意味 | 例文 (162件) |
吐き口の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 162件
大量の水がダムの水吐き口から放流されている。例文帳に追加
A lot of water is being released from the spillway of the dam. - Weblio英語基本例文集
(唾液、痰、または、唾を)吐き出す、または口から放出する例文帳に追加
expel or eject (saliva or phlegm or sputum) from the mouth - 日本語WordNet
(水などで)口やのどをすすいで吐き出す例文帳に追加
to take a liquid into one's mouth, swish it inside the mouth, and spit it out - EDR日英対訳辞書
口から糸を吐き人を襲うという。例文帳に追加
Umigumo is said to attack humans by spitting out to them. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
副作用としては、吐き気、口の乾き例文帳に追加
Side effects may include nausea, dry mouth and constipation. increases in white blood cells, which can be serious ... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
銃で口を撃ったが もう一人が弾丸を吐き出した例文帳に追加
So, I put a bullet in my mouth, and the other guy spit it out. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
泡吐き出し口からの泡の吐き出し速度をより速く、さらに泡を泡吐き出し口に溜めにくい吐き出し口形状にすることにより、泡の斑の発生の程度を低減できる泡発生装置を提供する例文帳に追加
To provide a bubble generator capable of reducing a generation degree of mottled bubbles by making a bubble discharge speed from a bubble discharge pot faster and further making a shape of the bubble discharge port to a shape hard to keep the bubble on the bubble discharge port. - 特許庁
胃の内容物の一部または全てを、口を通して吐き出すこと。例文帳に追加
to eject some or all of the contents of the stomach through the mouth. - PDQ®がん用語辞書 英語版
空也の口からは6体の阿弥陀仏の小像が吐き出されている。例文帳に追加
Six miniature statues of Amidabha Buddha are being emitted from Kuya's mouth. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
口から6体の阿弥陀仏の小像を吐き出している特異な姿の像。例文帳に追加
The statue has the curious feature of spitting out six small statues of Amidabutsu (Amitabha Buddha) from its mouth. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
埃は送風口48から吐き出される気流に巻き込まれる。例文帳に追加
The dust is carried by the air discharged from the ventilation opening 48. - 特許庁
月夜見尊が保食神の所へ行くと、保食神は、陸を向いて口から米飯を吐き出し、海を向いて口から魚を吐き出し、山を向いて口から獣を吐き出し、それらで月夜見尊をもてなした。例文帳に追加
When Tsukiyomi no mikoto went to Ukemochi no kami, Ukemochi no kami faced the land and discharged rice from her mouth, and then faced the sea and discharged fish from her mouth, and finally faced the mountain and discharged a beast from her mouth, and served Tsukiyomi no mikoto with them. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吸込口から吸い込まれた液体は、流路を介して吐出口より吐き出される。例文帳に追加
Liquid sucked from the suction port is discharged from the discharge port through the passages. - 特許庁
ここで、患者Mは、口腔内をうがいをし、口腔内のうがい水をスピットン7内に吐き捨てる。例文帳に追加
The patient M gargles the inside of the oral cavity and discards the gargling water in the oral cavity into the spittoon 7. - 特許庁
彼は一口分取り、吸い上げ、口蓋を湿し、それから前の炉格子に吐き出した。例文帳に追加
He took a mouthful, drew it up, saturated his palate with it and then spat it forth into the grate. - James Joyce『恩寵』
吐き出し口16に吐き出しルーバ22を着脱自在に設けるとともに、空気流路11に沿って、吐き出しルーバ22の上流であってファン14の下流に、ネット状の通風ネット21を備える。例文帳に追加
An exhaust louver 22 is fitted removably in a delivery opening 16 and a ventilation net 21 is provided in the upstream of the louver 22 and in the downstream of a fan 14 along an air-flow path. - 特許庁
反射板60には内部空間70に空気を導入する空気吸込口67と、吐出口85から吐き出される空気を反射板60の外部に吐き出す空気吐出口69とが設けられる。例文帳に追加
The reflection board 60 includes an air suction port 67 for introducing the air into the internal space 70 and an air discharge port 69 for discharging the air discharged from the discharge port 85 outside the reflection board 60. - 特許庁
ファンケーシング(26)に、空気を吸い込む吸込口(33, 34)と、空気を吐き出す第1の吐出口(35)および第2の吐出口(36)とが設けられている。例文帳に追加
The fan casing (26) is provided with suction ports (33, 34) sucking air, a first discharge port (35) and a second discharge port (36) discharging air. - 特許庁
痩せ衰えて喉は細く口から火を吐き、髪は乱れ目は奥で光る醜い餓鬼であった。例文帳に追加
He was an ugly hungry ghost who fell away to a shadow and caught fire from the mouth with thin throat, wild hair and shining eyes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ホオリは水を飲まずに首にかけていた玉を口に含んでその器に吐き入れた。例文帳に追加
Instead of drinking the water Hoori put in his mouth the jewel he was wearing around his neck, and he spat out the jewel into the vessel. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この10羽の3本足の烏が順番に空に上がり、口から火を吐き出すと太陽になるという。例文帳に追加
These ten crows with three legs flew up to the sky in turn and breathed fire from their mouths, which became the sun. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして、回転する羽根車は、気流を拡散するとともに、吹出口100から吐き出される冷風を遮る。例文帳に追加
The rotating impeller diffuses air current and intercepts cold air discharged from the blowoff port 100. - 特許庁
シリンダー24内の水が出水口116から気化室6に強制的に吐き出される。例文帳に追加
Water in the cylinder 24 is forcedly discharged from a delivery port 116 to a vaporizing chamber 6. - 特許庁
送風機19及び20は吸い込み口37,38から空気を吸い込み、ケース17の側壁部23及び25にそれぞれ設けられた吐き出し口35から空気を吐き出すようにケースの内部に配置される。例文帳に追加
The air blowers 19, 20 are disposed inside the case so as to suck air from the suction ports 37, 38 and eject air from the ejection ports 35 respectively disposed on the sidewall portions 23, 25 of the case 7. - 特許庁
ケース1と同じ材料からなるふた2をかぶせた状態でクロスフローファン3を回転させることにより、吸い込み口6から外気が取り込まれ、ケース1内の溝8を通って吐き出し口7より吐き出される。例文帳に追加
When the cross flow fan 3 is rotated with a lid 2 of the same material as the case 1 capped, an outside air is taken-in through an intake port 6, and discharged through a discharge port 7 by way of a groove 8 in the case 1. - 特許庁
車体10の上部に、吐き出し口33A,33Bを下向きとしてホッパー装置30を設け、車体10内で吐き出し口33A,33Bの下方に運搬用車両1を対向自在に構成した。例文帳に追加
On the upper part of the vehicle body 10, a hopper device 30 is disposed with delivery ports 33A, 33B directed downward, and the carrying vehicle 1 is disposed freely opposite to the lower sides of the delivery ports 33A, 33B in the vehicle body 10. - 特許庁
口噛み酒(くちかみさけ)は、米などの穀物や種実類などを口に入れて噛み、それを吐き出して溜めたものを放置して造る酒のこと。例文帳に追加
Kuchikami-sake means sake that is produced through the process of chewing grain, such as rice, or seed in the mouth, spitting it out and leaving it as it is. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
羽根車は、吸込口から吸い込まれた空気を羽根車の外周から渦巻き室に吐き出すとともに、この渦巻き室を通じて吐出口に送風する。例文帳に追加
The impeller discharges air sucked from the inlets from the periphery of the impeller into the volute, and simultaneously supplies the air through the volute to the discharge opening. - 特許庁
カバー1には、外部の空気を取り込む吸気口1dと、帯電微粒子水Mを吐き出すための吐出口とが形成されている。例文帳に追加
In the cover 1, an air intake port 1d for taking in outside air and an ejection port for ejecting the charged particulate water M are formed. - 特許庁
吸込口28を口にくわえて吸い込みまたは吐き出し動作をすると表情筋等に運動をさせることができる。例文帳に追加
When the user inhales or exhales air with an inhalation port 28 put to the mouth, the user can move the muscles of facial expression for exercise. - 特許庁
ルーバー30の流体取り入れ口61,62の幅G1に対して、流体吐き出し口63,64の幅G1が小さく形成されている。例文帳に追加
In the louver 30, fluid discharge ports 63, 64 are formed to have a small width G1 with respect to the width G1 of fluid intake ports 61, 62 of the louver 30. - 特許庁
ファン4は回転部5の稼動により吸気口6より空気を吸い込み、排気口7から吐き出す。例文帳に追加
The fan 4 sucks the air from an intake opening 6 by an operation of a rotating portion 5, and discharges the air from an air discharge opening 7. - 特許庁
サーキュレータ本体1は、吸い込み口3を上面部に有するとともに、吐き出し口4を下面部に有する。例文帳に追加
The circulator body 1 has an air inlet 3 formed in an upper surface part and a discharge opening 4 formed in an under surface part. - 特許庁
また、気密部材保持部に撥水性材料を用いることによって、引き込み口、吐き出し口における水の滞留を防止することができる。例文帳に追加
And by using a water repellent material at the airtightness support part, the clogging of the water at the inlet port and a discharge port can be prevented. - 特許庁
ファンは吸込口から吸い込んだ空気を排気口から吐き出すことで、第2の室に移送されたCPUの熱を筐体の外に排出する。例文帳に追加
The fan exhausts heat of the CPU transferred to the second chamber to the outside of cabinet by discharging the air sucked from the intake port from the exhaust port. - 特許庁
更に、電動送風機3は、ファンから吐き出されてモータケース内を流通した空気を外部に流出させる排出口16、及び排出口より上流側でファンから吐き出された空気の一部を外部に流出させる通気口を有する。例文帳に追加
The electric blower 3 has an exhaust 16 for discharging air which is ejected from the fan and is circulated in a motor case to the outside, and a vent for discharging a part of air ejected from the fan on the upstream side from the exhaust to the outside. - 特許庁
意味 | 例文 (162件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright ©2004-2025 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |