1153万例文収録!

「勢間」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 勢間に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

勢間の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4603



例文

でも 今は 違う。 大の人に こびなくても例文帳に追加

But it's not like that anymore. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

ノースカロライナとDC 全域に警戒態例文帳に追加

We've got every department between north carolina and dc on alert. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

そんな人に 伊島ホテルは任せられない例文帳に追加

I can't entrust iseshima hotel to someone like that. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

この噛み痕を持つ人は 大いる例文帳に追加

Lots of people make these bite marks. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

そのずっと大で じっとしてるみたいね例文帳に追加

You seem to be still quite a lot in the meantime - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

ノースカロライナとdc 全域に警戒態例文帳に追加

We've got every department between north carolina and dc on alert. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

性の救出 大を殺したかった例文帳に追加

Yeah, and to save humanity, he wanted to kill as many people as possible. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

闇の力って観点は 違ってなかったと思うんだ。例文帳に追加

The idea of the influence of darkness wasn't wrong. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

彼女は人側の抵抗力と 会ってたんだな?例文帳に追加

She was meeting with other resistance members? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

しかしここ20年、そのいが加速しています例文帳に追加

But it really started galloping along about 20 years ago. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

ここから出た瞬に 私はmr. 低姿例文帳に追加

From here on out, i'm mr. lowprofile. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

ここから出た瞬に 私はMr. 低姿例文帳に追加

From here on out, i'm mr. lowprofile. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

どっちが優なの? 一週で もう殺し合いを?例文帳に追加

What's the overunder on you two killing each other within the week? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

もうすぐ大の人が 桜も見納めになるだろうな例文帳に追加

I think a great many people will miss the cherry blossoms. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

pmc 民軍事会社の力と 合流します。例文帳に追加

Pmcs private military companies - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

階段や入口の広に大の若者がいました。例文帳に追加

On the steps and in the entrance-hall there was a crowd of youths,  - Ouida『フランダースの犬』

紙幣収納部43上に収納レバー56を押圧姿とガイド姿とので揺動可能に設ける。例文帳に追加

Storing levers 56 are mounted on the banknote storage part 43 in a manner swingable between a pressing attitude and a guiding attitude. - 特許庁

手段5は、座金片4aが雌ねじ部2aから離する方向に座金具に力を付する。例文帳に追加

The biasing means 5 biases force to the washer in a direction separating the washer piece 4a from the female screw part 2a. - 特許庁

アームレスト4は格納姿と使用姿とのを取付軸11中心に回動する。例文帳に追加

The armrest 4 rotates around an installation shaft 11 between a storage attitude and a use attitude. - 特許庁

姿算出手段は、所定空における入力装置の姿を算出する。例文帳に追加

The orientation calculation means calculates the orientation of the input device in the predetermined space. - 特許庁

また操作フラップ47を格納姿と操作姿で回動し得るように構成した。例文帳に追加

The operation flap 47 can be turned between a housing attitude and an operation attitude. - 特許庁

安全カバー12は、刃部13を被う姿と、刃部13を露出させる姿とので変位する。例文帳に追加

The safety cover 12 is displaced between an attitude for covering a blade portion 13 and an attitude for exposing the blade portion 13. - 特許庁

駆動装置5とリーダ6とのに駆動装置5の姿を切り替える姿切替機構を設ける。例文帳に追加

An attitude switching mechanism for switching attitude of the driving device 5 is provided between the driving device 5 and the leader 6. - 特許庁

剥離爪は、軸受部と剥離爪とのに配置したばねで、剥離姿を維持する向きに付する。例文帳に追加

The peeling claw is energized by a spring arranged between the bearing section and the peeling claw in the direction maintaining the peeling stance. - 特許庁

リンク10は、スライダ7に対し傾斜姿と起立姿とので回動可能に設けられる。例文帳に追加

A link 10 is provided free to revolve between an inclined position and an erected position against the slider 7. - 特許庁

早雲は伊盛定と京都伊氏当主で政所執事の伊貞国の娘とのに生まれた。例文帳に追加

Soun was born between Morisada ISE and the daughter of Sadakuni ISE, the head of Ise clan in Kyoto who held an upper-ranking post in the government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、源義国の力と源義朝の力が武蔵国などで接近し、両力ので緊張感が高まった。例文帳に追加

The Yoshikuni and the Yoshitomo forces therefore nearly clashed in Musashi Province and other areas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

体格の異なる複数の着座者に対し、着座姿と横たわった姿とのの姿変更を快適に且つ安定して行わせる。例文帳に追加

To change a posture between a seated posture and a lying posture comfortably and stably for a plurality of seated persons of different physiques. - 特許庁

作動アーム46が解除姿にあると、ブレーキレバー42は作動姿と解除姿とので回動可能になっている。例文帳に追加

When the operation arm 46 has the release attitude, a brake lever 42 can turn between an operation attitude and a release attitude. - 特許庁

揺動爪部材28は、後輪11と共に回転すると共に、係合姿と係合解除姿とので姿変化する。例文帳に追加

The swing pawl member 28 is rotated together with the rear wheel 11 and changes the posture between an engaged posture and a disengaged posture. - 特許庁

同様に、揺動子5は、トップローラTR1に対する第1姿と第2姿とので交互に姿を変更する。例文帳に追加

Similarly, oscillators 5 alternately change the attitude between the first attitude and second attitude for the top roller TR1. - 特許庁

フラップ33は、閉じ姿と開放姿とので姿変化し、ポケット本体45の開口26を開閉する。例文帳に追加

The posture of the flap 33 is changeable between a closing posture and an opening posture so as to open and close the opening 26 of the pocket body 45. - 特許庁

ゲーム装置は、操作装置の姿を算出し、仮想のゲーム空内においてクラブの姿を当該操作装置の姿に応じて制御する。例文帳に追加

The game device calculates an attitude of the controller device, and controls an attitude of a club in a virtual game space based on the attitude of the controller device. - 特許庁

すると、付部26は突出部21と離され、付機構14のプレート12に付与する付が解除される。例文帳に追加

The energizing section 26 is then parted from a projecting part 21 and the energizing mechanism 14 is de-energized from the plate 12. - 特許庁

防水カバー22は、サイドポケット18の上面20を覆う姿と、当該上面20を開放する姿とので姿変化可能である。例文帳に追加

Positions of the waterproof cover 22 are changeable between a position of covering the upper surface 20 of the side pocket 18 and a position of opening the upper surface 20. - 特許庁

石突21は、上面30が上に向く第1姿と上面30が下に向く第2姿とので姿変化する。例文帳に追加

In addition, the butt 21 changes the posture between a first posture for upwardly directing the top surface 30 and a second posture for downwardly directing the top surface 30. - 特許庁

部材15を、圧接部16を付する位置と、圧接部16の付を解除する位置とので移動自在に設ける。例文帳に追加

The energizing member 15 is arranged so as to be freely movable between a position to energize the pressure contact part 16, and a position to release the energizing of the part 16. - 特許庁

扉85、86は、消防機能部Fを露出させる開姿と消防機能部Fを覆う閉姿とので姿変化する。例文帳に追加

The doors 85, 86 change their posture between an open posture exposing the fire extinguishing functional part F and a closed posture covering the fire extinguishing functional part F. - 特許庁

このサイドポケット60は、折畳姿と展開姿とので姿変化するよう構成されている。例文帳に追加

The side pocket 60 is formed in a state changing the posture between a folded posture and a developed posture. - 特許庁

補助機構60は、シート8の下面に位置する乗降時姿と、シート8の下面から離する使用時姿とに姿を変更可能である。例文帳に追加

The auxiliary mechanism 60 is changeable into a getting-on/off attitude located at the lower face of the seat 8, and a working attitude spaced from the lower face of the seat 8. - 特許庁

テーブルベース30に対しテーブル板60が中姿、右回転姿及び左回転姿に回転可能に組み付けられる。例文帳に追加

The table board 60 is assembled freely to be rotated to an intermediate posture, the right rotating posture and the left rotating posture in relation to a table base 30. - 特許庁

これら2つのローダチャック25A,25Bを姿切換する姿切換機構28に、同ローダチャックをワーク装着部対応姿および給排姿のいずれでもない中姿に停止させる機能を持たせる。例文帳に追加

An attitude switching mechanism 28 for attitude-switching the two loader chucks 25A, 25B has function for stopping the loader chucks to intermediate attitude not any one of the workpiece attachment part corresponding attitude and the feeding/discharge attitude. - 特許庁

作業姿と格納姿とのでのマーカーの姿の切り換えを円滑に行えるものでありながら、格納姿にあるマーカーを確実に格納姿に保持することが可能となる水田作業機を提供する。例文帳に追加

To provide a paddy field working machine which can smoothly switch the posture of a marker between a working posture and a storing posture and can surely hold the stored marker in the storing posture. - 特許庁

そして、ホルダに付部材46を押し当ててその付部材による付方向を凸部に向け、その凸部に向かう付部材の付力Fで転動部材を付して凸部を介して帯電ローラを像担持体に押し当て、帯電ローラと像担持体とのに放電隙を形成する。例文帳に追加

Then, the pressing direction of a pressing member 46 is directed to the projected parts by pushing the pressing member to the holder, and the electrifying roller is pushed to an image carrier through the projected parts by pressing the rolling members with the pressing force F of the pressing member directed to the projected parts, so that a discharge space is formed between the electrifying roller and the image carrier. - 特許庁

異なる構造の空でユーザの姿を伝達,再現する。例文帳に追加

To transmit and recreate a posture of a user between spaces having structures different from each other. - 特許庁

携帯電話10では、姿変化が小さくユーザ指定の記憶条件や更新条件を満たすは一定期毎に姿検出部110により検出される姿(姿を表すパラメータ)と現在時刻とを対応付けて生成される最新の姿を基準姿に設定したり、最新の姿を基準姿に更新したりする。例文帳に追加

In a cellphone 10, while an attitude change is small and while the cellphone 10 satisfies a storage condition or an update condition designated by a user, a latest attitude generated by associating the attitude (a parameter representing the attitude) detected by an attitude detection part 110 in each prescribed period and present time is set as a reference attitude, or the latest attitude is updated to the reference attitude. - 特許庁

さらに、隙形成杆と下框31とのには、隙形成杆を鉛直方向下向きに回転付する付手段が設けられてもよい。例文帳に追加

A biasing means for rotatingly biasing the gap forming rod vertically downward may be installed between the gap forming rod and the bottom rail 31. - 特許庁

そして、少なくともいずれか一つの楔状空における付部材の付力を、他の楔楔空内に配置された付部材の付力とは異なるように設定したことを特徴とする。例文帳に追加

Energizing force of the energizing members in at least either one wedge-shaped space is set so as to differ from energizing force of the energizing members arranged in other wedge-shaped spaces. - 特許庁

詳細には、原稿保持台30が引き出されると原稿カバー17が閉姿から中姿まで回動し、原稿保持台30が元の位置に戻されると原稿カバー17が中姿から閉姿となる。例文帳に追加

In detail, when the document holder 30 is drawn out, the document cover 17 changes from the closed posture to the intermediate posture and when the document holder 30 returns to its original position, the document cover 17 changes from the intermediate posture into the closed posture. - 特許庁

例文

特に、第1の付手段202による付力と第2の付手段200による付力とが釣り合った状態ではヨーク23A,23Bとトラニオン15とのに所定の隙sが形成される。例文帳に追加

Especially, a predetermined gap s is formed between the yokes 23A, 23B and the trunnion 15 under a condition where energizing force of the first energizing means 202 balances with energizing force of the second energizing means 200. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS