1016万例文収録!

「営業所」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 営業所の意味・解説 > 営業所に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

営業所の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1422



例文

四国高速バス四国高速バス高松営業所が1往復を担当例文帳に追加

Shikoku Express Bus, Takamatsu Transportation Center operates one round-trip service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

運行は京阪京都交通亀岡営業所に委託されている。例文帳に追加

The Keihan Kyoto Transport Kameoka Management Office is in charge of the operation of this bus route.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福岡の屋台は移動販売ではなく、場を固定して営業する。例文帳に追加

The street stall businesses of Fukuoka operate from a fixed place and are not mobile.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都バス高野営業所雲ヶ畑線 「高雲寺前」下車すぐ例文帳に追加

Take the Kyoto Bus Takano Branch Office Kumogahata Line and get off at Kounjimae stop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

11月1日-舞鶴~舞鶴海岸荷扱営業マイル設定(1.0M≒1.61km)。例文帳に追加

November 1: Establishment of operating distance (1.0 M ≒ 1.61 km) between Maizuru Station and Maizuru Coast Freight Office Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

京都市営バス横大路営業所南5号系統:京都駅行例文帳に追加

South Route 5 by Yokooji Eigyosho (Yokooji business office) of Kyoto City Bus: Bound for Kyoto Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他-京都バス高野営業所、出町柳駅前行きの便あり例文帳に追加

Others: Buses bound for Kyoto Bus Takano Eigyosho (Takano business office) and Demachiyanagi Station are available.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市営バス横大路営業所22号系統:南工業団地行例文帳に追加

Kyoto City Bus Yokooji Office Route No. 22: for Minami Kogyo-Danchi (Industrial Park)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市営バス横大路営業所20号系統:横大路車庫行例文帳に追加

Kyoto City Bus Yokooji Office Route No. 20: for Yokooji Shako depot  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

京都バス高野営業所京都市左京区高野竹屋町5例文帳に追加

Kyoto Bus Takano Office: 5 Takano-takeya-cho, Sakyo Ward, Kyoto City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、高野営業所では初めての車椅子対応車となった。例文帳に追加

This was the first bus at the Takano office that could handle wheelchairs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高野営業所には2006年3月現在67両の車両が配置されている。例文帳に追加

As of March 2006, 67 buses are allocated at the Takano office.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嵐山営業所には、2006年3月現在67両の車両が配置されている。例文帳に追加

As of March 2006, 67 buses are allocated at the Arashiyama office.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在は京都バス嵐山営業所の路線が運行されている。例文帳に追加

Currently, the Arashiyama Branch Office of the Kyoto Bus Company provides transportation along these routes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この当時は京阪バス枚方営業所が路線を管轄していた。例文帳に追加

At that time the Keihan Bus Hirakata Management Office managed the routes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都バス嵐山営業所比叡山線(比叡山ドライブバス)例文帳に追加

Kyoto Bus Arashiyama Ticket Office/Mt. Hiei Line (Hieizan Drive Bus)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京阪バス(京阪グループ、京阪バス京田辺営業所が市内にある)例文帳に追加

Keihan Bus (Keihan Group, Keihan Bus Kyoutanabe Sales Office is in the city)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京阪バス(京阪バス山科営業所の項目も参照)例文帳に追加

Keihan Bus Co., Ltd. (Refer to Keihan Bus Co., Ltd Yamashina Office.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都バス嵐山営業所比叡山線(比叡山ドライブバス)例文帳に追加

Get on a bus of Hieizan Line from Arashiyama Office of Kyoto Bus Co., Ltd. (Hieizan Drive Bus).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各商標登録願書には,出願人がインドにおける主営業所を有する場合はその営業所を,又は共同出願人の場合はインドにおける主営業所を有する共同出願人の営業所を記載しなければならない。例文帳に追加

Every application for registration of a trade mark shall state the principal place of business in India, if any, of the applicant or in the case of joint applicants, of such of the joint applicants as have a principal place of business in India. - 特許庁

(d) 特許権者の名称(公式名称)及び宛先(営業)例文帳に追加

(d) name (official designation) and address (place of business) of the patentee; - 特許庁

営業所から又は他のホテルからホテル予約を簡単に実行する。例文帳に追加

To easily perform a hotel reservation from a business office or other hotel. - 特許庁

社内端末2や営業所端末5は、それを表示部に表示する。例文帳に追加

The company terminal 2 or office terminal 5 displays it on a display part. - 特許庁

第五条(従たる営業所の開設等に関する経過措置)例文帳に追加

Article 5 (Transitional measures pertaining to establishment, etc. of a secondary business office)  - 経済産業省

営業支援サーバの管理の下、取引先(アカウント)に関する営業データ(売上、販売製品、商談数、営業レポート)と、このアカウントの属組織(親アカウント)とを関連付けて営業データベースに記憶し、営業支援サーバがネットワークを介して行われるアクセスに対し、属組織に関連した個々の取引先の営業データを提示する。例文帳に追加

Under the management of a business supporting server, business data (such as sales, selling product, number of business talks and business report) concerning the transaction destination (account) and the belonging institution (host account) of this account are relatively stored in a business database and corresponding to access from the business supporting server through a network, the business data of each of transaction destinations related to the belonging institution are presented. - 特許庁

1985年12月までは、京阪バス大津営業所、京阪バス山科営業所(当時は京都)、洛南の3営業所が共管していたが、洛南に統一された。例文帳に追加

Keihan Bus Otsu Office, Keihan Bus Yamashina Office (it was Kyoto at that time), and Rakunan Office used to be co-managed until December 1985, but merged to form Rakunan Office.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2008年5月10日より田辺営業所の移転により営業所名が京田辺営業所となったが、この路線に対してのダイヤは変更されていなかった。例文帳に追加

From May 10, 2008, the name of Tanabe Management Office changed to Kyotanabe Management Office after relocation, although the diagram of this bus route was not altered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この当時は京阪バスは京阪バス淀営業所(現在廃止)、宇治田原自動車は京阪宇治バス宇治営業所の各営業所が担当していた。例文帳に追加

At that time, these lines were under the control of both the Yodo Office of Keihan Bus Company (now defunct) and the Uji Office of Uji Tawara Jidosha (currenttly Keihan Uji Bus Co., Ltd.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在はすべて京阪バス山科営業所管轄だが、過去には京阪バス寝屋川営業所(京阪急行線、廃止)や京阪バス大津営業所(京都大津線、廃止)の管轄路線も乗り入れていた。例文帳に追加

Currently, all of it is managed by Yamashina Office, Keihan Bus Co., Ltd, but Keihan Bus Neyagawa Business Office (Keihan Express Line, abolished) and Keihan Bus Otsu Business Office (Keihan Otsu Line, abolished) were also operating their lines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、さらにこうした「営業所」は、自分の蔵の酒を良さをお客に熱心に説いて回る、いわば営業活動もまめに行なった。例文帳に追加

Therefore, in these 'sales offices,' sales activities to explain the superiority of sake manufactured by their own sake-factories were conducted actively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このステータス情報は、営業店コンピュータ16や保証営業所コンピュータ24等から照会可能である。例文帳に追加

The status information can be inquired from the branch office computer 16 or the guarantee office computer 24 or the like. - 特許庁

複数の営業店を有する企業において、各営業店での売上金を迅速に当該企業の定の口座へ回収できるようにする。例文帳に追加

To allow a company with a plurality of branch offices to rapidly collect proceeds in each office into the prescribed account of the company. - 特許庁

そして、複数の営業用の情報端末50が営業所サーバー40を介してホストコンピュータ30に接続されている。例文帳に追加

A plurality of information terminals 50 for business are connected with the host computer 30 via a server 40 of a place of business. - 特許庁

ユーザー端末に対し、ネットワーク網を介して望のサービスを提供するサーバーを用いて営業支援を行う営業支援システムである。例文帳に追加

This business support system which supports business by using a server which provides a desired service for a user terminal through a network is provided. - 特許庁

単なる各商品の売り上げ管理のみならず、給油毎、従業員毎の営業行為を把握し、今後の営業行為の指針を与え得る給油営業管理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a business management device for a gas station capable of imparting guidelines for future business action by grasping business action in each employee, in each gas station in addition to mere sales management of each commodity. - 特許庁

営業所4・5についての車両積降可否情報と、営業所5隣接の積降可営業所4の情報と、営業所4の車両保管場情報とを記録した営業所情報テーブルと、配送車両の配送先および配送納期の情報とを有するテーブルと、をキャリアカー6のタイムスケジュールと、車両を積降可営業所が引取るタイムスケジュールと、積降可営業所の車両保管場のタイムスケジュールと、を作成し、車両を配送するキャリアカーの現在位置を把握し、キャリアカー6の現在位置に応じて、各タイムスケジュールを随時補正する。例文帳に追加

A present position of the carrier car for delivering vehicles is grasped, and each of time schedules is corrected as required in response to the present position of the carrier car 6. - 特許庁

出願人若しくは商標有者の代理人又はその代理人住(営業所在地)の変更例文帳に追加

Changes of the representative of the applicant or proprietor of the mark or his address (headquarters); - 特許庁

全戸地図データーベース営業支援システムは、訪問販売営業担当者が持しているモバイルコンピュータと、営業支援サーバーと、これらを接続する無線インターネット回線とから構成されている。例文帳に追加

This whole household map database business support system is configured of: a mobile computer carried by the person in charge of door-to-door selling business; a business support server; and a radio Internet line connecting them. - 特許庁

少なくとも水廻り品を含む部材が備え付けられた望の浴室を営業用コンピュータ1により選定し、この浴室の見積もり価格を営業用コンピュータ1に表示させる浴室の営業支援方法である。例文帳に追加

In a bath room business supporting method, a desirable bath room with a member including at least a washing and sanitary article is selected by a business computer 1, and an estimated value of the bath room is displayed on the computer 1. - 特許庁

RAS2は、携帯端末1からのアクセスに応答して、定の認証処理を行い、認証OKであれば、金融営業DB5から金融営業サーバ4を介して読み出した営業支援情報を提供する。例文帳に追加

An RAS 2 provides the data for supporting the marketing activities by reading it from the financial marketing DB 5 via a server for finance marketing 4 after a predefined process for authorization is successful in response to an access from the mobile terminal 1. - 特許庁

また、携帯情報端末20を介して入力された、各営業員からの営業報告データをサーバ10の記憶手段内の定の領域11bに営業報告情報として記憶する。例文帳に追加

Business report data from each business staff inputted through the portable information terminal 20 is stored as business report information in a predetermined area 11b within the storage means of the server 10. - 特許庁

効率よく現場などを訪問するための情報が得られ、営業所及び各営業車両間で業務情報を共有出来る住宅営業のための情報管理システムを提供する。例文帳に追加

To provide an information management system for a house business providing the information for efficiently visiting a site and allowing business information to be shared between a business office and business vehicles. - 特許庁

三 信託契約代理業を営む営業所又は事務の名称及び在地例文帳に追加

(iii) the names and locations of the business offices or offices where the person carries out Agency for Trust Agreements;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 金融商品仲介業を行う営業所又は事務の名称及び在地例文帳に追加

(iii) the name and location of business office or office at which the Financial Instruments Intermediary Service shall be conducted;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

実用新案に係わる事項については,代理人のオーストリアにおける住又は営業所在地を,及びオーストリアにおける住又は営業所を有する代理人がいない場合は,特許庁の在地を,オーストリアにおいて住及び営業所の何れも有していない実用新案有者の住又は営業所在地とみなす。例文帳に追加

The place in which the representative has his Austrian residence or his Austrian place of business and in the absence of a representative with an Austrian residence or Austrian place of business the place in which the Patent Office is established shall, in matters concerning the utility model, be deemed the residence or place of business of a utility model owner having neither his residence nor place of business in Austria.  - 特許庁

営業所サーバ5及び電力サーバ6も、制御サーバ4と同様である。例文帳に追加

A branch office server 5 and a power center server 6 operate in the same way as the control center server 4. - 特許庁

特許に係わる事項については,代理人のオーストリアにおける住又は営業所在地を,及びオーストリアにおける住又は営業所を有する代理人が存在していないときは,特許庁の在地を,オーストリアにおいて住営業所も有していない特許権者の住又は営業所在地とみなす。例文帳に追加

The place in which the representative has his Austrian residence or his Austrian place of business and in the absence of a representative with an Austrian residence or Austrian place of business the place in which the Patent Office is established shall, in matters concerning the patent, be deemed the residence or place of business of a patentee having neither his residence nor place of business in Austria.  - 特許庁

第五十二条の六十 属銀行は、内閣府令で定めるところにより、当該属銀行に係る銀行代理業者に関する原簿を、当該属銀行の営業所(無人の営業所その他の内閣府令で定める営業所を除く。)に備え置かなければならない。例文帳に追加

Article 52-60 (1) A Principal Bank shall, pursuant to the provisions of Cabinet Office Ordinance, keep the registry of Bank Agents pertaining to it at its business offices (excluding unmanned business offices and other offices specified by a Cabinet Office Ordinance).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九百三十六条 日本に営業所を設けていない外国会社が外国会社の登記後に日本に営業所を設けたときは、日本における代表者の住地においては三週間以内に営業所を設けたことを登記し、その営業所在地においては四週間以内に外国会社の登記をしなければならない。ただし、登記がされた日本における代表者の住地を管轄する登記の管轄区域内に営業所を設けたときは、その営業所を設けたことを登記すれば足りる。例文帳に追加

Article 936 (1) When a Foreign Company that has not established a business office in Japan establishes a business office in Japan after registration of the Foreign Company, the registration of the establishment of the business office shall be completed at the location(s) of the domicile(s) of its representative(s) in Japan within three weeks and the registration of the Foreign Company shall be completed at the location of the business office within four weeks; provided, however, that it shall be sufficient to have the establishment of the business office registered when it establishes a business office to the jurisdictional district of the registry having jurisdiction over the location of the domicile of a registered representative in Japan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

株式会社井上電気工業の名古屋営業所長の木村と申します。メールで書く場合 例文帳に追加

My name is Kimura, and I am the manager at the Nagoya office of Inoue Electric Industry, Inc.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS