意味 | 例文 (71件) |
単純語の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 71件
単純な英語は例文帳に追加
Plain english is about - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
純組合せ子論理は組合せ子の単純な言語である.例文帳に追加
Pure combinatory logic is a simple language of combinators. - コンピューター用語辞典
Unix シェル類似の言語に対する単純な字句解析。例文帳に追加
Simple lexical analysis for Unix shell-like languages. - Python
落語家は単純な柄か無柄の和服を着用する。例文帳に追加
A storyteller should wear Japanese clothes with little or no pattern. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし単語の単純な「いろは順」ではない。例文帳に追加
This form, however, was not a simple arrangement of words in 'iroha order.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これらを単純な英単語で置き換えることで例文帳に追加
When you put it in plain english - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。例文帳に追加
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. - Tatoeba例文
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。例文帳に追加
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. - Tanaka Corpus
こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。例文帳に追加
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on. - Tatoeba例文
こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。例文帳に追加
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on. - Tanaka Corpus
文はふつうは単純で単語二つしかなく、主張や提案はきわめて単純なものしか伝えることも理解することもできませんでした。例文帳に追加
Their sentences were usually simple and of two words, and I failed to convey or understand any but the simplest propositions. - H. G. Wells『タイムマシン』
多くの英語を知っている人のように、彼の英語はとても単純だった: 「いくらか」 や 「からだにあわない」。例文帳に追加
Like those of many who knew English, his English was very basic: "How much is it?" and "It's not my size." - Tatoeba例文
1つの語を代用することにより、数学的な方程式の式の形を単純化する例文帳に追加
simplify the form of a mathematical equation of expression by substituting one term for another - 日本語WordNet
...の目標は、単純で動的に拡張可能な言語を提供することにあります。例文帳に追加
...'s goals are to provide a simple, dynamically extensible language. - コンピューター用語辞典
ジョブ制御言語標準の目標は、正確性、保守性、明瞭性および単純性である。例文帳に追加
The objectives of the Job Control Language Standard are correctness, maintainability, clarity, and simplicity. - コンピューター用語辞典
従来よりも単純な内部処理で中国語を入力できるようにすることを目的とする。例文帳に追加
To input Chinese by internal processing more simple than before. - 特許庁
翻訳エンジンによって、翻訳処理を単純にする、ユーザ主導(user-driven)の用語置換スキームが実施される。例文帳に追加
By the translation engine, a user-driven term replacement scheme for simplifying the translation process is carried out. - 特許庁
さらに、同様の言い換えを利用して、単純化された論理又は言語表現を抽出する。例文帳に追加
Further, the simplified logic or language representation is extracted by using the similar paraphrase. - 特許庁
さらに、同様の言い換えを利用して、単純化された論理又は言語表現を抽出して利用する。例文帳に追加
The simplified logic or language expression is extracted further using the same conversion, so as to be used. - 特許庁
細かい点が理解できなかっただけかもしれませんが、かれらの言語はとてつもなく単純でした例文帳に追加
Either I missed some subtle point or their language was excessively simple - H. G. Wells『タイムマシン』
いくつかの言語の関連した単語が言語学的過程で引き出される共通の基準として推論される単純な形態例文帳に追加
a simple form inferred as the common basis from which related words in several languages can be derived by linguistic processes - 日本語WordNet
エイリアスエイリアス(alias) を使うと、ある単語が単純なコマンドの先頭の単語として使われた場合に、この文字列を別の単語に置換できます。例文帳に追加
ALIASES Aliases allow a string to be substituted for a word when it is used as the first word of a simple command. - JM
以下の単語がクォートされておらず、かつ単純なコマンド (simple command) の先頭の単語 (後述のシェルの文法を参照) であるか、case コマンドやforコマンドの 3 番目の単語である場合には、予約語として認識されます:シェルの文法単純なコマンド (Simple Commands)単純なコマンド (simple command) とは、変数の代入を並べたもの (これは省略可能です) の後に、ブランク区切りの単語とリダイレクションを記述し、最後に制御演算子を置いたものです。例文帳に追加
The following words are recognized as reserved when unquoted and either the first word of a simple command (see SHELL GRAMMAR below) or the third word of a case or for command: "SHELL GRAMMAR" Simple Commands A simple command is a sequence of optional variable assignments followed by blank-separated words and redirections, and terminated by a control operator. - JM
入力文の記号論理式レベルの文への単純化、記号論理式レベルの単純な文を用いた推論、及び記号論理式レベルの文に基づく出力文の生成の統一的、単純な方法による実現、並びに同様な方法による論理又は言語表現の自動的学習の実現。例文帳に追加
To achieve: simplification of an input sentence to a sentence at a symbolic logic expression level, inference using a simple sentence at a symbolic logic expression level and generation of an output sentence on the basis of a sentence at a symbolic logic expression level by a unified and simple method, and to achieve automatic learning of a logic or language representation by a similar method. - 特許庁
入力文の記号論理式レベルの文への単純化、記号論理式レベルの単純な文を用いた推論、及び記号論理式レベルの文に基づく出力文の生成の統一的、単純な方法による実現、並びに同様な方法による論理又は言語表現の自動的学習の実現。例文帳に追加
To provide an integrated and simple method of simplifying an input sentence to a symbol logic expression level of sentence, of deriving the symbol logic expression level using a simple sentence, and of generating an output sentence based on the symbol logic expression level of sentence, and to provide automatic learning of a logic or language expression by the same method. - 特許庁
また単純に物語をするだけのものと、ワキ方やシテ方に絡んで物語の筋を構成するものとがある。例文帳に追加
Moreover, while there are Noh farce pros simply telling the story only (a sitting interlude teller is called "igatari-ai" and a standing interlude teller is called "tachigatari-ai"), there are also Noh farce pros who move around the Nohwaki or the protagonist (shite) and form part of the story. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この場合、単純な音声認識処理5aは、方言及び話者からかなり独立であり、僅かな語彙のみを有し、語順の認識はできない。例文帳に追加
In this case, a simple speech recognition processing 5a is considerably independent of dialects and a speaker, and has only an insignificant vocabulary, and cannot recognize word sequences. - 特許庁
拡張文脈自由文法が単純文脈自由文法では記述できない言語を記述できるかどうかは、興味深い問題である。例文帳に追加
There is an interesting issue of whether an augmented context-free grammar can describe languages that cannot be described by a simple context-free grammar. - コンピューター用語辞典
たいていの大型ウェブ検索エンジンで使われている適合性アルゴリズムは,やや単純な語彙頻度の計測に基づいている.例文帳に追加
The relevance algorithms used in most large web search engines are based on fairly simple word-occurrence measurement. - コンピューター用語辞典
元来、単純な発想の料理であるためか「誕生のきっかけ」とされるエピソードが各地に複数語り継がれているのも確かである。例文帳に追加
It is true that many stories about 'how the recipe came about' have been told in many places perhaps because it basically derives from a simple idea. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これも「知恵」が単純に文化秩序を象徴するわけではないことを物語っている、と共立女子短期大学講師・猪股ときわは分析する。例文帳に追加
Tokiwa INOMATA, a lecturer at Kyoritsu Women's Junior College, analyzes that this implies that a 'clever mind' does not simply represent cultural order. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古い民家では単純に地面が露出している屋内の場所に過ぎない様式のものもあり、この辺りが語源といえよう。例文帳に追加
In old private houses, there is sometimes an area where the earth is simply exposed, and this would be the origin of the term. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
イチロー選手は「単純に,張本さんが頂から見ていた景色が見てみたかった。晴れやかで良い景色だ。」と語った。例文帳に追加
Ichiro said, "I just wanted to see the scenery that Mr. Harimoto saw from the top. It's a clear, beautiful view." - 浜島書店 Catch a Wave
自然言語処理において文情報の中心となる述部を、その意味を出来るだけ変えずに最も単純な形に変換すること。例文帳に追加
To convert a predicate as the center of sentence information in natural language processing into the simplest form without changing the meaning as much as possible. - 特許庁
第1の評価部103は、各単語について、計数された回数の単純和または重み付け和を、第1の評価値として算出する。例文帳に追加
A first evaluation part 103 calculates a simple sum or a weighted sum of the counted frequencies as a first evaluation value about each word. - 特許庁
基本的に、ハードウェア検証作業を単純化する手段、すなわち一種のテストケース言語が提案される。例文帳に追加
Basically, a means simplifying verifying operations for hardware, i.e., a kind of test case language is proposed. - 特許庁
例えば我が国の総単語数を7万語と想定した場合、違う2単語の組み合わせでは、単純に計算すると約7万×約7万=約4900億通りの組み合わせが出来る。例文帳に追加
For example, when assuming that the total number of words in our country is 70,000, in a combination of two different words, approximately 70,000×approximately 70,000=approximately 490 billion combinations are made by simple calculation. - 特許庁
非有意単語抽出処理部11は、顧客基本情報蓄積部01に蓄積された単純キーワード等より、非有意単語を抽出し、非有意単語蓄積部06に登録する。例文帳に追加
A insignificant word extraction processing part 11 extracts insignificant words from the simple keywords, etc., stored in the part 01 and registers them in the part 06. - 特許庁
物語性を重視し漢語がちりばめられた読本に比べ、滑稽本は会話文を主体とした平易な文章で、単純な言葉の引っかけや常識から逸脱した言動、下ネタなどで大衆的な読者の笑いを誘う。例文帳に追加
Compared to the yomihon literature that focused on narrative and was full of kango (originally Chinese words and expressions), kokkeibon books were written in a simple style with many colloquial expressions, and they made ordinary readers laugh using techniques such as simple puns, words and deeds deviating from social norms, and indecent topics. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
単純な単語の比較ではなく、文書を特長付ける単語により表現されたベクトルでの類似を判定でき、検索の精度を高くすることができる。例文帳に追加
Retrieval is performed precisely not by simply comparing the words but by determining similarity in the vector which is expressed by the words characterizing a document. - 特許庁
単純な予約語の変換では対応できない場合にも変換作業を効率的に行えるよう支援することを可能とするソースプログラム他言語変換支援装置等を提供する。例文帳に追加
To provide a source program language conversion support apparatus that can support efficient conversion, even when simple conversion of reserved words is unable to respond to. - 特許庁
第2の評価部104は、各単語について、インタビュー結果データ106が当該単語を含む構成員の人数を、単純にまたは重み付けして、第2の評価値として計数する。例文帳に追加
A second evaluation part 104 counts, about each word, the number of the members wherein the interview result data 106 include the word as a second evaluation value simply or in a weighting state. - 特許庁
PGMLは2次元スケーラブル・グラフィックス言語であり、時たまの利用者の単純なベクターグラフィックスの要求およびグラフィック・アーティストの精密な要求の両方を満たすように設計されたものである。例文帳に追加
PGML is a 2D scalable graphics language designed to meet both the simple vector graphics needs of casual users and the precision needs of graphics artists. - コンピューター用語辞典
基本的用語では、ネットワーク・ストレージとは単純に、ネットワーク上のクライアントにそれを使って入手できるような方法でデータを蓄積することに関することである。例文帳に追加
In basic terms, network storage is simply about storing data using a method by which it can be made available to clients on the network. - コンピューター用語辞典
"SAN"とか"NAS"とかいう用語は、共用記憶アーキテクチャについての単一で単純なモデルを欠いた人工的あるいは時には恣意的な意味を持たされるようになっている。例文帳に追加
Terms like "SAN" and "NAS" become loaded with artificial and sometimes arbitrary meaning in the absence of a single, simple model for shared storage architectures. - コンピューター用語辞典
意味 | 例文 (71件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Short Proof of Evolution” 邦題:『進化の手短かな証明』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、原著作を明示し、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |