例文 (999件) |
名正の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3354件
正式名称は真宗本廟(1987年までは「本願寺」が正式名称であった)。例文帳に追加
The formal name is Shinshu-honbyo Mausoleum (The formal name had been 'Hongan-ji' Temple till 1987). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2005年(平成17年)1月-正式路線名の「けいはんな線」と新設3駅の正式駅名を決定。例文帳に追加
January, 2005: The new line was officially called the Keihanna Line,' and the official names of the three new stations were decided as well. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以上の証拠として、下名は、各自の政府から正当に委任を受けて改正議定書に署名した。例文帳に追加
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorised thereto by their respective Governments, have signed the Amending Protocol. - 財務省
そして、省略人名表現ごとに、正式人名表現候補が無いならば、その省略人名表現については正式人名表現なしとし、正式人名表現候補が1つならば、それを正式人名表現とし、正式人名表現候補が2つ以上ならば、人名付随情報が一致するものを正式人名表現として決定する。例文帳に追加
If, for each abbreviated biographic expression, there are no candidates for the formal biographic expression, the abbreviated expression is determined to have no formal expression; if there is one candidate for the formal expression, it is determined to be the formal expression; if there are two candidates, the candidate with the corresponding name-related information is determined to be the formal biographic expression. - 特許庁
正式名称記憶部31には正式名称が、名詞記憶部32には省略名称以外の普通名詞、固有名詞が、それぞれ予め記憶されている。例文帳に追加
In this abbreviated name extraction device, a formal name is previously inputted to a formal name storage part 31, and a common noun except for an abbreviated name and a proper noun are stored in a noun storage part 32. - 特許庁
そして、施設名記憶手段に記憶された正式名称又は非正式名称のうち、入力された検索語と前方一致するキーワードを有するものに対応する施設名の正式名称を取得する。例文帳に追加
The spot retrieval device acquires the formal name of the facility name corresponding to the name having a keyword forward coinciding with an input retrieval word of the formal names or the informal names stored in a facility name storage means. - 特許庁
また、複数の施設名の正式名称と非正式名称のそれぞれの表記データと、該表記データに対応した表記識別データとを各施設名の正式名称に関連付けて記憶する。例文帳に追加
The spot retrieval device stores the notation data of each of the formal names and the informal names of the plurality of facility names, and notation identification data corresponding to the notation data associatively to the formal name of each facility name. - 特許庁
819年には僧綱所の定員が僧正1名、大僧都1名、小僧都1名、律師4名と定められた。例文帳に追加
In 819, the fixed number of Sogosho was determined as one Sojo, one Daisozu (the highest grade that can be held by one who has reached the second highest rank in the hierarchy of Buddhist priests), one Shosozu (the lower grade Buddhist priests of Sozu) and four Risshi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『古事記』の書名は、もともと固有名詞ではなく古い書物を示す一般名であり正式名ではないと言われている。例文帳に追加
It is said that the title Kojiki was not originally a proper noun and was a general name that meant an old book, that is to say, it is not an official name. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、時代が下るにつれ、院号は大名やその正室及び側室の俗名戒名、家臣の戒名にまで広がりを見せる。例文帳に追加
However, as time passed, the use of Ingo as a Kaimyo for Japanese feudal lords, their lawful wives and concubines, and even their vassals became increasingly common. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
自然人の名称は,完全な名称で明示されるものとし,法人の名称は,完全な名称の正式呼称により表示されるものとする。例文帳に追加
Names of natural persons shall be specified in full and the names of legal entities shall be indicated by their full official designation. - 特許庁
署名者が意図した文書に正しく署名されたことを署名者自身で確認することができるディジタル署名方法を提供すること。例文帳に追加
To provide a digital signature method which enables a signer oneself to confirm that a correct signature is given to a document that the signer intends. - 特許庁
大外記(従六位正七位のちに正六位上相当)二名例文帳に追加
Daigeki (corresponding to Junior Sixth Rank, Senior Seventh Rank, later Senior Sixth Rank, Upper Grade): 2 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幼名を作助、元服後、初めは正一、後に政一と改める。例文帳に追加
His childhood name was Sakusuke and after genpuku (coming of age), he initially used the name Masakazu (正一) and later, Masakazu (政一). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本名は高科正守(大正12年(1923年)-昭和63年(1988年)5月18日)。例文帳に追加
His real name was Masamori TAKASHINA (1923-May 18, 1988). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
前田正名(まえだまさな、嘉永3年(1850年)-大正10年(1921年))は、明治の官僚。例文帳に追加
Masana MAEDA (1850- 1921) was a bureaucrat in the Meiji era. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私にこれらの正式名称と意味を教えてください。例文帳に追加
Please tell me the correct name and meaning of these? - Weblio Email例文集
あなたはその正しい曲名を答えることができますか。例文帳に追加
Can you answer with the correct song name for this? - Weblio Email例文集
小説 『テス』 の正しい題名は 『ダーバービル家のテス』 です.例文帳に追加
The full title of the novel Tess is Tess of the d'Urbervilles. - 研究社 新和英中辞典
名誉に関することはせぬ(李下に冠を正さず)例文帳に追加
I will not compromise my honour. - 斎藤和英大辞典
市区改正で昔の名残りが無くなる例文帳に追加
Owing to the improvements, the city is losing its wonted look―(他動詞構文にすれば)―The improvements will deprive the city of its wonted look. - 斎藤和英大辞典
君の不正行為は我が校の不名誉だ。例文帳に追加
Your wrongdoing is a disgrace to our school. - Tatoeba例文
その店は、価格が適正なことで有名である例文帳に追加
the store is famous for the reasonableness of its prices - 日本語WordNet
トーマス・バウドラーは有名な校正作家であった例文帳に追加
Thomas Bowdler was a famous expurgator - 日本語WordNet
自分の氏名の専用を不正に侵害されない権利例文帳に追加
the right of not having the use of one's name infringed upon unfairly, called copyright - EDR日英対訳辞書
中国の正式名称は中華人民共和国です例文帳に追加
The official name of China is the People's Republic of China. - Eゲイト英和辞典
その弁護士は業務上の不正で除名された例文帳に追加
The lawyer was struck off for dishonest practices. - Eゲイト英和辞典
有名人にとって正気を維持するのはかなりむずかしい。例文帳に追加
It is hard enough for a celebrity to be sane. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼女は激しい知性、正確さ、感性で有名だ。例文帳に追加
She is renowned for her fierce intelligence, exactitude, and sensitivity. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
君の不正行為は我が校の不名誉だ。例文帳に追加
Your wrongdoing is a disgrace to our school. - Tanaka Corpus
CVSup は tag 名が正しいかどうかを見分けることはできません。例文帳に追加
CVSup cannot distinguish between valid and invalid tags. - FreeBSD
例文 (999件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |