例文 (20件) |
家司路の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 20件
家名は平安京の鷹司小路に由来する(兼平の邸宅が鷹司室町にあった)。例文帳に追加
The family name was derived from Takatsukasa Street in Heian-kyo (the Kanehira family was in Takatsukasa-Muromachi). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
建武の新政で飛騨国国司に任じられた参議姉小路高基が下向した事から、以後代々飛騨国司家とされた。例文帳に追加
Councilor Takamoto ANEGAKOJI moved to Hida Province to take up the post of governor after the Kenmu Restoration, and the family subsequently provided governors of Hida Province for generations. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤原北家小一条流の祖で、子孫に小一条家、その庶流の飛騨国国司姉小路家がある。例文帳に追加
He originated from the Koichijo line of the Northern House of the Fujiwara clan; his descendants were the Koichijo family and the Anegakoji family of Hida Province Kokushi (provincial governor) as a branch family of the Koichijo family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
永禄2年(1559年)、父の命を受けて国司である姉小路家の名跡を継承する。例文帳に追加
In 1559, Yoritsuna was handed the reins of the Anegakoji family by his father, starting to serve as provincial governor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、男系の子孫は後世姉小路家と称し、飛騨国国司家として戦国時代(日本)まで続いた。例文帳に追加
His male line descendents later formed the Anekoji family, and served as Hida Kokushi (the governor of Hida Province) Tsukasa Family (Family in charge of the governor of Hida Province) until the Sengoku period (the period of warring states). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当時姉小路家は3つに分裂し、他に小島家の小島勝言と向小島家の之綱という事実上3人の当主がいたが、古川家の基綱が飛騨国司を名乗った。例文帳に追加
At that time, the Anegakoji family was divided into three and they virtually had three family heads including Masakoto KOJIMA from the Kojima family and Yukitsuna from the Mukojima family, but Mototsuna from the Furukawa family took the title of governor of Hida Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
有力貴族の一員若狭前司保季が、御家人の郎等(武士)の妻を白昼六條万里小路に於いて犯す。例文帳に追加
One of the powerful nobles, Wakasa-zenji Yasusue, former Governor of Wakasa Province, assaulted a wife of a vassal's follower (bushi) at Rokujo Street Madenokoji Avenue in broad daylight. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子に冷泉為頼、藤谷為賢(藤谷家の祖)、娘(鷹司教平側室)、娘(綾小路高有側室)らがいる。例文帳に追加
His children were Tameyori REIZEI, Tamekata FUJITANI (founder of the Fujitani family), and two daughters (concubine of Norihira TAKATSUKASA and concubine of Takaari AYANOKOJI). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
姉小路済俊(あねがこうじなるとし/なりとし、永正2年(1505年)-大永7年(1527年))は戦国時代(日本)の公家、飛騨国国司。例文帳に追加
Narutoshi (also called Naritoshi) ANEGAKOJI (1505 - 1527) was a Court noble who lived during the Sengoku period (Period of Warring States), and also served as the governor of Hida Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらにいわゆる地下家の中でも殊に家格が高かった押小路家、壬生家の2家、及び公家出身で明治維新に功績のあった玉松操の子孫である玉松家(閑院流出身)、太宰府天満宮宮司で高辻家傍流とされる西高辻家にも特に男爵が与えられている。例文帳に追加
Furthermore, the following families received the title of Baron: the Oshikoji family and the Mibu family, whose social standings were particularly high among the Jige-ke (family status of non-noble retainers who are not allowed into the Emperor's living quarters in the imperial palace); the Tamamasu family (Kanin-ryu, one of the Fujiwara faction); the descendants of Misao TAMAMATSU, who was from court nobility and made a great contribution to the Meiji Restoration; and the Nishitakatsuji family, who served as Guji (chief of those who serve shrines, control festivals and general affairs) of Dazaifu Tenman-gu Shrine and who were a branch family of the Takatsuji family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その結果、局務押小路家が外記方、官務壬生家が官方、そして出納平田家が蔵人方の地下官人を統率して奉行・職事の指示に従って傘下の地下官人を率いて儀式のために必要な事務・雑務を行うことになった(「禁中諸政諸司等作法事」)。例文帳に追加
As a result, Kyokumu Oshikoji family, Kanmu Mibu family and Suino Hirata family became responsible for various clerical and administrative jobs relating to ceremonies under the instruction of bugyo and shikiji (the head of office) while commanding the jigekanjin of Gekikata (Secretaries' Office), Kangata (one of government office) and Kurodogata respectively ('Kinchu Shosei Shoshi to Sahonokoto' (manners in political affairs and officers of the Imperial Court)). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
午に油小路通三条上ルの銭屋市兵衛宅より出火、南西の風に煽られて被害が拡大し、禁裏御所・仙洞御所・女院御所・東宮御所が悉く炎上、九条家・鷹司家をはじめとする公家の邸宅、寺院・町屋などを焼いた。例文帳に追加
A fire that started from the house of Zeniya Ichibee (a money exchange shop) at Sanjo agaru on Aburakoji-dori Street, spread its damages, fed by the south-westerly wind, to Kinri gosho (Imperial Palace), Sento Imperial Palace, Nyoin Gosho (Empress Dowager's Palace), and Togu Gosho (Crown Prince's Palace), as well as to the mansions of nobles such as the Kujo Family and the Takatsukasa Family, temples, and machiya town houses. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その結果、局務押小路家が外記方、官務壬生家が官方、そして出納平田家が蔵人方の地下官人を統率して奉行・職事の指示に従って傘下の地下官人を率いて儀式のために必要な事務・雑務を行うことになった(「禁中諸政諸司等作法事」)。例文帳に追加
It was decided that the head secretary of the Council of State Secretaries 'kyokumu,' the Oshinokoji family; the head secretary of the Senior Recorder of the Left 'kanmu,' the Mibu family; and a secretary of the Bureau of Archives 'suino,' the Hirata family were to lead the lower ranking officials in respective offices to carry out clerical work and miscellaneous business for the ceremonies under the command of commissioners and court officials (according to "Kinchu shosei shoshi to shoji"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
竹原惟路の没後、旧熊本藩主の細川護久侯爵は井上平太に伝書一切を印可相伝させ、「第三十三代武田流司家」を襲名させたという。例文帳に追加
It is said that, after Koremichi TAKEHARA died, Marquis Morihisa HOSOKAWA, a lord of the former Kumamoto clan transmitted all books on the esoterica to Heita INOUE and made him succeed 'the 33rd Takeda-ryu tsukasake family.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以降平家一門の栄達に伴い、大和国、淡路国、越前国などの諸国司を歴任、正四位下まで昇進するが、応保2年に24歳にして早世した。例文帳に追加
As the Taira clan rose to power, Motomori was also assigned as kokushi (local governor) of a few provinces, including Yamato, Awaji, and Echizen, eventually reaching the title of Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade), but he died young at the age of 24 in 1162. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『徳川実紀』に拠れば父は関白・二条光平の家司である北小路太郎兵衛宗正だが、実際の出身はもっと低い身分であるという噂が生前からあった。例文帳に追加
"Tokugawa jikki" says that her father was Tarobe Munemasa KITAKOJI, who was Keishi (household superintendent) of Mitsuhira NIJO, chief adviser to the Emperor, but there was a rumor before her birth that her father was in fact of a lower class. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代には地下の世職は局務(外記上首:押小路家が世襲)・官務(左大史上首:壬生家が世襲)・蔵人所出納(平田家が世襲)が、それぞれ外記方・官方・蔵人方の世襲の諸役人を管掌し、朝廷の各種行事の運営を司った(催官人)。例文帳に追加
During the Edo period, hereditary officials from Jigeke--the Head of Secretaries 'Kyokumu' (leader of secretaries in the Council of State Secretaries, inherited by the Oshinokoji family), the Head of Secretaries 'Kanmu' (leader of Senior Recorders of the Left, inherited by the Mibu family), and the court official at the Bureau of Archivists 'Kurodo dokoro Suino' (inherited by the Hirata family)--were collectively called 'Saikanjin' and respectively managed events and ceremonies of the Imperial Court by supervising the hereditary officials of secretaries, recorders, and staff of the Bureau of Archivists. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近衛忠熙、鷹司政通、一条忠香ら摂関家の当主が主なパトロンであり、他久我建通、万里小路正房、坊城俊克、勧修寺顕彰、広幡基豊、千種有功らとも交流があり、特に堀河康親とは親しく交流していた。例文帳に追加
His main patrons were family heads of Sekkan-ke (the families which produced the Regent and the Chief Adviser to the Emperor) including Tadahiro KONOE, Masamichi TAKATSUKASA and Tadaka ICHIJO, and he also maintained interchanges with Takemichi KOGA, Naofusa MADENOKOJI, Toshikatsu BOJO, Akiteru KAJUJI, Mototoyo HIROHATA, Arikoto CHIGUSA, and, above all, closely with Yasuchika HORIKAWA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
参加者はこの他に良基の2子である二条師良・二条師嗣、猶子四辻善成、叔父今小路良冬、五条為邦、松殿忠嗣、今川貞世、吉田兼煕、冷泉為邦(為秀の子)、東坊城長綱・東坊城秀長親子、宗久、頓阿・経賢親子、安倍宗時・羽淵宗信・丹波嗣長・丹波守長・鷹司忠頼・月輪家尹・頓乗(中御門俊顕)・薀堅(武藤為用)の計23名であった。例文帳に追加
Other than these two persons, twenty-three participated in the event including Yoshimoto's son Moroyoshi NIJO and Morotsugu NIJO, his adopted son Yoshinari YOTSUTSUJI, his uncle Yoshifuyu IMAKOJI, Tamekuni GOJO, Tadatsugu MATSUDONO, Sadayo IMAGAWA, Kanehiro YOSHIDA, Tamekuni REIZEI (Tamehide's son), Nagatsuna HIGASHIBOJO and his son Hidenaga HIGASHIBOJO, Sokyu, Tona and his son Keiken, Munetoki ABE, Munenobu HABUCHI, Tsuunaga TANBA, Morinaga TANBA, Tadayori TAKATSUKASA, Ietada TSUKINOWA, Tonjo (Toshiaki NAKAMIKADO) and Onken (Tamenori MUTO). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、川路聖謨、江川英龍などの幕府要人、渡辺崋山、桂川甫周などの蘭学者、箕作省吾などの地理学者、司馬江漢、谷文晁ら画家、砲術家 高島秋帆、海外渡航者の大黒屋光太夫、足立左内、潁川君平、中山作三郎ら和蘭通詞、オランダ商館長(カピタン)のスチュルレ(JohanWillemdeSturler)など、当時の政治、文化、外交の中枢にある人々と広く交流を持って洋学界にも大きく寄与した。例文帳に追加
He also greatly contributed to the development of western studies by his wide-ranging exchanges with the central people of that time in politics, culture, diplomacy such as Toshiakira KAWAJI and Hidetatsu EGAWA (key Edo shogunate figures), Kazan WATANABE and Hoshu KATSURAGAWA (Dutch scholars), Shogo MITSUKURI (geographer), Kokan SHIBA and Buncho TANI (painters), Shuhan TAKASHIMA (ballistic specialist), Kodayu DAIKOKUYA (returnee from Russia), Sanai ADACHI, Kunpei EGAWA, Sakusaburo NAKAYAMA (Japanese-Dutch translator), Johan Willem de Sturler (curator of Dutch trading house). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (20件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |