文帳に追加

While he was highly educated, he was also good at Chinese poetry and waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables), and ten of his poems were chosen in Chokusen wakashu (anthology of Japanese poetry compiled by Imperial command) including "Goshui Wakashu" (4th imperial anthology).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

歌人としては、三十六歌仙の人に数えられており、『後撰和歌集』以降の撰和歌集に、計31首が入集。例文帳に追加

He was one of the Sanjurokkasen (Thirty-six Immortal Poets), and 31 poems in total were collected in "Gosen Wakashu" and other successive chokusen wakashu (anthology of Japanese poetry compiled by Imperial command).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS