1016万例文収録!

「安左世」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 安左世に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

安左世の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14



例文

土桃山時代に、京の手猿楽役者初石井庄衛門滋長が名人樋口久衛門に師事して一流を興した。例文帳に追加

In the Azuchi-Momoyama period, the first head Shozaemon Shigenaga ISHII who was a te-sarugaku (amateur Noh) player established the school in Kyoto under the guidance of master Kyuzaemon HINOKUCHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、「本仏としての釈迦」を重視する日蓮宗・法華宗では、多宝塔(宝塔)を中心に釈迦牟尼仏と多宝如来を右に一塔両尊の形式で尊を置する。例文帳に追加

Nichiren sect and Hokke sect place importance on 'Shaka as Honbutsu' and install a Taho Pagoda (pagoda) in the center with Shakamuni-butsu and Taho-nyorai on either side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堂内には中央に毘沙門天、向かって右に千手観音、には護法魔王尊が置され、これらの三身を一体として「尊天」と称している。例文帳に追加

Within the shrine, Vaisravana is enshrined in the center, Saharabhuja is on the right side facing it, and Goho Maoson on the left side, and the three are collectively referred to as "Sonten."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源氏の尊貴な身分であり、学問に優れ朝儀に通じており、また実力者藤原師輔、その娘の中宮藤原子の後援も得て朝廷で重んじられ、大臣にまで進んだ。例文帳に追加

MINAMOTO no Takaakira was also known as Issei Genji (Emperor's son who went out of Imperial family and had Genji name), a noble personage who excelled as a scholar at the chogi (Imperial court ceremony) and was highly respected at court through the patronage of the capable FUJIWARA no Morosuke and his daughter, FUJIWARA no Anshi, the wife of an Imperial Prince, and advanced to the post of Minister of the Left.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

だが、倫子は道長の最初の妻であると同時に当時の現職大臣の娘であり、道長の出への助けになったのに対し、明子の父は同じ大臣でも既に故人でしかも和の変で流罪になった人物であった。例文帳に追加

While Rinshi was Michinaga's first wife and, at the same time, the daughter of the serving daijin at that time and helped to promote Michinaga, the father of Akirako had been sadaijin like as Masanobu, but had already died and had been exiled due to the Anna Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

和の変は高明の失脚を謀った師尹の企みであったとされ、大臣昇任後一年もたたずに死去したことについて、間では源高明の恨みによる物と噂された(大鏡)。例文帳に追加

It was believed that Anna Incident was Morotada's plot to deprive Takaakira of his position, and people tend to say that Morotada's death only six months after his accession was due to MINAMOTO no Takaakira's resentment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長保4年(1002年)に従三位右中将に昇任して公卿に列し、寛弘5年(1008年)参議、長和2年(1013年)正三位、寛仁5年(1021年)衛門督、治(元号)3年(1023年)中納言、同4年(1024年)正二位という具合に順調に出例文帳に追加

In 1002, Kanetaka was promoted to Jusanmi Uchujo (Junior Third Rank, Middle Captain of the Right Division of Inner Palace Guards) joining Kugyo, subsequently advancing to Sangi (Councilor) in 1008, Shosanmi (Senior Third Rank) in 1013, Saemon no kami in 1021, Chunagon in 1023, and Shonii in 1024 at a steady rate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小槻氏は中より太政官の諸記録を司り、五位の官務(大史上首)を襲したため官務家と呼ばれたが、平時代末に小槻長業の子の小槻広房と弟の隆職がその職を争い、五位の官務は隆職の子孫(壬生家)、算博士は広房の子孫(大宮家)が襲することとなり、二流に分裂した。例文帳に追加

The Ozuki family administered the records of Imperial Japanese Council of State from the Middle Ages, and was, due to its inherited position of fifth rank (sadaishi joshu), known as the family of administrative service; when OZUKI no Hirofusa, the son of , and OZUKI no Takamoto, Hirofusa's younger brother, fought over the position, the family was divided into two streams with the position of fifth rank going Takamoto and his descendents (the Mibu family) and the post of sanhakase (a position teaching mathematics and looking after mathematicians) going to Hirofusa and his descendants (the Omiya family).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

起源は平京の一条大路(北大路)と思われるが、現在の京都市北区(京都市)・京区を通る「北大路通」は第二次界大戦前の都市計画により完成したものであり、平京の一条大路(現在の一条通)とは離れた位置にある。例文帳に追加

It is believed to have originated from Ichijo Oji (Kitaoji) of the Heian-kyo (Kyoto during the Heian period), but the current 'Kitaoji-dori Street' that runs through the Kita and Sakyo Wards of Kyoto City was completed from the city planning made before the World War II and is located apart from Ichijo Oji of Heian-kyo (the ancient capital of Japan in current Kyoto) (current Ichijo-dori Street).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

発掘調査の結果、倍寺は東(右)に金堂、西()に塔が建つ法隆寺式伽藍日本の伽藍をもっていたことがわかり、出土した古瓦の様式年代からも創建が7紀にさかのぼる寺院跡であると見られる。例文帳に追加

As a result of the excavation, it was discovered that Abe-dera Temple used to have a Buddhist monastery in the Horyu-ji Temple style in which a tower was built in the west (the left) and a golden hall in the east (the right), and on analysis of the style used in the old tiles excavated at the site, it is considered to have been founded in the 7th century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

永久4年(1116年)に兼近江権守、永久5年(1117年)に従三位、永久6年(1118年)に兼中宮権大夫、さらに、保(元号)3年(1122年)に中納言、衛門督、大治3年(1128年)に正三位に進むが、同年39歳にして早した。例文帳に追加

He became Omi no gon no kami (Provisional Governor of Omi Province) in 1116, Jusanmi (Junior Third Rank) in 1117, Chugu-shiki daibu (Master of the Consort's Household) in 1118, Chunagon (Vice-Councilor of State) and Saemon no kami (Captain of the Left Division of Outer Palace Guards) in 1122, and was promoted to Shosanmi (Senior Third Rank) in 1128 but died at the young age of 39 that same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

側に釈迦如来・浄行菩薩・立行菩薩・普賢菩薩・弥勒菩薩・大迦葉・釈提恒因大王(江戸時代後期以降の日蓮正宗の本尊の多くは帝釈天王と書かれている)・大月大王・明星天子・十羅刹女・阿闍王・大龍王・妙楽大師・傳教大師・八幡大菩薩・愛染明王等を配置する。例文帳に追加

There are Shaka Nyorai (Shakyamuni), Jogyo Bosatsu (Pure Practice Bodhisattva), Anryugyo Bosatsu (Firm Practice Bodhisattva), Fugen Bosatsu, Miroko Bosatsu, Daikasho (Mahakasyapa), Shakudai Kanin Daio (many of the principle images of the Nichiren Sho Sect after the end of the Edo period expressed it as Taishakuten-o), Daigetsu Daio (literally, great moon king), Myojo Tenshi (literally, son of heaven in morning star), Ju-rasetsunyo (ten demonesses), Ajase-o (A king of Magadha in India in the time of Shakyamuni Buddha), Dairyuo (Great Dragon King), Myoraku Daishi (daishi refers literally a great master, an honorific title given by the Imperial Court), Denkyo Daishi, Hachiman Daibosatsu (Great Bodhisattva Hachiman) and Aizen Myoo (Ragaraja) located on the left.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、『綜藝種智院式并序』において「物の興廃は必ず人に由る,人の昇沈は定んで道にあり」と、学校の存続が運営に携わる人の命運に右される不定なものであることを認めたうえで、「一人恩を降し、三公力をあわせ、諸氏の英貴諸宗の大徳、我と志を同じうせば、百継ぐを成さん」と、天皇、大臣諸侯や仏教諸宗の支持・協力のもとに運営することで恒久的な存続を図る方針を示している。例文帳に追加

In "Shugeishuchiin shiki-narabini-jo," he wrote his policy of maintaining the facility permanently through operations under the support and cooperation of Emperor, ministers, lords and all Buddhist sects, as described in the following: First, he admitted that the existence of the school was unstable, depending on the destiny of the persons operating it, saying 'The prosperity and demise always depends on the persons concerned, and the ups and downs of a person always depends on whether the person conducts himself or herself correctly or not, and then he described 'This school will exist for 100 generations, if a person shows favors, three high level bureaucrats (sanko) cooperate, and with the noble and prosperous clans and the big virtues of various sects, their aspirations are the same as those of mine.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

金融庁の使命というのは、まさにシステミックリスクに、日本も界も金融がそういうことにならないように、一時、日本は十数年前になりかけましたけれども、そういったことと、それから金融の円滑化ですね、それからまた利用者の保護ということが、金融庁の3つの大変大事な眼目でございますから、そういうことを念頭に置きながら、もう皆様方ご存じのように、3年前のリーマン・ブラザーズ・ショック以来、界の金融も非常に不定になってきておりますから、そういったことをきちっと右目と目で見ながら、特に日本の場合は中小企業金融円滑化法、これを昨年1年延長するということを公表させていただきましたが、やっぱり今のような状態で中小企業の金融を円滑化させねばならない。例文帳に追加

The three very important missions of the Financial Services Agency (FSA) are to prevent the financial sector from being struck by systemic risks-Japan was nearly hit by a systemic risk more than 10 years ago-both in Japan and abroad, to facilitate financing, and to protect users. As you know, the global financial system has destabilized significantly since the Lehman shock, which occurred three years ago. Therefore, with such things in mind, we will perform our duties properly. In particular, Japan announced last year that it would extend the SME Financing Facilitation Act (Act concerning Temporary Measures to Facilitate Financing for SMEs, etc.) for one year and we believe that we must facilitate financing for small and medium-sized enterprises (SMEs) under the present circumstances.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS