1016万例文収録!

「婿入」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

婿入の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 72



例文

婿になる例文帳に追加

to marry an heiress(and assume her family name)―marry into one's wife's family  - 斎藤和英大辞典

婿養子にること例文帳に追加

the act of being adopted into one's wife's family  - EDR日英対訳辞書

婿入りすること例文帳に追加

the action of marrying a woman and being adopted into her family  - EDR日英対訳辞書

養子縁組・婿入り。例文帳に追加

Adoption or marrying into a family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

親が気にっている,婿例文帳に追加

a son-in-law held in affection by his wife's parents  - EDR日英対訳辞書


例文

貧家から来た婿例文帳に追加

a man of a poor family who is adopted into his wife's family  - EDR日英対訳辞書

婿となって嫁の家の籍に例文帳に追加

to be adopted by one's wife's family  - EDR日英対訳辞書

※源氏の君の婿入り先。例文帳に追加

This is the family Genji entered into by marrying one of their daughters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は海軍将校と偽って婿った例文帳に追加

He married an heiress by personating a naval officer.  - 斎藤和英大辞典

例文

婿養子として妻の方の家に籍した人例文帳に追加

a man who has registered his marriage into his wife's family as a son-in-law taken into that family  - EDR日英対訳辞書

例文

婿入り婚という婚姻形式例文帳に追加

a style of marriage in which a husband is taken into the bride's family, called 'mukoirikon'  - EDR日英対訳辞書

長姉に婿養子文讓がった。例文帳に追加

His eldest sister's husband, Bunjo, was adapted to become the heir.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父元助は婿で、旧姓が秦である。例文帳に追加

Gensuke, Tainoshin's father, married into his wife's family, and his former family name was Hata.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西園寺家から今出川家へ婿養子にった。例文帳に追加

He married into the IMAGAWA family from the SAIJO family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

婿養子として妻の方の家に籍すること例文帳に追加

of a male, the act of registering a marriage into his wife's family as a son-in-law taken into that family  - EDR日英対訳辞書

婿となって嫁の家の籍にる時に行う儀式例文帳に追加

in Japan, a ceremony that is performed when a man takes his wife's name and is taken into her family  - EDR日英対訳辞書

婿の必死の懇願に為光も忯子の内を決める。例文帳に追加

Due to desperate pleas by the son-in-law, Tamemitsu passed judgment on Shishi's judai (Imperial Consort's bridal entry into court).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大口樵翁(1689年~1764年)は閑斎の門下にって婿となったのだが、破門されて独立した。例文帳に追加

Shoo OGUCHI (1689 - 1764) became a student of Kansai and married into the Onishi family but was expelled and started his own branch.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

過去において、見ようによっては「婿入り」と見られる事例が少なくとも3例ある。例文帳に追加

In the past, there were at least three cases where a male-line male might have been `married into' an Imperial female family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上総に流された時家は地元の有力武士である上総広常に気にられてその婿になった。例文帳に追加

Tokiie, in exile in Kazusa, found favor with a local prominent samurai, Hirotsune KAZUSA, eventually becoming his son-in-law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正10年(1582年)2月1日、武田信玄の娘婿であった木曽義昌が、信長に寝返りこれを受けれた。例文帳に追加

On March 5, 1582, Yoshimasa KISO, husband of the daughter of Shingen TAKEDA, betrayed Nobunaga and accepted this.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古代から続いた兵庫の豪商北風家に婿養子にり、家督相続。例文帳に追加

He married an heiress of Kitakaze family which was a wealthy merchant of Hyogo Prefecture continuing from the ancient times, and he succeeded to the position of the family head.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弘化3年(1846年)に国貞の長女に婿し、二代国貞を襲名した。例文帳に追加

In 1846, he married with the eldest daughter of Kunisada to be his son-in-law, and he succeeded Kunisada the second.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に鷹司兼熙、西園寺実輔(西園寺安姫の婿る)、鷹司輔信、一条兼香がいる。例文帳に追加

Kanehiro TAKATSUKASA, Sanesuke SAIONJI (married into Yasuhime SAIONJI's family), Sukenobu TAKATSUKASA, and Kaneka ICHIJO were his children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

親氏は新田源氏の一族、世良田有親の子として生まれ、時宗の遊行僧として三河に漂着、酒井氏の婿になった後、松平氏の婿となったと伝えられている。例文帳に追加

Born the son of Arichika SERATA, a descendant of Nitta Minamoto Clan, it was said that Chikauji was a travelling monk before coming to Mikawa and entering his wife's family, the SAKAI Clan, after which he was adopted by the MATSUDAIRA Clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、婿入りや嫁りを以って、改めて婚家の氏神に対して氏子りの儀式をする場合も多い。例文帳に追加

Similarly, a bridegroom or bride who marries into the spouse's family often performs the initiation ritual of ujiko by visiting the tutelary god of the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11代玄々斎精中は10代認得斎柏叟の女婿として10歳のときに奥殿藩松平家から養子にった人である。例文帳に追加

Seichu GENGENSAI, the eleventh head of the Urasenke school, was adopted at the age of ten from the Matsudaira family of the Okutono domain to become a husband of the daughter of Hakuso NINTOKUSAI, the tenth head of the school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実は千代は甲賀流忍術の流れを汲む名家・望月家の血族であり、豪族望月氏には信玄の甥が婿になっていた。例文帳に追加

Actually, Chiyojo was a blood relative of the important family Mochizuki, and Moritoki MOCHIZUKI, who was a nephew of Shingen, became irimuko (a man who takes his wife's name) of the Mochizuki family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本家・分家、家督、養子縁組、婿、部屋住み・やっかい者、後家・行ず後家、名字・屋号例文帳に追加

Head family and branch family, family estate, adoption, Irimuko (man who takes his wife's premarital family name), Heyazumi (an adult-aged eldest son who has yet to come into his inheritance), Yakkaimono (dependent), Goke (widow) and Ikazu goke (unmarried old woman), and Myoji (family name) and Yago (house name)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

25歳で婿入りした鐵胤は、新婚当初から父の跡目を継ぐ重責と、また平田家の莫大な借財の重さをひしひしと体感していた。例文帳に追加

Since getting married at the age of 25, Kanetane had been feeling the heavy responsibility to inherit the study and enormous debts that his father-in-law had accumulated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治10年(1877年)、神戸で10歳年長の裁縫師匠・播田ツルと同居しており、明治13年(1880年)に同女と結婚(婿入り)して播田姓を名乗る。例文帳に追加

In 1877, he lived in Kobe with Tsuru HATA, a female sewing instructor who was older than he by 10 years, and married her in 1880, becoming a member of her family and bearing the name of Hata.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを聞いてさすがの安兵衛もついに折れ、中山姓のままという条件で堀部家の婿養子にることを決める。例文帳に追加

Hearing this, Yasubei gave in at last and decided to become an adopted son-in-law of the Horibe family with his Nakayama surname.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、塩原家に籍後、義理の娘に婿養子を斡旋するための口上書に「末広侍人井上井月」との自署を残している。例文帳に追加

Also, after he entered in the Shiobara's family register, he left his signature, 'Suehiro Saburaibito Seigetsu INOUE' in verbal note which was designated to help his daughter-in -law find a husband who was able to be adopted by her family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1900年なおの末娘・出口澄と養子結婚し婿となり、名前を自ら出口王仁三郎に改める。例文帳に追加

In 1900, he married Sumi DEGUCHI, the youngest daughter of Nao, and became a son-in-law, and changed his name to Onisaburo DEGUCHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

照手姫から返事を受け取るや、小栗は10人の家来とともに、照手姫のもとに強引に婿入りする。例文帳に追加

On receiving a reply from the Princess Terute, Oguri went to the Princess Terute with 10 of his retainers and forced her to have a matrilocal marriage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義光の孫娘に婿入りした柳原承光の娘留美子は、徳仁親王のお妃候補として名前が挙がったことがある。例文帳に追加

Rumiko was a daughter of Ukemitsu () YANAGIWARA, who married into the family through a granddaughter of Yoshimitsu; Rumiko was a candidate to become the wife of Imperial Prince Naruhito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

系図によると、ルーツは三河国(愛知県)の在地領主の松平氏に婿養子にった時宗の遊行僧と伝えられる徳阿弥である。例文帳に追加

According to the family tree, the Tokugawa clan is supposedly descended from Tokuami, a wandering Buddhist priest who married into the Matsudaira clan, which ruled Mikawa Province (present day Aichi Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

数年後(十数年後とも)、持義も没してしまったため、同族に当たる石橋満博(棟義の子)が持義の女婿として部したとされる。例文帳に追加

A few years later (or a few decades later according to some people), Mochiyoshi died and Mitsuhiro ISHIBASHI (Muneyoshi's son) who belonged to Mochiyoshi's family reportedly entered Shionomatsu as Mochiyoshi's son-in-law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女たちが買いに出ている間に,花婿が来た。そして,用意ができている者たちは,彼と共に婚宴の部屋にった。それから戸が閉められた。例文帳に追加

While they went away to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the marriage feast, and the door was shut.  - 電網聖書『マタイによる福音書 25:10』

そもそもの発端は、平将門の叔父達の「婿入り先」であって、それによって平将門の叔父達は関東、特に常陸国、上総国、下総国、武蔵国などに地盤を築いたと見られ、その「婿入り先」同士の利害対立が、平将門と叔父、従兄弟同士の抗争に結びついていった形跡がある。例文帳に追加

It originally started with the 'family the groom married into' uncles of the TAIRA no Masakado, and uncles of TAIRA no Masakado built a structure in Kanto region especially in Hitachi, Kazusa, Shimousa, and Musashi Provinces, and there was a trace that the conflict of interest between 'places where the grooms married' led to the struggle between TAIRA no Masakado, his uncle, and cousins.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清盛はまた、治承3年(1179年)に『太平御覧』を購して人に書写させ、写本は手元において、印刷本(摺本)は女婿にあたる高倉天皇に献上するなど、新知識の導にも努めた。例文帳に追加

Kiyomori purchased "Taihei Gyoran" (a Chinese ancient encyclopedia) in 1179, made them copy it, kept the copy in hand, presented the printed one to Emperor Takakura who was his daughter's husband and tried to introduce new knowledge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、諸国を流浪する遊行僧だの、婿っただのという設定は、所詮本来無関係な新田氏と松平氏を系譜上つなげるために、おそらく家康の代に唱えられた創作に過ぎない。例文帳に追加

The story of this Buddhist priest wandering from one province to the next and his marriage into the Matsudaira clan is probably just a fictional story that was created during Ieyasu's generation in order to establish a genealogically link with the Nitta clan and the Matsudaira clan, which were originally unrelated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関西の商家では外部から頻繁に有能な婿を迎えて家を継がせる女系相続が行われたため、自然発生的に女系に伝わる紋が生まれたといわれる。例文帳に追加

It is said that the Mon succeeding in the female line was created naturally because in the merchant families of the Kansai area the talented daughter's husband often inherited the family business.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に、家督を継げない次男、三男にとっては婿先に招かれる重要な機会であるだけに、自己の逞しさを演出する唯一の場であった。例文帳に追加

Especially for the second and third sons in a family who could not succeed the family estate, it was an important chance to be invited by the families who were looking for irimuko, and was also the only chance to show their sturdiness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和16年(1941年)には茂山千五郎家の分家の二世茂山忠三郎(良豊)の養子であった茂山久治(後の善竹彌五郎。狂言界初の人間国宝)の次男・吉二郎が大蔵家に婿入りした。例文帳に追加

In 1941, Kichijiro married into the Okura family; he was the second son of Kyuji SHIGEYAMA (later Yagoro ZENCHIKU, the first Living National Treasure in Kyogen circles), an adopted son of Chuzaburo SHIGEYAMA, the second (Yoshitoyo) who came from a branch family of the Sengoro SHIGEYAMA family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、長子相続が一般的であり、血縁外の者が継ぐ場合は一般的には一族の中にることが求められる(婿養子になるなど)。例文帳に追加

For these reasons, the eldest son is commonly the beneficiary, however, if succession is by an individual without blood ties to the family, it is common for such unrelated successors to be required to become a member of the family (eg. by marrying into his wife's family and assuming their name etc).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは傍系である継体天皇は、先代天皇の妹で正当な血筋を持つ直系の手白香皇女を皇后にする事により、一種の婿という形で正当性を誇示したと考えられている。例文帳に追加

Emperor Keitai, who was from the collateral line, seems to have tried to prove his legitimacy as Emperor by marrying to Princess Tashiraka, who was the younger sister of late Emperor with legitimate and direct bloodline, taking the form of Irimuko (man who takes his wife's premarital family name).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つまりあまりにも遠い傍系である継体天皇は、先代天皇の妹で正当な血筋を持つ手白香皇女を皇后にする事により、一種の婿という形で正当性を誇示したという事である。例文帳に追加

In other words, Emperor Keitai who had quiet a remote collateral lineage, displayed his legitimacy in a kind of irimuko (man who takes his wife's premarital family name) by making Princess Tashiraka as his empress, who was the younger sister of the former emperor with the right genealogy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すぐ下の弟の隆麿は住友家の婿となり、住友財閥を継いで第15代住友吉左衛門(住友友純)を襲名し、長く財界に君臨した。例文帳に追加

The younger brother of Kinmochi SAIONJI closest in age to him, Takamaro, married into the Sumitomo Family, and he took over Sumitomo Zaibatsu and succeeded Kichizaemon SUMITOMO the fifteenth (Tomoito SUMITOMO), and he reigned the financial world for a long time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その一方で、都で一定の官位を有していたが時政の数代前の先祖が婿入りして伊豆で北条氏を起こした都とのつながりを有する有力な豪族であったとの説もある。例文帳に追加

There is another hypothesis that ancestors of the Tokimasa were of a powerful family with real connections in the imperial capital and that an ancestor a few generations back had married into a local ruling family in Izu, whereby the HOJO clan was established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS