1016万例文収録!

「南・下」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 南・下の意味・解説 > 南・下に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

南・下の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 200



例文

(昭和4年合併)上・風呂屋→風呂屋町、上・部→部町、北・久米→久米町例文帳に追加

(Merged in 1929) Kamifuroya and Shimofuroya => Furoya-machi, Kaminanbu and Shimonanbu => Nanbu-cho, Kita Kume and Minami Kume => Kume-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野村碧雲荘〔京都市左京区禅寺河原町・禅寺福地町〕例文帳に追加

Nomura Hekiunso villa [Nanzenji Shimokawara-cho and Nanzenji Fukuchi-cho, Sakyo Ward, Kyoto City]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(昭和11年成立)西玄以町、西元町、花ノ木町、板倉町、初音町、西・上総町、東・西・・北大野町例文帳に追加

(Established in 1936) Nishi Geni-cho, Nishi Moto-machi, Shimo Hananoki-cho, Shimo Itakura-cho, Shimo Hatsune-cho, Nishi Kamifusa-cho, Minami Kamifusa-cho, Higashi Ono-cho, Nishi Ono-cho, Minami Ono-cho, Kita Ono-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近鉄生駒線一分駅・生駒駅車、徒歩例文帳に追加

Walk from Ichibun Station or Minami-Ikoma Station on the Kintetsu Ikoma Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

城の里・芝本・落合橋・友岡・一文橋・あかね・今里・菱川(向日市)・久世(京都市区(京都市))中久世(京都市区)・JR向日町・阪急東向日(いずれも向日市)方面行き例文帳に追加

Buses bound for Shironosato, Shibamoto, Ochiaibashi, Tomooka, Ichimonbashi, Akane, Imazato, Hishikawa (Muko City), Shimo-kuze (Minami Ward, Kyoto City), Naka-kuze (Minami Ward, Kyoto City), JR Mukomachi Station, Hankyu Higashi-muko Station (both are in Muko City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

伸作曲「三十絃・尺八・歌になる“島”」1995・文化庁委嘱例文帳に追加

Sanjugen, Shakuhach, Uta ninaru "Minamijima"' (Minamijima becoming 30-string Koto, Shakuhachi, and songs) composed by Shin MIYASHITA (1995, commissioned by the Agency for Cultural Affairs)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有名な寺社としては銀閣寺・禅寺・鴨神社・平安神宮がある。例文帳に追加

Famous temples and shrines, such as Ginkaku-ji Temple, Nanzen-ji Temple, Shimogamo-jinja Shrine and Heian-jingu Shrine, are located in this ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

樺太・千島列島・歯舞群島・色丹島が現在も占領にある。例文帳に追加

South Sakhalin, Kurile Islands, Habomai Islands and Shikotan island are still under occupation at present.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大字池尻・山・戎外・木之本・八釣・膳夫・出合及び出垣内を橿原市に境界変更。例文帳に追加

A boundary was changed, and as a result, Oaza Ikejiri, Minamiyama, Kaige, Kinomoto, Shimo Yatsuri, Kashiwade, Deai and Degaito belonged to Kashiwara City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

モデル:日本左衛門の手で実在した盗賊・宮行力丸という。例文帳に追加

Model: Korikumaru NANGU who was a real thief working under Zaemon NIPPON.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(交通)京都市営バス禅寺・永観堂道バス停車5分例文帳に追加

Access: 5 minutes walk from Kyoto City Bus Nanzen-ji Temple stop or Eikando-michi stop  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市営地鉄・東西線太秦天神川駅西約800m例文帳に追加

Uzumasa Tenjingawa Station, on the Kyoto Municipal Subway Tozai Line, is about 800 meters to the southwest of Hanazono Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長野県水内郡栄村秋山郷・新潟県中魚沼郡津例文帳に追加

Akiyamago, Sakae-mura, Shimominochi County, Nagano Prefecture/Tsunan-machi, Nakauonuma County, Niigata Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最寄り駅は京地鉄一号線、鼓楼・農業銀行駅。例文帳に追加

The closest subway station is Drum Tower and Agricultural Bank Station on Nanjing Subway Line 1.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すなわち、天・地の二巻がその冒頭に置かれるのは動かないとして、以の四方位の巻を先の東・・西・北とするのか、あるいは東・西・・北とすべきかということである。例文帳に追加

That is, supposing the order of the first two volumes of Heaven and Earth was absolute, the problem was whether the order of the other four volumes of direction should be East, South, West, and North, or alternatively East, West, South, and North.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

場所は、京都市区(京都市)上鳥羽、伏見区鳥羽・竹田・中島の付近にあった。例文帳に追加

It was located around today's Kamitoba, Minami Ward, Kyoto City and Shimotoba/Takeda/Nakajima, Fushimi Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市(北区_(京都市)・上京区・左京区・中京区・東山区・京区・区_(京都市)・右京区・伏見区・山科区・西京区)(府庁所在地)例文帳に追加

Kyoto City (Kita Ward (Kyoto City), Kamigyo Ward, Sakyo Ward, Nakagyo Ward, Higashiyama Ward, Shimogyo Ward, Minami Ward (Kyoto City), Ukyo Ward, Fushimi Ward, Yamashina Ward and Nishikyo Ward) (where the prefectural government office is located)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(昭和24年、左京区鴨へ)北・茶ノ木町*、水口町*、北・芝町*、北・野々神町、梁田町、夜光町、神殿町、狗子田町、前萩町、萩ケ垣内町(以上、印は昭和15年成立、他は昭和6年成立)例文帳に追加

(Transferred to Shimogamo, Sakyo Ward in 1949) Kita Chanoki-cho*, Minami Chanoki-cho*, Minakuchi-cho*, Kita Shiba-cho*, Minami Shiba-cho*, Kita Nonogami-cho, Minami Nonogami-cho, Yanada-cho, Yako-cho, Kodono-cho, Inokoda-cho, Maehagi-cho, Hagigakakiuchi-cho (of which those marked with * were established in 1940 and the others were created in 1931.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝統産業として、大津絵・大津算盤・松本瓦(桟瓦、簡略瓦)・膳所焼・湖焼などがあるほか、以の特筆すべき品目がある。例文帳に追加

As traditional industries, there are noteworthy items mentioned below as well as Otsu paintings, Otsu abacus, Matsumoto-kawara roof tiles (sangawara, kanryakugawara), Zeze-yaki pottery and Konan-yaki pottery.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同じく鴨を北に貫く鴨東通・鴨中通・鴨西通と異なり4車線と広く直線的である。例文帳に追加

The street runs wide and straight with four car lanes, which differs from the other streets running north-south from Shimogamo, such as Shimogamohigashi-dori Street, Shimogamonaka-dori Street, and Shimogamonishi-dori Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自らは兵13000を率いて更にを続け、犀川・千曲川を渡り善光寺平部の妻女山に陣取った。例文帳に追加

Leading 13,000 soldiers, he continued going further southward, crossed the Sai-gawa River and the Chikuma-gawa River, and set his front military base on Saijo-san Mountain in the southern part of Zenkoji-daira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東曹…大江氏・三善氏・紀氏・藤原家・藤原式家(蔵麻呂流)・藤原北家(魚名流)・高階氏(都氏・三統氏・小野氏など)例文帳に追加

Toso: the Oe clan, the Miyoshi clan, the Ki clan, the Southern House of the Fujiwara clan, the Ceremonial House of the Fujiwara clan (the Kurajimaro line), the Northern House of the Fujiwara clan (the Uona line), the Takashina clan (the Miyako clan, the Mimune clan, the Ono clan, and so forth)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

緑色がかった毛と黒い鼻口部を持つ中央・アメリカ産の長い尾の小型ザル例文帳に追加

small long-tailed monkey of Central American and South America with greenish fur and black muzzle  - 日本語WordNet

4月旬ふくい春祭り越前時代行列(福井市、北朝~幕末・明治)例文帳に追加

Late April: Fukui Spring Festival Echizen Historical Costume Parade (Fukui City, the period of the Northern and Southern Courts-late Edo/Meiji periods)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また六朝・梁(朝)の殷芸(いんうん)が著した『小説(殷芸)』には、以の一節がある。例文帳に追加

The following description appears in the "Novel (In Un)" written by Inun in the Rikucho Ryo period (Southern court),  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

千葉国造(ちはのくにみやつこ・ちはこくぞう)は総国中部を支配した国造。例文帳に追加

Chiba no kunimiyatsuko 千葉国造 was kuninomiyatsuko (local ruling families in ancient Japan) ruled the middle south of Kazusa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安東愛季の配部季賢を内応させるなど、謀略面でも活躍した。例文帳に追加

Sueto was also active in stratagem, such as making Suetaka NANBU who was under the control of Chikasue ANDO betray to the enemy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝(日本)方の武将として北畠親房・北畠顕家ので転戦した。例文帳に追加

As one of the military commanders of the Southern Court faction, he fought in several battles under Chikafusa KITABATAKE and Akiie KITABATAKE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上りホームを構内踏切の先(側・りホームの対向位置)に移設。例文帳に追加

The inbound platform was moved just next to the the level cross in the station (i.e., on the south side facing the outbound platform).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の寄付魔、小林徳一郎(北九州市小倉・島根県邑町)の建立。例文帳に追加

Its torii was built by Tokuichiro KOBAYASHI (Kokura, Kitakyushu City), a well-known devotee of dedications.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に掲げる「東互保」の図に西太后・光緒帝の逃走と帰還の経路を載せる。例文帳に追加

The path Empress Dowager Cixi and Guangxu Emperor took during their escape and return journey is shown on the following diagram 'Beijing Legation Quarter.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、昭和34年に銀閣寺前町(冠称なし)及び「浄土寺」を冠称する東田町、上・馬場町、上・田町が成立した。例文帳に追加

Later in 1959 the following towns were established: Ginkakujimae-cho (without any prefix) and Higashida-cho, Kami Banba-cho, Shimo Banba-cho, Kami Minamida-cho, and Shimo Minamida-cho, which are all prefixed by 'Jodoji.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次に梅雨前線は華北・東北部に北上し、8月中旬・旬を境に再びを始める。例文帳に追加

Then, the baiu front moves up to the north to North China and the north-eastern district and, with the middle and end of August as the border, it begins to move down to the south.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九州部には、地式横穴墓・地式板石積石室墓・土坑墓などの独特な墓制が維持された地域である。例文帳に追加

The Southern part of Kyushu is an area which maintains unique methods of burial such as underground cave tombs, underground stone slab tombs and burial pits.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大阪市営地鉄との連絡切符(天神橋筋六丁目駅経由指定のもの)を使う場合、梅田駅(含・東梅田駅、西梅田駅)、方駅(大阪府)(含・西中島方駅)の地鉄線との乗り継ぎは出来ない。例文帳に追加

In the case of the connection ticket to Osaka Municipal Subway (the ticket must be the one through Tenjinbashisuji-rokuchome Station), it isn't permitted to make a transfer to the subway line at Minamikata Station (Osaka Prefecture) (including Nishinakajima-Minamigata Station).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本来は白川の側地域のみを指していたが、後に北側地域も含むようになり側を「白河/白河」北側を「北白河」・と称した(『山城名勝志』)。例文帳に追加

It originally referred only to the area on the south side of Shira-kawa River, but later came also to include the area on the north side, with the south side named 'Minami Shirakawa/Shimo Shirakawa' and the north side named 'Kita Shirakawa' (according to "Yamashiro Meisho Shi" (Annals of Yamashiro's picturesque sites)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

俊徳街道・十三街道-八尾市・平群町の「十三峠」を越えて、竜田川沿いをし、龍田で竜田越に合流するルート。例文帳に追加

Shuntoku-kaido Road and Jusan-kaido Road: Route crossing through Jusan-toge Pass in Heguri-cho, Yao City, proceeding southward along Tatsuta-gawa River and merging with Tatsutagoe at Tatsuta.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弘仁2年(811年)4月、従四位で山城国紀伊郡(京都市伏見区・区(京都市)・東山区のそれぞれ一部)の田2町を賜った。例文帳に追加

In April 811, she was given a 2-cho (19,834 square meters) rice field in Kii County, Yamashiro Province (that covered part of present-day Fushimi Ward, Minami Ward, and Higashiyama Ward in Kyoto City) as the Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二条家・京極家の家系は北朝時代(日本)までに断絶し、冷泉家(上冷泉家・冷泉家)のみが残っている。例文帳に追加

The Nijo and Kyogoku families perished by the Nanbokucho Period and the Reizei family (the Kami-Reizei and Shimo-Reizei families) alone has remained to this day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東は左京区と東山区、西・・北はそれぞれ右京区、京区、上京区に接し、西北のごく一部が北区(京都市)に接する。例文帳に追加

Sakyo Ward and Higashiyama Ward are located in the east, Ukyo Ward, Shimogyo Ward, and Kamigyo Ward are located in the west, south, and north respectively, and a very small part of Kita Ward (Kyoto City) is in the northwest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代・室町時代の間には本州の安東氏の影響に置かれた(道十二館・渡党参照)。例文帳に追加

During the Kamakura and Muromashi periods, southern end of Oshima Peninsula was put under the influence of the Ando clan in Honshu (Refer to Donan Juni Kan [12 castles of the Oshima Peninsula] and Watarito [migratory group].)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薩軍は都城敗退後、官軍の北・西・からの攻撃に備え、宮崎を中心に諸隊を以のように配置した。例文帳に追加

After having been defeated in Miyakonojo, the Satsuma army deployed its troops in the following formation around Miyazaki, preparing for attacks by the government army from the north, west and south.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

部・柳沢と準国主(丹羽、立花など)は初め従四位または従五位のち従四位侍従に昇進例文帳に追加

The Nanbu family, the Yanagisawa family and assistant provincial officials (including the Niwa family, the Tachibana family) started as the rank of Jushiinoge or Jugoinoge and they were promoted to Jushiinoge-jiju later on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

行政区画は、天皇の権力の及ぶ範囲、畿内(大和・摂津・河内(後、和泉が分立)・山城)と七道(東海・東山・北陸・山陰・山陽・海・西海)に分け(道制)、そのに66国と壱岐国(いき)嶋、対馬国(つしま)嶋が置かれた。例文帳に追加

Administrative areas were divided between the areas ruled by the emperor, the Kinai region (provinces surrounding Kyoto and Nara - Yamato, Settsu, Kawachi [Izumi later became separate], and Yamashiro), and the shichido (the seven districts of ancient Japan - Tokaido, Tosando, Hokurikudo, Sanindo, Sanyodo, Nankaido and Saikaido) (called "Dosei," a system of administrative areas according to main roads), and 66 provinces were created below these in addition to Iki Province and Tsushima Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

美濃国には各郡に筋名が見られ、近江の彦根藩では・中・北の3筋があり、各筋ごとに筋奉行が交通・駅伝・衣食住・年貢収納などを管轄し、そので代官が分担執務した。例文帳に追加

In Mino province, Suji-related names were seen in each district, Hikone domain of Omi had three Sujis consisting of Minami, Naka and Kita per which each Suji-bugyo (shogunate administrator) administered traffic, Ekiden (transportation system), supplies for living and collection of tax, with daikan (local governors) who was subordinated to bugyo to share works.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-上鳥羽村・吉祥院村が京都市京区(のち区(京都市))に編入、深草町・鳥羽村・横大路村・納所村・堀内村・向島村・竹田村が、伏見市、宇治郡醍醐村とともに京都市に編入し、伏見区が発足。例文帳に追加

Kamitoba-mura and Kisshoin-mura were incorporated into Shimogyo Ward, Kyoto City (later, Minami Ward [Kyoto City]), as well as Fukakusa-cho, Shimotoba-mura, Yokooji-mura, Nouso-mura, Horiuchi-mura, Mukaijima-mura, Takeda-mura, together with Fushimi City and Daigo-mura Uji county, were incorporated into Kyoto City, resulting in the inauguration of Fushimi Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北戦争中(1863年)にユリシーズ・グラント指揮でフッカー、トーマス、シャーマンが率いる北軍がブラグストン・ブラッグ率いる軍を破り決定的勝利を得た例文帳に追加

in the American Civil War (1863) the Union armies of Hooker, Thomas, and Sherman under the command of Ulysses S. Grant won a decisive victory over the Confederate Army under Braxton Bragg  - 日本語WordNet

(1)一般の非人は、非人頭(悲田院年寄・祇園社・興福寺・宮大社など)が支配する非人小屋に属し、小屋主(非人小頭・非人小屋頭)の配に編成された。例文帳に追加

(1) Hinin in general belonged to Hinin-goya (Hinin-hut) where was ruled by Hinin-gashira or head of a Hinin organizational section (Hiden-in Temple Toshiyori, Gion-sha Shrine, Kofuku-ji Temple, Nangu-taisha Shrine) and organized under Koya-nushi (Hinin kogashira or subforeman・Hinin-goya kashira or Hinin-goya foreman)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

門JR嵯峨野線(山陰本線)「花園駅(京都府)」車、京都市営バス・京都バス「妙心寺前」例文帳に追加

Nan-mon Gate (south gate): Take the JR Sagano Line (Sanin Main Line) to Hanazono Station (Kyoto Prefecture) or Kyoto City Bus/Kyoto Bus to Myoshin-ji-Mae bus stop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

宗胤は総を離れたため、北朝時代であったこともあり宗胤の弟・千葉胤宗に千葉氏の総の本領を横領された。例文帳に追加

Because Munetane left Shimousa Province, and also because it was in the period of the Northern and Southern Courts, his honryo (main domain) in Shimousa Province was usurped by Munetane's younger brother, Tanemune CHIBA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS