1016万例文収録!

「吟味」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

吟味を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 200



例文

深く吟味せずにざっと読み流すことができる例文帳に追加

to be able to read something roughly without close examination  - EDR日英対訳辞書

話をする前によくことばを吟味しなさい例文帳に追加

Weigh your words before speaking. - Eゲイト英和辞典

これは吟味する時間が必要になります。例文帳に追加

We'll need some time to go over this. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。例文帳に追加

We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.  - Tanaka Corpus

例文

勘定吟味役はこれら職務すべてを監査した。例文帳に追加

Kanjoginmiyaku officers audited all of these jobs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

勝手方吟味役、100石(二代)。例文帳に追加

Kattekata (financial commissioner and civil administrator) and Ginmiyaku (judicial and criminal investigator), with an estate of 100 koku (second generation).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを目付立会吟味(めつけたちあいぎんみ)という。例文帳に追加

This type of trails was called Metsuke-tachiai-ginmi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

硬貨吟味台7の材質は透明アクリルである。例文帳に追加

The material quality of the coin checking tray 7 is transparent acryl. - 特許庁

地域資源の利活用を吟味するシミュレーションシステム例文帳に追加

SIMULATION SYSTEM FOR EXAMINING UTILIZATION OF LOCAL RESOURCES - 特許庁

例文

当方で吟味した結果、草案は現行のままで申し分ございません。例文帳に追加

We have reviewed it and are satisfied with the contents of the draft as is. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

例文

問題を吟味してからでないと解答にはとりかかれない.例文帳に追加

You can't start solving a problem until you have examined it closely.  - 研究社 新和英中辞典

一生の連れ合いを選ぶのだからやかましく吟味しなけりゃならぬ例文帳に追加

You must be most careful in choosingYou can not be too careful in choosing―a partner for life.  - 斎藤和英大辞典

理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。例文帳に追加

I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. - Tatoeba例文

最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。例文帳に追加

As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment. - Tatoeba例文

最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。例文帳に追加

First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment. - Tatoeba例文

意味を全く吟味しないで不注意にまたは見かけだけで言葉を選ぶ作家例文帳に追加

a writer who uses language carelessly or pretentiously with little regard for meaning  - 日本語WordNet

江戸時代における吟味伺い書という訴訟文書例文帳に追加

a letter of inquiry about the punishment given to a criminal during the 'Edo' period of Japan  - EDR日英対訳辞書

これらの問題への吟味により(以下の結果が生じた。それらは(1)…,(2)… である。例文帳に追加

Testing of these questions yielded the following results:(1).....,(2).. - 英語論文検索例文集

これらの問題への吟味により(Bode et al. 1990c),以下の結果が生じた。(1)…,(2)…例文帳に追加

Testing of these questions yielded the following results:(1).....,(2)..... - 英語論文検索例文集

理論より詳しく吟味する前に、いくつかの指摘しておきたい。例文帳に追加

I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.  - Tanaka Corpus

最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。例文帳に追加

As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.  - Tanaka Corpus

第2期-上皇自らにより歌の吟味、選別をした時期。例文帳に追加

The second term - a period in which the Retired Emperor himself closely examined and selected poems.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

財政支出を決定する際には必ず勘定吟味役の賛同を要した。例文帳に追加

Any financial expenditure had to be supported by the Kanjoginmiyaku officers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享保期に財政担当と訴訟担当の吟味役に分離された。例文帳に追加

In the Kyoho era (1716 - 1736), the post was separated into Ginmi-yaku (audit post) for financial affairs and Ginmi-yaku for law suits.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

凹部10にメモを置き、その上に硬貨吟味台7をセットする。例文帳に追加

The memorandom is placed in the recessed part 10, and the coin checking tray 7 is set thereon. - 特許庁

商品販売処理装置に設けられた吟味台の利用価値を高めること。例文帳に追加

To enhance the utility value of an examination table provided in a commodity sales processor. - 特許庁

一方で、自分自身を裁き、吟味する人は、いつでも有益なことをしています。例文帳に追加

but in judging and examining himself he always laboureth to good purpose.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

とイグネイシャス・ガラハーは言って、その単語、酒の味を吟味した。例文帳に追加

said Ignatius Gallaher, pausing on the word and on the flavour of his drink.  - James Joyce『小さな雲』

今回のご提案内容について、弊社側で一旦吟味した上で後日ご連絡致します。例文帳に追加

We will contact you regarding the content of your proposal at a later date after we have reviewed it at our company.  - Weblioビジネス英語例文

TPPに日本が参加することのメリットとデメリットをよく吟味しないといけない。例文帳に追加

The advantages and disadvantages of Japan’s participation in TPP must be thoroughly examined.  - Weblioビジネス英語例文

広敷の役人、賄頭、勘定吟味改役は、小禄の旗本の中から有能な者が選ばれていた。例文帳に追加

Hiroshiki, makanai-gashira, and Kanjo-Ginmi-aratame yaku were selected among the competent hatamoto with small stipend.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勘定吟味役は、勘定所に設置され、旗本・御家人から起用された。例文帳に追加

Kanjoginmiyaku was installed at the Kanjo-sho office, and the officers were appointed from Hatamoto (direct retainers of the bakufu) or Gokenin (also direct retainers of the bakufu, but lower-ranked than Hatamoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕臣は勘定吟味役になると、六位となり布衣が許される。例文帳に追加

When a baku-shin (a direct retainer of the bakufu) became a Kanjoginmiyaku officer, he was ranked at Rokui (the sixth rank), being allowed to wear clothes called Hoi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、実際の裁判は町奉行及び与力が御徒目付の立会を受けて吟味を行っていた。例文帳に追加

However, the trial was actually conducted by a machi-bugyo officer and his yoriki (assistant), attended by Okachi-metsuke (officers to work under Metsuke).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

患者データに対する臨床的解釈及び吟味のための方法及びシステム例文帳に追加

METHOD FOR CLINICAL INTERPRETATION AND EXAMINATION OF PATIENT DATA, AND ITS SYSTEM - 特許庁

操作者は、対象(12)のX線画像(12)及び対象の向きデータを吟味する。例文帳に追加

An operator reviews the X-ray image (12) of the subject (14) and subject orientation data. - 特許庁

購入前にその機能や利便性を吟味することが可能なカーナビゲーション装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a car navigation device for examining its function or convenience before purchase. - 特許庁

したがって、硬貨吟味台7を介してメモに記されている内容を確認することができる。例文帳に追加

Accordingly, the contents of the memorandom can be confirmed through the coin checking tray 7. - 特許庁

預金者は入札率を吟味してメールにて成約銀行を情報提供会社に提示する。例文帳に追加

The depositor considers the tender rate and presents the bank to be contacted to the information providing company by mail. - 特許庁

電子書籍の吟味を自由にすると共に、その購入処理を容易にできるようにする。例文帳に追加

To freely perform close examination of an electronic book, and to facilitate purchase processing thereof. - 特許庁

第1ユーザは、売買取引が完了する前に第2ユーザの選択結果を吟味する。例文帳に追加

The first user examines a selection result of the second user before a purchase transaction is completed. - 特許庁

本体には、硬貨吟味台7をセットするための凹部10が形成されている。例文帳に追加

The main body is provided with a recessed part 10 formed for setting the coin checking tray 7. - 特許庁

データおよび情報の正確性を吟味するための信頼性、独立性および専門家としての懐疑的姿勢 例文帳に追加

Credibility, independence, and professional skepticism to challenge data and information  - 経済産業省

さて、それではここで10秒間、趣を変えたささやかな事柄について控え目に吟味をしてみましょう。例文帳に追加

For ten seconds let us regard with discreet scrutiny some inconsequential object in the other direction.  - O. Henry『賢者の贈り物』

ですから、たとえば自分の忍耐を試し、あなた自身を吟味するには、その方が良いのだろうと考えなさい。例文帳に追加

Bethink thee that perhaps it is better for thy trial and patience,  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

職工と二人の女工は逐一彼を吟味し、それから抑えた声で再び会話を続けた。例文帳に追加

The mechanic and the two work-girls examined him point by point before resuming their conversation in a subdued voice.  - James Joyce『二人の色男』

それから彼は火の前に立ち、例の内省的な奇妙なやり方で私を吟味した。例文帳に追加

Then he stood before the fire and looked me over in his singular introspective fashion.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

享保年間には更に職務が拡大され、寺社の管理や町役人の交替及び家屋敷の売買に関する吟味、祭事の際の警備、罪人の捕縛・吟味への参加なども担当した。例文帳に追加

During the Kyoho era (1716-1735), the duties of Machidai were expanded to cover supervising temples and shrines, examination of replacement of the town officials and purchase and sale of an estate, guard at festivals and events, arrest of a criminal, participation in city magistrates' examination, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従って、公事(特に金公事)の増加によって吟味筋の吟味が滞ることは重大な問題と捉えられ、町奉行所が金公事の受付そのものを拒否する相対済令などがしばしば出された。例文帳に追加

Accordingly, it was thought a critical problem that investigation by ginmisuji stagnated due to increase of kuji (specifically kanekuji), so aitai sumashi rei (mutual settlement decree) with which machibugyosho (a town magistrate's office) could refuse receipt of kanekuji itself was often put in force.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この機能(能力)によって意志決定を行う立場の人はデータベースの内容を探索し,吟味し,照会することができる例文帳に追加

This capability enables decision makers to search, probe, and query database contents  - コンピューター用語辞典

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE GIFT OF THE MAGI”

邦題:『賢者の贈り物』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Two Gallant”

邦題:『二人の色男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS