1016万例文収録!

「専門部会」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 専門部会の意味・解説 > 専門部会に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

専門部会の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 33



例文

また、原子力委員会には、専門の事項を調査・審議させるための専門委員を置き、専門部会、懇談会その他必要な機関を置くことができ、現在5部会(政策評価部会、原子力防護専門部会、研究開発専門部会、核融合専門部会、国際専門部会)が設置され、関係する事項を審議している。例文帳に追加

The AEC may have experts to investigate and deliberate the special issues and set up the advisory committees, round-table conferences and other necessary organizations. Currently, five advisory committees have been established (Advisory Committee on the Evaluation of Framework for Nuclear Energy Policy, Advisory Committee on Nuclear Security, Advisory Committee on Research and Development, Advisory Committee on Nuclear Fusion and Special Committee on International Affairs) to deliberate the related matters. - 経済産業省

また、専門部会は、必要に応じてその下に小委員会を設置する。例文帳に追加

The Special Committees may organize working groups under them, if necessary. - 経済産業省

原子力安全委員会には、表8-2に示すように、2つの安全専門審査会と15の専門部会等が組織され、関係する事項を審議している。例文帳に追加

Under the NSC, two safety examination committees and fifteen special committees are organized as shown in Table 8-2. - 経済産業省

小惑星探査機「はやぶさ2」の開発が文部科学省の専門部会で承認された。例文帳に追加

The development of the asteroid probe Hayabusa 2 has been approved by a special committee of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

2012年2月、総合エネ調総合部会に「電力システム改革専門委員会を設置例文帳に追加

Expert Committee on the Electricity Systems Reform was established in February 2012, under the Coordination Subcommittee of the Advisory Committee for Natural Resources and Energy - 経済産業省


例文

2012年1月、総合資源エネルギー調査会総合部会に「天然ガスシフト基盤整備専門委員会」を設置。例文帳に追加

Development for a Shift to Natural Gas was established in January 2012, under the Coordination Subcommittee of the Advisory Committee for Natural Resources and Energy - 経済産業省

各審査会及び専門部会の調査及び評価の結果は、原子力安全委員会に報告され、更に審議を行った上で決定される。例文帳に追加

Results of the investigation and evaluation by each review board and special committee are reported to the NSC and are deliberated by the NSC. - 経済産業省

三極特許庁は、情報技術部会、ワークシェアリング作業部会、PCT作業部会という3つの部会を年2回開催し、また、日頃から、電子フォーラムを通じた議論や専門家の派遣や受入れを行いながら、特許分野における先進的なプロジェクト及び協力を進めています。例文帳に追加

The Trilateral Offices hold three working groups meeting (Information Technology Group, Worksharing Working Group and PCT Working Group) twice a year.  - 特許庁

どういう方向性かというご質問でございましたけれども、今から監査部会が開かれるわけですし、それぞれの専門の委員の方にお集まり頂くということでございます。例文帳に追加

Although you asked about the future direction, the Audit Committee will start deliberation from now with the participation of expert members representing relevant fields.  - 金融庁

例文

それは本当に専門家の先生方にお集まり頂いて監査部会というのをやって頂くのですから、今の時点では、そういったことも含めてきちんと論議して頂けるというふうに考えております。例文帳に追加

As for that matter, experts will conduct deliberation at the Audit Committee, so I expect for now that there will be discussions on it as well.  - 金融庁

例文

3か国税関は、知的財産権侵害に対する国境措置について専門的な観点から議論するため、IPR作業部会を原則として年1回開催しなければならない。例文帳に追加

The Three Customs should hold the IPR Working Group Meeting in principle once a year to discuss border measures against IPR infringement from technical perspectives. - 財務省

3か国税関は、知的財産権侵害物品に対する国境措置について専門的な観点から議論するため、IPR作業部会を原則として年1回開催しなければならない。例文帳に追加

The Three Customs should hold the IPR Working Group Meeting in principle once a year to discuss border measures against goods infringing IPR from technical perspectives. - 財務省

この報告書の作成にあたり、我々は、金融セクターに対する監督及び規制に関するG7金融専門家グループによる報告書、及びG7金融犯罪作業部会による報告書を考慮した。例文帳に追加

In writing this report we took account of the reports of the G7 Financial Experts Group on Supervision and Regulation in the Financial Sector and the G7 Working Group on Financial Crime.  - 財務省

10. 大臣は、マレーシアのクアラルンプールでの専門家作業部会で策定された「医療機器分野倫理規約のAPEC原則」(クアラルンプール原則)の採択と実行を支持した。例文帳に追加

10. The Ministers endorsed the adoption and implementation of the Kuala Lumpur Principles Device Sector Codes of Ethics (the “KL Principles”), which were developed by an Expert Working Group in Kuala Lumpur, Malaysia.  - 経済産業省

このほか原子力安全・保安院は、その安全規制業務の実施に必要な場合において、審議会以外の場面でも、原子力安全・保安部会の委員やその他の専門家から意見を聴取することがある。例文帳に追加

In addition, NISA may hear the views from the members of the Nuclear and Industrial Safety Subcommittee and other experts other than the opportunity of discussion in the above councils when the safety regulations should be implemented. - 経済産業省

我々は、エネルギー作業部会(EWG)に対し、アジア太平洋エネルギー研究センター(APERC)、クリーン化石エネルギー専門家会合(EGCFE)、及びエネルギーデータ分析専門家会合(EGEDA)の支援を受けつつ、APEC 地域のエネルギー市場の現状と見通しを評価することを指示する。その際、全体的なエネルギーバランスにおける天然ガスの役割を重視する。例文帳に追加

We instruct the Energy Working Group (EWG), with the support of the Asia Pacific Energy Research Centre (APERC), the Expert Group on Clean Fossil Energy (EGCFE) and the Expert Group on Energy Data and Analysis (EGEDA), to review the current state and prospects of the energy markets of the APEC region, with emphasis on the role of natural gas in the total energy balance. - 経済産業省

彼らは地域における最近の金融市場の危機に鑑み、国家の流動性危機の解決策(オードリー・ワークアウト)の手続きに関するこれまでの作業をすさらに推進するために、地域内外における利害関係国及び関連する国際機関から専門家による作業部会を設置することを促した。例文帳に追加

In light of recent financial market pressures in the region, they urged the establishment of a working group of experts from interested economies within and outside the region and relevant international institutions to carry forward earlier work on orderly workout procedures.  - 財務省

また、原子力安全・保安院は、職員の教育訓練、国際的な活動、加えて原子力安全・保安部会委員等学識経験を有する専門家から意見を聴取する等により、安全規制業務の品質の確保に努めている。例文帳に追加

In addition, NISA makes a continuous effort to maintain the high quality of regulatory work through education and training of the personnel, international activities and the hearing of advice from experts such as members of the Nuclear and Industrial Safety Subcommittee. - 経済産業省

なお、原子力委員会では、その下にある専門部会等も含めて審議は原則公開しており、傍聴が可能であるほか、その内容を原子力委員会のホームページ(http://aec.go.jp/)や原子力公開資料センター等を通じて一般の閲覧に供している。例文帳に追加

In principle, all deliberations including those in the advisory committees, subordinates under the AEC are open to public. The contents of the deliberations are provided to the public on the AECs web site (http://aec.go.jp/) or via Nuclear Energy Library, etc. - 経済産業省

また、原子力安全委員会では、その下にある専門部会や分科会も含めて審議は全て公開しており、一般公衆の傍聴が可能であるほか、その内容を原子力安全委員会のホームページ(http://nsc.go.jp/)や原子力公開資料センター等を通じて一般の閲覧に供している。例文帳に追加

Deliberations of all committees, including the special committees and working group under the NSC are open to the public.The contents of the deliberations are provided to the public on its website (http://www.nsc.go.jp/) or via Nuclear Energy Library. - 経済産業省

原災法は、施行の5年後に施行状況の検討を行うことが法律に定められており、文部科学省及び経済産業省において施行状況検討を行い、2006年3月に原子力安全委員会原子力施設等防災専門部会にその結果が報告された。例文帳に追加

As the Nuclear Emergency Preparedness Act provides that its enforcement situation is subject to review five years after its enforcement, the enforcement situation was investigated by MEXT and METI. Results of the investigation were reported to the Special Committee on Nuclear Disaster, the NSC in March 2006. - 経済産業省

また、原子力安全委員会では、原子力事故・故障分析評価専門部会を設置し、国内外の原子力事故・故障の分析・評価に関して調査審議を行っており、2007年3月に原子炉施設の事故・故障情報の活用のあり方についてとりまとめている。例文帳に追加

The NSC has established the Special Committee on Analysis and Evaluation of Nuclear Accidents and Failures and investigated and reviewed in and outside Japan. In March 2007 this committee summarized the guidance to use the incident and failure information of nuclear installations. - 経済産業省

我々は、エネルギー作業部会と運輸作業部会に対し、LCMT プロジェクトを基礎として、ESCIの活動を通じ、さらにこれを推進しながら、持続可能性のためのエネルギー効率化デザイン協力(CEEDS)プロジェクトを通じて専門家の意見を聴取し、APEC 地域におけるエネルギー消費、炭素排出の削減に向けたベストプラクティスを作成することを指示する。例文帳に追加

We direct the Energy Working Group and Transportation Working Group to develop best practices for reducing energy consumption and carbon emissions in the APEC region, building upon the LCMT Project, working through and further promoting the ESCI, and obtaining expert advice through the Cooperative Energy Efficiency Design for Sustainability (CEEDS) project. - 経済産業省

2.3 我々は、エネルギー作業部会と運輸作業部会に対し、LCMT プロジェクトを基礎として、ESCI の活動を通じ、さらにこれを推進しながら、持続可能性のためのエネルギー効率化デザイン協力(CEEDS)プロジェクトを通じて専門家の意見を聴取し、APEC 地域におけるエネルギー消費、炭素排出の削減に向けたベストプラクティスを作成することを指示する。例文帳に追加

2.3 We direct the Energy Working Group and Transportation Working Group to develop best practices for reducing energy consumption and carbon emissions in the APEC region, building upon the LCMT Project, working through and further promoting the ESCI, and obtaining expert advice through the Cooperative Energy Efficiency Design for Sustainability (CEEDS) project.  - 経済産業省

原子力安全・保安部会には、核熱設計、燃料設計、システム設計、機械設計、耐震設計、材料強度、放射線管理、気象、地質、地盤その他の技術的専門分野において学識経験を有する者のみならず、一般消費者やマスコミ関係等の人文科学・社会科学領域の有識者も、部会及び小委員会等の委員として委嘱され、審議に参加している。例文帳に追加

The members of working groups or subcommittees include the staff not only with the academic background in nuclear thermal design, fuel design, system design, mechanical design, seismic design, material strength, radiation control, meteorology, geology, soil, and other engineering expertise, but also in the fields of cultural science and social science and the representative from the ordinary consumers and the mass media and all these members participate in the discussion. - 経済産業省

1962年、水質審議会に渡良瀬川専門部会を設け、毛里田村期成同盟会会長が会長を辞職すれば、この会長を審議会委員に加えてよい、という内容の政治的な妥協がはかられたが、当初、毛里田村同盟会は同盟会の運動の分断を図ろうとするものだとして激しく抵抗した。例文帳に追加

In 1962, the government established Watarase-gawa River Committee in the Council of Water Quality and offered a compromise that they would accept the chairman of the Morita Village Association as a member of the official committee if he resigned as chairman of the association, however, at the beginning the members of the Morita Village Association strongly objected it thinking the government was trying to divide the local association.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、機を同じくして、対日投資の拡大に積極的な12名の民間等有志が「対日投資促進民間フォーラム」を結成し、2002年12月に「対日直接投資阻害要因とその解決策」と「対日直接投資の積極的促進策」という2つの観点から12項目の提言をとりまとめ、総理に手交するとともに、専門部会にも報告されその検討に反映された。例文帳に追加

Furthermore, around the same time as the Expert Committee was resumed, 12 volunteers from the private sector, who were proactive about expanding investment into Japan, formed the Invest Japan Forum. In December 2002, this forum compiled 12 proposals considering the viewpoints of theRemoval of obstacles towards expanding FDIs into Japan” and “Positive promotion measures for FDIs into Japan”. These proposals were handed to the Prime Minister and also given to the Expert Committee, which later reflected their content in its own report. - 経済産業省

原子力安全・保安院は、アクシデントマネジメント策の有効性評価を実施するとともに、原子力安全・保安部会の下に設置したアクシデントマネジメントワーキンググループの専門家の意見を参考にして、2002年10月に評価結果を取りまとめ、原子力安全委員会に報告した。例文帳に追加

The accident management measures that were prepared by licensees of reactor operation were reported to NISA in May, 2002, together with the PSA results of internal events for representative reactor types for the purpose of quantitatively verifying the effectiveness of enhancement of the safety. NISA evaluated the effectiveness of the accident management measures, and based on the opinion of specialists of the "Accident Management Workgroup" established under the Nuclear and Industrial Safety Subcommittee, compiled the evaluation report in October 2002, which was submitted to the NSC. - 経済産業省

原子力安全・保安院は、運転管理、検査及び放射線管理の専門家からなる原子力安全・保安部会の委員の助言を得て、これら事故、故障に関する情報を逐一吟味し、安全上の教訓事項の抽出に努め、必要に応じ、原子炉設置者に対して運転保守への反映を求めたり、規制活動への反映を行っている。例文帳に追加

NISA assesses each incident or failure in detail to extract the lessons learned with respect to the safety, being advised by subcommittee members of the Advisory Committee on Nuclear and Industrial Safety, who are experts on operation management, inspection and radiation control.When necessary, NISA requests the licensees of reactor operation to reflect the lessons in their operation and maintenance, or reflects them in the regulatory activities. - 経済産業省

審査の過程では、総合資源エネルギー調査会原子力安全・保安部会高経年化対策検討委員会の下に設置された高経年化技術評価ワーキンググループに諮って専門的意見を聴取したほか、原子炉設置者による評価の実施体制、実施方法、実施結果等について、その裏付け又は根拠となるデータ、文書等を直接確認するため、これらを主に保存・管理している敦賀発電所への立入検査も実施した。例文帳に追加

In the course of the review, NISA sought an expert opinion from a working group on AMTA established under the Aging Countermeasures Examination Committee, which belongs to the Nuclear and Industrial Safety Subcommittee of the Advisory Committee for Natural Resources and Energy. NISA also conducted on-site inspection of the Tsuruga Power Station in order to directly verify data and documents that support, or serve as the basis for, the implementation system, method and result of the evaluation performed by the licensee of reactor operation, whereas such data and documents are stored and managed mainly at the station. - 経済産業省

これを受け、対日投資会議(議長:内閣総理大臣)の下部機関である対日投資会議専門部会部会長:島田晴雄慶應大学教授・内閣府特命顧問)を同年10月に再開、対日投資促進策のあり方について検討を行い、2003年3月に報告書、及び①行政手続の見直し、②事業環境の整備、③雇用・生活環境の整備、④地方と国の体制整備、⑤内外への情報発信等5つの重点分野・74項目の施策からなる報告書別表を「対日投資促進プログラム」としてとりまとめ、対日投資会議にて報告・了承された(第3-1-15表)。例文帳に追加

In response, the Japan Investment Council Expert Committee (Chair: Haruo Shimada, Professor of Keio University, Special Advisor to the Cabinet Office), which is under the auspices of the Japan Investment Council (Chair: Prime Minister), was resumed in October 2002. The Expert Committee deliberated on the ideal vision of measures to promote FDI into Japan. In March 2003,the committee compiled the Program for the Promotion of Foreign Direct Investment into Japan, which consisted of a report and an appendix to the report consisting of 74 concrete measures under five priority categories: (i) review of administrative procedures; (ii) improvement of the business environment; (iii)creation of favorable employment and living environments; (iv) improvement of local and national structures and systems; and (v) dissemination of information within Japan and abroad. The program was presented to and approved by the Japan Investment Council (Fig.3.1.15). - 経済産業省

腐敗に対処するためのピッツバーグ以降の進展に基づき,我々は,韓国での首脳による検討のため,G20が,強力かつ効果的な贈賄防止規則の採用及び執行,官民セクターにおける腐敗との闘い,腐敗した個人による世界金融システムへのアクセス防止,査証拒否,犯罪人引渡し及び資産回復における協力,並びに腐敗に対して立ち上がる内部通報者の保護を含むがこれに限定されない鍵となる分野において,引き続き腐敗防止の国際的な取組に実際的かつ価値のある貢献を行い,模範を示す方法について包括的な勧告を行うための,専門家による作業部会の設置に合意する。例文帳に追加

Building on the progress made since Pittsburgh to address corruption, we agree to establish a Working Group to make comprehensive recommendations for consideration by Leaders in Korea on how the G-20 could continue to make practical and valuable contributions to international efforts to combat corruption and lead by example, in key areas that include, but are not limited to, adopting and enforcing strong and effective anti-bribery rules, fighting corruption in the public and private sectors, preventing access of corrupt persons to global financial systems, cooperation in visa denial, extradition and asset recovery, and protecting whistleblowers who stand-up against corruption.  - 財務省

例文

2.両首脳は、共同研究会から提出された報告を歓迎するとともに、作業部会及び共同研究会において行われた作業に満足の意を表明した。両首脳は、貿易及び投資の自由化並びに円滑化は、日本とマレーシアの産業界により大きな機会とより大きな規模の経済をもたらす大きな市場の創設に役立つものであるとの見解で一致した。両首脳は、専門的知見の共有を通じたキャパシティ・ビルディングを含む様々な分野での意義ある二国間協力によって経済成長が更に加速化されることを認識した。両首脳は、日・マレーシア経済連携協定が他の地域、特に東アジアにとってよい手本となり、またこの連携が日本とASEANの間の包括的経済連携を構築し、強化するという希望を表明した。例文帳に追加

2. The two Prime Ministers welcomed the report of the Joint Study Group and expressed their satisfaction over the work undertaken by the Working Group and the Joint Study Group. The two Prime Ministers fully concurred that trade and investment liberalisation and facilitation would help create a larger market which would provide greater opportunities and larger economies of scale for Japanese and Malaysian businesses. The two Prime Ministers acknowledged that meaningful bilateral co-operation in various areas including capacity building through sharing of expertise would further accelerate economic growth. The two Prime Ministers expressed their hope that the JMEPA would have a positive and demonstrative impact on other economies, particularly in East Asia, and that it would help further develop and enhance the comprehensive economic partnership between Japan and ASEAN.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS