例文 (260件) |
季人の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 260件
年季契約の奉公人.例文帳に追加
an indentured servant - 研究社 新英和中辞典
年季契約の奉公人例文帳に追加
an indentured servant - 日本語WordNet
年季があけた人例文帳に追加
a person whose term of service has ended - EDR日英対訳辞書
年季が明けた奉公人例文帳に追加
a servant whose term of service is up - EDR日英対訳辞書
そろそろ人事査定の季節ですね。例文帳に追加
It's about time to do the personnel evaluation. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
個人的な都合により、来週、夏季休暇を頂きます。例文帳に追加
Due to personal reasons, I will be taking summer vacation next week. - Weblio Email例文集
多くの年季奉公使用人が自由になる前に死んだ。例文帳に追加
A lot of indentured servants died before they became free. - Weblio英語基本例文集
人の力では動かしがたい季節の移り変わり.例文帳に追加
the inexorable passage of the seasons - 研究社 新英和中辞典
桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。例文帳に追加
The cherry blossom season brings crowds of people to parks. - Tatoeba例文
年が長じてから年季奉公に出た人例文帳に追加
a person who has become an apprentice in his later years - EDR日英対訳辞書
特定の季節だけのアルバイトをする人例文帳に追加
a person who does seasonal part-time work - EDR日英対訳辞書
桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。例文帳に追加
The cherry blossom season brings crowds of people to parks. - Tanaka Corpus
腰瀧口は誤記か腰瀧口季方とは別人か。例文帳に追加
It is not sure whether Koshitakiguchi was an error or another person from Suekata KOSHITAKIGUCHI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四季草花図巻 個人蔵 宝永2年(1705年)例文帳に追加
Shiki Soka-zukan (flowers of the four seasons), private collection 1705 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ホークスは今季300万人以上の観客を動員した。例文帳に追加
The Hawks brought in more than three million spectators this season. - 浜島書店 Catch a Wave
冬季凍死防止用緊急人体加温構造体例文帳に追加
EMERGENT BODY-HEATING STRUCTURE FOR PREVENTING FREEZING DEATH IN WINTER SEASON - 特許庁
見習または使用人のように、年季奉公によって、または、年季奉公であるかのように束縛される例文帳に追加
bind by or as if by indentures, as of an apprentice or servant - 日本語WordNet
四季の季題と人事題が同時に出された歌合の最古の記録である。例文帳に追加
This is the oldest record of utaawase at which seasonal and human affairs subjects were presented at the same time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
父も兄も北村季吟の門人であり、初め季吟に師事したが、のち向井去来に学んだ。例文帳に追加
Though he initially studied haiku poet under Kigin KITAMURA as his father and elder brother were also Kitamura's disciples, he later studied under Kyorai MUKAI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
永住地を持たず、季節に応じて移動する人々の1人例文帳に追加
a member of a people who have no permanent home but move about according to the seasons - 日本語WordNet
年季を定めて奉公人や芸者などを雇っている主人例文帳に追加
a master who employs a servant or a "geish" for a definite period of time - EDR日英対訳辞書
(資料)中国人民銀行「中国人民銀行統計季報」から作成。例文帳に追加
Source: The People's Bank of China Quarterly Statistical Bulletin (The People's Bank of China). - 経済産業省
宗季、宗遠は鎌倉御家人となり、季政(西住)は西行の親友で、高野山で西住上人と呼ばれる高僧になった。例文帳に追加
Munesue and Muneto became Kamakura gokenin, while Suemasa (Saiju), who was the best friend of Saigyo, became a venerable priest called Saiju Shonin at Mt. Koya. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その季節の終わりに、彼は日本にいる友人から手紙をもらった例文帳に追加
At the end of the season, he got a letter from his friend in Japan. - Weblio Email例文集
日本人は父祖伝来の鋭い季節感を失いつつある.例文帳に追加
The Japanese are losing the keen sense of the seasons which they inherited from their fathers. - 研究社 新和英中辞典
日本の 4 月は桜のたよりと若人の巣立つ季節でもある.例文帳に追加
April in Japan is the month [season] for cherry trees to blossom and for young people to start out in life. - 研究社 新和英中辞典
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。例文帳に追加
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. - Tatoeba例文
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。例文帳に追加
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. - Tatoeba例文
江戸時代において,奉公人の春から秋までの半年季例文帳に追加
in the Edo period in Japan, a term of service spanning the half year from spring to autumn, for an apprentice or a servant - EDR日英対訳辞書
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。例文帳に追加
Those who are delicate in health are apt to catch cold when the cold season sets in. - Tanaka Corpus
2002年ソルトレーク冬季五輪では,健司選手は個人種目で11位に終わった。例文帳に追加
In the 2002 Salt Lake Winter Games, Kenji finished 11th in the individual event. - 浜島書店 Catch a Wave
6月は1年で最も暑い季節にあたり,人々は疲れ果てています。例文帳に追加
June is in the hottest season of the year and people get worn out. - 浜島書店 Catch a Wave
人々は種まきの時期や雨季の終わりをこの現象で特徴づけていた。例文帳に追加
People marked the time of seeding and the end of the rainy season by this phenomenon. - 浜島書店 Catch a Wave
今季,3人のミッドフィルダーが欧州からJリーグに復帰した。例文帳に追加
This season, three midfielders have returned from Europe to the J. League. - 浜島書店 Catch a Wave
彼女は今季これまでにLPGAで2勝をあげた3人目の選手である。例文帳に追加
She is now the third player to have won two LPGA titles so far this season. - 浜島書店 Catch a Wave
飯富季貞(おぶすえさだ/源季貞(みなもとのすえさだ)、生没年不詳)は、平安時代末期の武将・歌人。例文帳に追加
Suesada OBU (also known as MINAMOTO no Suesada) (years of birth and death unknown) was a busho (Japanese military commander) and a poet who lived in the late Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
兄に源満仲、源満政、源満季らがあり、子に源満国、行頼、頼季(源頼平と同一人物とも)らがある。例文帳に追加
MINAMOTO no Yoshinaka, MINAMOTO no Mitsumasa and MINAMOTO no Mitsusue are his older brothers, and his sons are MINAMOTO no Mitsukuni, Yukiyori and Yorisue, who is believed to be the same person as MINAMOTO no Yorihira according to another view. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小槻季継(おづきのすえつぐ、建久3年(1192年)-寛元2年9月27日(旧暦)(1244年10月30日))は、鎌倉時代中期の官人。例文帳に追加
OZUKI no Suetsugu (小槻 季継, 1192 - November 6, 1244) was a kanjin (government official, especially one of low to medium rank) in the mid Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
雨にもかかわらず,今季のそれまでの自己記録を破り,日本人による今季最高タイムを記録した。例文帳に追加
Despite the rain, Tamesue broke his previous best for this year and recorded the fastest time this year by a Japanese. - 浜島書店 Catch a Wave
月ごとに払いたい人か季節ごとに払いたい人かで金額の差が生まれた例文帳に追加
A difference in amount arises between the people who want to pay monthly and those that want to pay seasonally. - Weblio Email例文集
例文 (260件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |