1016万例文収録!

「名祖名のついた」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 名祖名のついたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

名祖名のついたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

彼の願いは曽父・父の後を継いで大学寮の役職に就いて学問の家系としての家の再興にあった。例文帳に追加

His desire was to follow in the footsteps of his great-grandfather and grandfather by serving at Daigaku-ryo (Bureau of Education under the ritsuryo system) and bringing a scholarly reputation back to his family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

毛利家では、元服時に通字である「元」のつい乗るのが慣例となっていた(家である大江広元にちなむ)。例文帳に追加

It was the custom of the Mori clan to put the letter '' (moto) in their first names at the time of genpuku (The letter "" is after 大江, Hiromoto OE, the forefather of the clan.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シャーロット王女はまた,曽(そう)(そ)母(ぼ)のエリザベス女王(2世)と母の故ダイアナ妃の前も受け継いでいる。例文帳に追加

Princess Charlotte also inherits the names of her great-grandmother, Queen Elizabeth II, and her grandmother, the late Princess Diana. - 浜島書店 Catch a Wave

また、神号がついていないことなどから、天津麻羅は一神のではなく鍛冶集団(またはその神)の総称ではないかとする説もある。例文帳に追加

Another theory states that since there is no divine title, Amatsumara is not the name of a god but a general term for blacksmiths (or their deified ancestor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

父の近松伊看は豊臣秀頼に仕えて武功を立て、後に法眼に叙せられる医となり、広島藩に仕えた。例文帳に追加

Ikan CHIKAMATSU, his grandfather, served Hideyori TOYOTOMI and was successful in military exploits, and later served the Hiroshima domain as an excellent doctor appointed to hogen (the second highest rank for Buddhist priests).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

が、これは蘇軾が父の前「序」を避けて以来広まったのであり、あえて「叙」と表す必要はない。例文帳に追加

However, the character '' does not have to be used consciously; it was spread since Su Shi used it to avoid using '' which was also his grandfather's name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、武家、特に大家の後継者教育にとっては重要視されるべき点について体系的に論じられており、貞親が「“大教育学”の」とされる所以である。例文帳に追加

The book systematically describes important points regarding the education of successors to samurai families, particularly the feudal lord's family, thereby giving Sadachika the title, "The Forefather of Daimyo Education."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長16年(1611年)、後陽成天皇が後水尾天皇に譲位すると、ついに秀頼は、「正室千姫の父に挨拶する」という目で、加藤清正・浅野幸長に守られつつ上洛し、京都・二条城で家康との会見を行った。例文帳に追加

In 1611, when Emperor Goyozei abdicated to the Emperor Gomizunoo, Hideyori went to Kyoto with the pretext 'to greet to the grandfather of his legitimate wife Senhime' guarded by Kiyomasa KATO and Yukinaga ASANO and had a meeting with Ieyasu in Nijo-jo Castle in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仁和年中に、「本系図」が神代のことや上の歴を載せておらず、本記の体をなしていなかったため、第33世の稲雄等が往古の所伝を追補して『丹波国造海部直等氏之本記』を撰述。例文帳に追加

During the Ninna era, as the Hon-keizu had not served as hongi (a document based on surveys) due to lack of descriptions for ancient times (age of the gods) and the names of older ancestors, Inao the 33rd and others completed "Tanba Kuninomiyatsuko Amabe Jikito-uji no Hongi" (Records of the Amabe family, an ancient local ruling family in Tanba Province) by adding oral traditions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「往生要集」の講義で学高く、大乗戒律と密教についても比叡山第一の学僧と称され、大乗戒律では黒谷流のとされる。例文帳に追加

He was well known for his lecture of 'Ojoyoshu' (Buddhism book), and was praised as the most prominent learned priest of Mahayana precepts and Mikkyo in Mt. Hiei and was regarded as the founder of Kurodani school of Mahayana precepts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

円仁・円珍の後には「元三大師」の別で知られる良源(慈恵大師)は延暦寺中興のとして知られ、火災で焼失した堂塔伽藍の再建・寺内の規律維持・学業の発展に尽くした。例文帳に追加

After Ennin and Enchin there was Ryogen (Jie Daishi), also called "Ganzandaishi," known as the restoration patriarch of Enryaku-ji Temple, who worked to rebuilt the buildings that had burned, maintain temple discipline, and develop scholarship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『古事記』では足鏡別王と記され、母のは山代之玖玖麻毛理比売(やましろのくくまもりひめ)で、鎌倉別、小津、石代別、漁田別のとされる。例文帳に追加

He is written in "Kojiki" as Ashikagamiwakenokimi, the name of his mother was Yamashiro no kukumamori hime, and he is regarded as the ancestor of Kamakura now ake, Ozu, Iwashiro no wake, and Fukita no wake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、ノードの種類条件による絞込後に、IDの別追加及び比較、存在確認、重複除去により、条件に合う範囲で最も先のノードを抽出する。例文帳に追加

After refinement based on node type conditions, by addition of another names, comparison, presence confirmation and duplication removal of IDs, a most ancestral node is extracted within a range satisfying the conditions. - 特許庁

藤原氏藤原北家摂関家九条流で、鎌倉時代の公卿である、九条道家三男一条実経をとし、道家が創建した一条殿を実経が受け継いで住んだ事が家の由来。例文帳に追加

The Kujo line of sekkan (regent and senior regent) houses, the House of Fujiwara North of the Fujiwara clan, was a kugyo (court noble) during the Kamakura period; the original forefather was Sanetsune ICHIJO, the third son of Michiie KUJO; the name of the house was due to the fact that Sanetsune had inherited Ichijo Hall, which had been built by Michiie as a residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同様に伊勢国を本拠地として活動、承保2年(1075年)には天台宗の僧侶良心(僧)とともに桑郡における東寺の末寺多度神宮寺を天台の別院と称して押妨する。例文帳に追加

Like his ancestors, he was based in Ise Province and in 1075, together with Ryoshin, a monk of the Tendai sect, he invaded Tado Jingu Temple, a branch temple of To-ji Temple, in Kuwana District, claiming that the temple was a branch temple of the Tendai sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

商標権者は,商号(法人について),姓若しくは父系称(自然人について)又は住所の補正,商標登録している指定商品の一覧の縮減,商標の要素からは区別された非本質的部分に対する補正,及び商標登録に関するその他の補正について,特許庁に通知しなければならない。例文帳に追加

The owner of a trade mark shall notify the patent body on change of the name (for legal persons), surname, name and patronymic name (for natural persons), addresses, about reduction of the list of goods concerning which the trade mark is registered, about change of separate elements of the trade mark which is not changing its essence, other changes concerning registration of a trade mark.  - 特許庁

space 選択解除 Select(nothing)w 選択 Select(widget)s 選択 Select(all)i 反転 Select(invert)c 子を選択 Select(children)d 子孫を選択 Select(descendants)p 親を選択 Select(parent)a 先を選択 Select(ancestors)N ウィジェット表示 Relabel(name)C クラス表示 Relabel(class)I ウィジェットID表示 Relabel(id)W ウィジェットウィンドウ表示 Relabel(window)ウィジェット上でボタン1をクリックすると、そのウィジェットが選択されたウィジェットのセットに追加される。例文帳に追加

spaceUnselectSelect(nothing)wSelectSelect(widget)sSelectSelect(all)iInvertSelect(invert)cSelect ChildrenSelect(children)dSelect DescendantsSelect(descendants)pSelect ParentSelect(parent)aSelect AncestorsSelect(ancestors)NShow Widget NamesRelabel(name)CShow Class NamesRelabel(class)IShow Widget IDsRelabel(id)WShow Widget WindowsRelabel(window)TToggle Widget/Class NameRelabel(toggle) Clicking button 1 on a widget adds it to the set of selected widgets.  - XFree86

その後、織豊政権政権のもとで大和一国の大として復活した筒井順慶は、対外的には大和国主として国内的には父代々継承してきた官符衆徒の代表として法印僧都の地位に就くという二面性を持った支配体制を確立する。例文帳に追加

Subsequently, Junkei TSUTSUI came back to the daimyo of Yamato Province under the Shokuho government (the government of Nobunaga ODA and Hideyoshi TOYOTOMI, "shoku" and "ho" being the initial letters of Oda and Toyotomi), he established a ruling system that had two aspects of the lord of Yamato Province externally and the hoin-sozu (highest rank among Buddhist priests) as the representative of the kanpu-shuto, which was succeeded for generations in the province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

屋島の合戦に敗れた平教経率いる30の残党が、讃岐山脈を経て、阿波へと入り、現在の徳島県東みよし町から井川町(徳島県)(現・三好市)にかけての一帯に住んだが、追手に脅かされ、谷に住んだと伝わる。例文帳に追加

It has been passed down that after being defeated in the battle of Yashima, 30 remnants led by Taira no Noritsune escaped to Awa Province via the Sanuki Mountains and lived in the area of present Higashimiyoshi-cho, Tokushima Prefecture, and Ikawa-cho (Tokushima Prefecture, present Miyoshi City), but later they settled at Iya for fear of pursuers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし首藤山内氏の明らかな末裔は戦国時代当時には別に備後国に存在し(この山内氏はその後毛利氏に帰属し、江戸時代まで続いている)ている一方、一豊の山内氏は曽父以前から八代分につい前すら伝わっておらず本当に首藤山内氏の末裔であるかどうかは不明である。例文帳に追加

However, it isn't known whether they were actually the descendants of the Sudo Yamanouchi clan because the apparent descendants of that clan existed separately in Bigo Province during the Warring States period (this Yamauchi clan later became part of the Mori clan and continued into the Edo period) and a record of even the name of the ascendants of Kazutoyo has not been found for eight generations preceding Katsutoyo's great grandfather.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第十一条 この法律に基づく保険給付を受ける権利を有する者が死亡した場合において、その死亡した者に支給すべき保険給付でまだその者に支給しなかつたものがあるときは、その者の配偶者(婚姻の届出をしていないが、事実上婚姻関係と同様の事情にあつた者を含む。以下同じ。)、子、父母、孫、父母又は兄弟姉妹であつて、その者の死亡の当時その者と生計を同じくしていたもの(遺族補償年金については当該遺族補償年金を受けることができる他の遺族、遺族年金については当該遺族年金を受けることができる他の遺族)は、自己ので、その未支給の保険給付の支給を請求することができる。例文帳に追加

Article 11 (1) Where a person entitled to the right to receive insurance benefits under this Act has died and any part of the insurance benefits payable to the deceased person remains unpaid to said person, his/her spouse (including a person who has not made a notification of marriage but has been in a de facto marital relationship with the deceased person; the same shall apply hereinafter), children, parents, grandchildren, grandparents or siblings who shared living expenses with the deceased person at the time of his/her death (in the case of the compensation pension for surviving family, other surviving family members eligible to receive said compensation pension for surviving family, and in the case of the pension for surviving family, other surviving family members eligible to receive said pension for surviving family) may claim payment of the unpaid insurance benefits in their own names.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS