1016万例文収録!

「実用新案登録証」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 実用新案登録証の意味・解説 > 実用新案登録証に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

実用新案登録証の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 89



例文

実用新案登録証の交付例文帳に追加

Issuance of certificate of utility model registration  - 日本法令外国語訳データベースシステム

規則45 実用新案登録証例文帳に追加

45. Certificate for a utility innovation. - 特許庁

実用新案登録簿例文帳に追加

Register for utility model certificates;  - 特許庁

特許庁が作成し,認した実用新案登録簿の抄本。実用新案1件につき 4ユーロ例文帳に追加

for extracts from the Utility model register made and certified by the Patent Office, for each utility model. €4  - 特許庁

例文

三 実用新案登録証の再交付を請求する者例文帳に追加

(iii) persons filing a request for the re-issuance of a certificate of utility model registration;  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

庁は,実用新案登録した場合は,出願人(登録により実用新案の所有者となる者)に対し,実用新案登録を交付し,かつ,公報においてその登録を公告する。例文帳に追加

When registering the utility model, the Office shall issue to the applicant - who on registration becomes the owner of the utility model - a certificate of registration of the utility model and shall announce the registration of the utility model in the Bulletin.  - 特許庁

特許庁は,実用新案所有者に対して実用新案を交付する。実用新案は,実用新案登録の確認書及び実用新案書類の副本をもって構成される。例文帳に追加

The Patent Office shall issue a utility model certificate to the owner of the utility model. The certificate shall comprise a confirmation of the registration of the utility model as well as a copy of the utility model document.  - 特許庁

特許庁は特許国家登録簿,実用新案国家登録簿及び補充的保護明書国家登録簿を保管する。例文帳に追加

The Patent Office shall keep a State Register of Patents, a State Register of Utility Models and a State Register of Supplementary Protection Certificates.  - 特許庁

第五十条 特許庁長官は、実用新案権の設定の登録又は第十四条の二第一項の訂正があつたときは、実用新案権者に対し、実用新案登録証を交付する。例文帳に追加

Article 50 (1) The Commissioner of the Patent Office shall issue a certificate of utility model registration to the holder of a utility model right when the establishment of a utility model right has been registered or when a correction has been made under Article 14-2(1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

14.1. 知的財産庁は、審査官が実用新案登録する決定をした日から1月以内に、実用新案を付与しなければならない。例文帳に追加

14.1. The Intellectual Property Office shall grant a utility model certificate within 1 month from the date of decision of an examiner to register the utility model. - 特許庁

例文

2 実用新案登録証の再交付については、経済産業省令で定める。例文帳に追加

(2) Re-issuance of a certificate of utility model registration shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

実用新案の交付日は,登録決定の言及が公告される日とする。例文帳に追加

The date of issuance of the certificate shall be the date on which the mention of the registration decision is published. - 特許庁

求することにより,実用新案登録簿の認抄本の交付を受けることができる。例文帳に追加

A certified extract from the Register shall be issued upon request.  - 特許庁

実用新案出願又は特許出願の実用新案出願への変更宣言は,「実用新案出願」と表示して出願登録簿に記録する。例文帳に追加

The utility model application or the declaration for the conversion of a patent application to utility model application is recorded in the application Register Book with the indicationUtility Model Certificate Applications.”  - 特許庁

書状が登録された実用新案又は意匠に関するときは,特許権者の名称,実用新案又は意匠の名称,登録番号及び登録発行日を記載しなければならない情報を提供することができない事項。例文帳に追加

When the letter concerns a registered utility model or industrial design, it shall state the name of the patentee, the title of the utility model or industrial design, the registration number and date of issuance. - 特許庁

実用新案登録の出願,特許庁における手続,登録登録の付与,公告,及び登録の存続期間延長,並びに実用新案の国家登録簿への記入に関する一切の行為については,(1)にいう手数料表に従って手数料を納付しなければならない。例文帳に追加

All acts relating to the filing of applications for utility model registration, proceedings before the Patent Office, registration, grant of registration certificates, publications and extension of the term of validity of registrations, as well as entries into the State Register of Utility Models shall be subject to fees payable in accordance with the tariff referred to in paragraph (1).  - 特許庁

特許庁は,実用新案登録の通知を公告した後,実用新案明細書を含む実用実用新案所有者に発行しなければならない。例文帳に追加

After the notice of the registration of the utility model is published, the Patent Office shall issue the owner of the utility model a utility certificate which contains the specification of the utility model.  - 特許庁

(2) 実用新案登録証の存続期間の延長申請は,所定の手数料を納付し様式15 により登録官に対してなされなければならない。例文帳に追加

(2) An application to extend the term of a certificate for a utility innovation shall be made to the Registrar on Form 15 together with the payment of the prescribed fee. - 特許庁

考案者は,庁の公告,実用新案登録簿,実用新案書類,実用新案及び特許庁が交付する優先権書類に,考案者として名称表示を受ける権利を有する。例文帳に追加

The inventor shall be entitled to be named as the inventor in the official publication, in the utility model register, in the utility model document, in the utility model certificate and in the priority documents to be issued by the Patent Office.  - 特許庁

発明又は実用新案の発明者は,当該出願,発明の特許又は実用新案登録証,並びに当該発明若しくは実用新案に関する如何なる刊行物においても当該発明又は実用新案の発明者として記載される権利を有する。例文帳に追加

The inventor of an invention or utility model shall have the right to be mentioned as such in the application, the patent for invention or the certificate for utility model registration, and any publications concerning the invention or utility model.  - 特許庁

実用新案登録を求める考案が他人に譲渡されたことが特許庁に通知された場合は,当該譲渡の拠が提出された場合に限って,実用新案出願登録簿に譲受人が出願人として記入される。例文帳に追加

Where notice is given to the Registering Authority that an invention for which a utility model right has been sought has been assigned to another person, the latter person shall be recorded as the applicant in the record of applications only if proof of the assignment is furnished.  - 特許庁

登録簿には各実用新案について次の事項を記載する。登録番号(登録番号),登録日,実用新案登録の公報による公告の日,実用新案の名称,出願日及び適する場合は優先日,並びに出願番号,実用新案出願人の特定(人名又は社名)及び住所(本社所在地),また代理人についてのそれら情報,実用新案の考案者の姓名及び住所,実用新案の所有者の特定(人名又は社名)及び住所(本社所在地),また代理人についてのそれら情報,先使用者の権利,国際特許分類に基づく当該実用新案の分類,実用新案の譲渡,ライセンス,強制ライセンス登録期間の延長,登録の取消,保護の取消又は譲渡,保護の消滅。例文帳に追加

The following particulars for each utility model shall be entered in the Register: number of the registration (certificate); date of the registration; date of publication of the utility model registration in the Bulletin; title of the utility model; date of filing of the application and, where appropriate, date of priority and filing number of the application; identity of the applicant for the utility model (name of person or company) and address (headquarters) or of his representative; surname, first name and address of the author of the utility model; identity of the owner of the utility model (name of person or company) and address (headquarters) or of his representative; rights of prior user; classification of the utility model under the International Patent Classification; assignment of the utility model; licences; compulsory licence; extension of the term of registration; cancellation of the registration; revocation or assignment of protection; lapse of protection.  - 特許庁

削除請求が,登録実用新案法第3条に従って行われていないことを事由としているときは,その請求にはその事実を明する拠書類を添付しなければならない(実用新案法第34条 (2)参照)。例文帳に追加

If a request for deletion is made on the ground that registration has not taken place pursuant to section 3 of the Utility Models Act, such request shall be accompanied by documentation to prove this, cf. section 34 (2) of the Utility Models Act.  - 特許庁

第五十五条 特許法第百八十六条(明等の請求)の規定は、実用新案登録に準用する。例文帳に追加

Article 55 (1) Article 186 (request for certificate, etc.) of the Patent Act shall mutatis mutandis apply to utility model registrations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

実用新案登録の存続期間は,所定の手数料の納付明書を添付した所有者の請求により延長される。例文帳に追加

The term of validity of a utility model registration shall be extended at the request of the owner accompanied by a document certifying payment of the prescribed fee.  - 特許庁

(1)にいう公告後1月以内に,実用新案登録証は交付され,かつ,明細書,図面,クレーム及び要約が公告される。例文帳に追加

Within one month following the publication referred to in paragraph (1), a utility model registration certificate shall be issued and the description, drawings, claims and abstract shall be published.  - 特許庁

1.1. この法律の目的は、発明、意匠及び実用新案の創作者、特許権者及び登録の所有者の権利を保護すること、並びに、発明、意匠及び実用新案の利用に関して生じる関係事項を規定することである。例文帳に追加

1.1. The purpose of this law is to protect rights of creators of inventions, industrial designs and utility models, owners of patent and certificate of registration and to regulate relations arising in connection with the exploitation of inventions, industrial designs and utility models. - 特許庁

OSIM は,専門の審査委員会の登録の決定に従い,実用新案を,実用新案に係る明細書,クレーム及び,該当するときは,図面を付して,その所有者に交付するものとする。例文帳に追加

OSIM shall issue the utility model certificate together with the description, the claims and, where appropriate, the drawings of the utility model to its owner, according to the decision of registration made by the specialized examination board. - 特許庁

登録事項の記入における実用新案所有者に関する事項を補正するためには,実用新案所有者又は実用新案の移転を受けた者は,その旨の請求書及び国の手数料の納付を明する書類を特許庁に提出しなければならない。例文帳に追加

In order to amend the data concerning the owner of a utility model in the entry of registration data, the owner of the utility model or the person to whom the utility model is transferred shall file a corresponding request and a document certifying payment of the state fee with the Patent Office.  - 特許庁

第 17 条(1)及び(2)の条件が遵守されており,かつ,公告手数料,実用新案発行手数料,保護期間の最初の 6 年間に関する実用新案の効力維持手数料が納付されている場合は,OSIMは実用新案登録を決定しなければならない。例文帳に追加

If the conditions under Art.17, paragraphs (1) and (2) are complied with and the publication fee, the fee for issuing the certificate andthefeeformaintainingtheutilitymodelinforceforthefirstsixyearsofprotectionarepaid, OSIM shall decide the registration of the utility model. - 特許庁

発明,実用新案又は意匠の登録又は特許の付与について所定の額による特許手数料の納付を明する書類を提出しなかった場合は,発明,実用新案又は意匠は登録されず,かつ,関係出願は取り下げられたとされる。例文帳に追加

At not presenting the document confirming the payment of the patent duty in the established size for the registration of invention, industrial model or industrial design and issue of the patent the registration of invention, industrial model or industrial design is not carried out and the relevant application is considered recalled.  - 特許庁

(5) 2. に基づく付与された特許の部分的無効の宣言又は(5) 4. に基づく実用新案登録の部分的取消の宣言の場合は,付与された特許又は登録は,それぞれ新しいものにより差し替えられる。例文帳に追加

In the event of a declaration of partial invalidation of the granted patent under paragraph (5) item 2 or partial cancellation of the utility model registration under paragraph (5) item 4, the granted patent or the registration certificate respectively shall be replaced by a new one.  - 特許庁

特許若しくは実用新案若しくは意匠登録の所有権の変更又はそれらに対する出願の所有権の変更は,書面で行い,利害関係人から登録官に対して請求があったときは,登録され,かつ,出願の場合を除き,登録官により公告される。例文帳に追加

Any change in the ownership of a patent or utility model certificate or the registration of an industrial design, or in the ownership of an application therefor, shall be in writing and shall, at the request of any interested party, to the Registrar, be recorded and, except in the case of an application, published by the Registrar.  - 特許庁

特許若しくは実用新案若しくは登録意匠又はそれらについての出願に関するライセンス契約は,登録官に提出しなければならない。登録官はその内容については秘密保持するが,それを登録し,かつ,それへの言及を公告する。例文帳に追加

Any license contract concerning a patent or utility model certificate or a registered industrial design, or an application therefor, shall be submitted to the Registrar who shall keep its contents confidential but shall record it and publish a reference thereto.  - 特許庁

産業財産には産業財産局長官並びに,特許,実用新案及び意匠の場合は特許登録官,商標の場合は商標登録官の署名が付される。例文帳に追加

This title must be signed by the Head of the Department and by the Registrar of Patents in the case of patents of invention, utility models and industrial designs, or by the Registrar of Trademarks in the case of trademarks.  - 特許庁

国立産業財産機関は,前記登録簿に掲載の特許を,発明特許実用新案公報上に番号,名称,付与日及び当該登録簿記載日の掲載をもって公告し適切とみなす広報手段を取る。例文帳に追加

The NATIONAL INSTITUTE OF INDUSTRIAL PROPERTY shall publish in the Bulletin of Patents of Invention and Certificates of Utility Models and make known by the means it considers advisable, the patents registered in the above mentioned Registry, mentioning the number, title, date of grant, and date of incorporation into such Registry.  - 特許庁

(1) 特許法第IVA 部の規定に基づく実用新案登録証交付申請は,所定の手数料を納付し様式により登録官に対してなされなければならない。例文帳に追加

(1) An application for the grant of a certificate for a utility innovation under Part IVA of the Act shall be made to the Registrar on Form 14 together with the payment of the prescribed fee. - 特許庁

それには,発明に係る特許,補充的保護明書又は実用新案登録証の写し,並びにその有効性を明する書類を添付しなければならない。例文帳に追加

It shall be accompanied by a copy of the patent for invention, supplementary protection certificate or utility model certificate, as well as by a document certifying the validity thereof, such document being issued by the Patent Office.  - 特許庁

登録実用新案に関連し,特許庁が寄託された微生物素材の移送について第21条 (3)に規定する届出を受領したとき,又は新たな寄託についての受領の写を受領したときは(第23条参照),登録簿にその移送又は新たな寄託についての登録を行う。例文帳に追加

If with respect to a registered utility model the Patent Office has received notification of the transfer of deposited biological material as referred to in section 21 (3) of this Order, or has received a copy of the receipt for a new deposit, cf. section 23 of this Order, an entry concerning the transfer or the new deposit shall be made in the Register.  - 特許庁

公告,認登録簿抄本,実用新案,優先権書類,及び特許庁による明書についての特別手数料は,命令をもって定めることができる。例文帳に追加

Special fees for official publications, certifications, extracts from the Register, utility model certificates, priority documents and official certificates may be laid down by ordinance.  - 特許庁

利害関係人は,実用新案出願の公告から2月以内に,登録性に関する報告を局長に請求すること及び/又は書面によりかつ宣誓の下に当該実用新案が新規のものでないことを示す資料,拠若しくは情報を局長に提供することができる。例文帳に追加

Within two months from publication of the utility model application, any interested party may request the Director for a registrability report and/or furnish the Director with information, evidence or data in writing and under oath, showing that the utility model is not new. - 特許庁

2 前項第三号に掲げる請求の理由は、実用新案登録を無効にする根拠となる事実を具体的に特定し、かつ、立を要する事実ごとに拠との関係を記載したものでなければならない。例文帳に追加

(2) In the grounds for the request provided in item (iii) of the preceding paragraph, the facts on which the invalidation of the utility model registration is based shall be specified in concrete terms, and the relationship of each fact that is required to be proven with the relevant evidence shall be stated.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

執行力を有する裁判所の判決に基づいて,権利を有するとされた者は,3月の期限内に,自己に特許又は実用新案登録証を付与するよう請求することができる。例文帳に追加

Based on the enforceable court decision, the entitled person may request, within a three-month time limit, that a patent or certificate for utility model registration be granted to him.  - 特許庁

特許又は実用新案登録証の付与前に出願人が訴訟を提起した場合は,特許庁による決定が下されるまで裁判手続を停止する。例文帳に追加

Where the action is instituted by the applicant prior to the grant of a patent or utility model registration certificate, the proceedings shall be suspended until a decision is taken by the Patent Office.  - 特許庁

本法は,本法及び特許協力条約に従いカンボジア王国において付与された特許及び実用新案,並びに登録された意匠についての保護を規定する。例文帳に追加

This Law provides protection for granted patents and utility model certificates and for registered industrial designs in the Kingdom of Cambodia in accordance with this Law and the Patent Cooperation Treaty.  - 特許庁

登録部は,本法に基づく国内特許又は実用新案を取得する目的で,特許協力条約第I章に規定されたカンボジア王国を指定する国際出願についての指定官庁として行動する。例文帳に追加

The Registration Department shall act as a designated Office in respect of international application in which the Kingdom of Cambodia is designated as provided under Chapter I of the Patent Cooperation Treaty for the purposes of obtaining a national patent or utility model certificate under this Law.  - 特許庁

特許又は実用新案の付与及び意匠の登録を求める出願に関連する手数料の納付,並びにそれらに関する事項は,産業担当省及び財務担当省の合同布告において規定される。例文帳に追加

The payment of fees in connection with applications for the grant of patents or utility model certificates and for the registration of industrial designs and matters related thereto shall be prescribed in the joint declaration of the Ministry in charge of industry and the Ministry in charge of finance.  - 特許庁

エストニア共和国における最初の特許出願又は実用新案登録出願に基づいて優先権が主張される場合は,優先権の主張を明する書類の提出を必要としない。例文帳に追加

Documents certifying the priority claim need not be submitted if priority is claimed on the basis of a first patent application or registration application of a utility model in the Republic of Estonia.  - 特許庁

合理的な疑義がある場合は,特許庁及び裁判所は,実用新案登録出願権及び発明の考案者としての地位を明する書類の提出を要求することができる。例文帳に追加

In cases of reasonable doubt, the Patent Office and courts have the right to require the submission of documents certifying the right to apply for the registration of a utility model and the authorship of the invention.  - 特許庁

例文

特許又は実用新案登録証の出願人がギリシャ国内に住所又は居所を有していない場合,かかる出願人は代理人を任命するとともに,アテネの裁判所の管轄に服する旨宣言する。例文帳に追加

If the applicant of a patent or utility model certificate has no residence or seat in Greece, he shall nominate a representative and declare that he will be submitted to the jurisdiction of the Courts of Athens.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS