1016万例文収録!

「小市民」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 小市民の意味・解説 > 小市民に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

小市民の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 33



例文

また,札(さっ)幌(ぽろ)市民によって作られた型の雪像もあった。例文帳に追加

There were also smaller statues made by Sapporo citizens.  - 浜島書店 Catch a Wave

また,札幌市民によって作られた比較的さな像もあった。例文帳に追加

There were also relatively small statues made by some of Sapporo's residents. - 浜島書店 Catch a Wave

この作風は、小市民の生活をユーモラスに描いた『マダムと女房』において頂点に達する。例文帳に追加

This style peaked in "Madamu to Nyobo" (Madame and the Courtesan) which humorously depicted lifestyle of the lower middle class.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

73A号経路京阪八幡~西~上奈良~上津屋~八幡市民体育館~西岩田~岩田北~内里南例文帳に追加

Route No. 73A: Keihan Yawata - Konishi - Kami-Nara -kouzuya - Yawata Civic Gymnasium - Nishi Iwata - Iwata Kita - Uchizato Minami  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

76号経路京阪八幡~西~上奈良~上津屋~八幡市民体育館~岩田~岩田南例文帳に追加

Route No. 76: Keihan Yawata - Konishi - Kami-Nara - Kozuya - Yawata Civic Gymnasium - Iwata - Iwata Minami  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

76B号経路京阪八幡~西~上奈良~上津屋~八幡市民体育館~岩田~池嶋(いけじま)例文帳に追加

Route No. 76B: Keihan Yawata - Konishi - Kami-Nara - Kozuya - Yawata Civic Gymnasium - Iwata - Ikejima  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

【16・三浜線】東舞鶴駅前-浮島市民病院前-大波下-引揚記念館前-平口-大浦学校前-三浜-橋車庫例文帳に追加

"16 Mihama Route" Higashi Maizuru eki-mae Station - Ukishima shimin byoin mae Municipal Hospital - Obashimo - Maizuru Repatriation Memorial Museum - Taira guchi - Oura shogakko mae Elementary School - Mihama - Kobashi Shed  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

73C号経路京阪八幡~西~上奈良~内里~内里南~岩田北~西岩田~八幡市民体育館~上津屋~上奈良~西~京阪八幡例文帳に追加

Route No. 73C: Keihan Yawata - Konishi - Kami-Nara -Uchizato - Uchizato Minami - Iwata Kita - Nishi Iwata - Yawata Civic Gymnasium - Kozuya - Kami-Nara -Konishi - Keihan Yawata  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その実現に向けては、個々の中売事業者等の取組に加え、関連事業者、市民、行政との連携、協働が不可欠である。例文帳に追加

In order to achieve this, in addition to the measures of individual small and medium retailers and other businesses, it is essential to have partnerships and collaborations with related businesses, citizens, and the government. - 経済産業省

例文

73号経路京阪八幡~西~上奈良~上津屋(こうづや)~八幡市民体育館~西岩田~岩田北~内里南~内里(うちざと)~上奈良~京阪八幡例文帳に追加

Route No. 73: Keihan Yawata - Konishi - Kami-Nara -kouzuya - Yawata Civic Gymnasium - Nishi Iwata - Iwata Kita - Uchizato Minami - Uhizato - Kami-Nara - Keihan Yawata  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また,選挙運動のときからずっと応援してくれている福井県の(お)浜(ばま)市民にもあいさつと感謝の意を示した。例文帳に追加

He also sent his greetings and gratitude to the citizens of Obama in Fukui Prefecture who have supported him since his election campaign.  - 浜島書店 Catch a Wave

TSCが売業者、サプライヤ、大学研究機関、市民団体をさらに巻き込むことができるよう、TSCの取り組みに対する支援を継続例文帳に追加

Continue supporting TSC's work as they engage additional retailers, suppliers, reserach universities and civil society organizations  - 経済産業省

説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。例文帳に追加

It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you. - Tatoeba例文

【13・常・溝尻線】東舞鶴駅前-市立舞鶴市民病院前-溝尻-堂ノ奥-与保呂学校前-舞鶴医療センター前-東舞鶴駅前(循環)例文帳に追加

"13 Tsune Mizoshiri Route" Higashi Maizuru-eki mae Station - Shiritsu Maizuru shimin byoin mae Municipal Hospital - Mizoshiri - Donooku - Yohoro shogakko-mae Elementary School - Maizuru iryo center mae Medical Center - Higashi Maizuru eki-mae Station (circulation route)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

【15・田井・野原線】東舞鶴駅前-浮島市民病院前-大波下-舞鶴引揚記念館前-大浦学校前-平口-野原口-田井-野原口-野原海水浴場例文帳に追加

"15 Tai Nohara Route" Higashi Maizuru eki-mae Station - Ukishima shimin byoin mae Municipal Hospital - Obashimo - Repatriation Memorial Museum - Oura shogakko-mae Elementary School - Taira guchi - Nohara guchi - Tai - Nohara guchi - Nohara Beach  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

橋本東山本~明野~男山雄徳~ひかり~318棟前~泉~八幡市立八幡第二学校~八寿園前~志水~おさ田~八幡市役所~川口別所~下奈良二階堂~上津屋石ノ塔~上津屋~八幡市民体育館例文帳に追加

Hashimoto Higashi-Yamamoto - Akeno - Otokoyama Yutoku - Hikari - No. 318 Apartment Front - Izumi - Yawata Municipal Yawata Second Elementary School - Hachijyuen Front - Shimizu - Osada - Yawata City City Hall - Kawaguchi Bessho - Shimo-Nara Nikaido - Kouzuya Ishinoto - Kouzuya - Yawata Civic Gymnasium  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主義の左右を問わず、近代の著名な法華経信仰者の人生に共通するのは、小市民的な栄達を嫌い、どこまでも己の理想のみに殉じていこうとする非妥協的な態度にあると言えそうである。例文帳に追加

It could be said that the common point among modern famous Hokke-kyo sutra believers' lives without regard to leftism or rightism was their unyielding rejection of petit bourgeois glory and the effort to obey only their ideal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

送り火が中止されていた第二次世界大戦中、代わりに早朝に白いシャツを着た市民(地元の第三錦林学校の児童ら)が山に登り、人文字で「大」を描いた。例文帳に追加

When the okuribi was suspended during the World War II, the local residents (including the pupils at Daisan Kinrin Elementary School) climbed the mountain early in the morning wearing white tops to form a human letter 'Dai' instead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

75C号経路京阪八幡~西~上奈良~上津屋~八幡市民体育館~岩田~池嶋~中島橋~三野~一休寺道~田辺本町~京田辺駅~近鉄新田辺(京阪宇治交通時代の78系統がルーツである)例文帳に追加

Route No. 75: Keihan Yawata - Konishi - Kami-Nara - Kozuya - Yawata Civic Gymnasium - Iwata - Ikejima -Nakajimabashi - Sanno - Ikkyu-ji-do - Tanabe Honmachi - Kyotanabe Station - Kintetsu Shin-Tanabe (the origin of this route is Route 78 from the era of Keihan Uji Transport Co. Ltd.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2007年度(平成19年)の一般会計は322億3403万円で、医師不足で機能縮を余儀なくされている舞鶴市民病院への補助助成や舞鶴港貿易振興事業費などに重点をおくもので、例文帳に追加

The general account for Maizuru in FY 2007 was \\32,234,030,000 which weighed on assistance provided to the Maizuru Municipal Hospital, which faced a shortage of doctors and cutbacks in various functions, together with focus placed on trade promotion project expenditure towards the Maizuru Port.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高齢者・子供・呼吸器疾患患者の屋外での活動、幼稚園・学校の屋外活動、一般市民の屋外での激しいスポーツをそれぞれ自粛するよう勧告。例文帳に追加

It is urged that aged persons, children, and persons with respiratory disease should avoid doing outdoor activities, that kindergartens and elementary schools should avoid doing outdoor activities, and that the general public should avoid doing strenuous sports outdoors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また打ちこわしから3ヵ月後の9月18日にはロバート・ヴァン・ヴォールクンバーグアメリカ合衆国公使が道に迷って雷門前に出たときに江戸市民の投石にあって警備の武士と競り合いとなった。例文帳に追加

And on October 26, 1866 (表記変更), about three months later from the riots, the then envoy from the United States, Robert B. Van Valkenburg was stoned by Edo citizens in front of Kaminari-mon Gate when he lost his way, and he had a brush with the guardian samurai of the area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オビヒロホコテンという祭りの期間中に,麦や乳製品など地元生産物の消費推進に努める地元の市民グループ「十(と)勝(かち)ピザ立国チーム」がピザ作りのイベントを開催した。例文帳に追加

During the Obihiro Hokoten Festival, the Tokachi Pizza Nation Team, a local citizensgroup that tries to promote the consumption of local products, like wheat and dairy foods, held a pizza-making event.  - 浜島書店 Catch a Wave

一般市民区画の農地を借りて農園や菜園を営む場合、農具や肥料、水を農作業の度、離れた場所から農地まで車で運搬しなければならないという不便を解消する手段を提供すること例文帳に追加

To provide a means to eliminate inconvenience that agricultural utensils, a fertilizer and water should be conveyed on wheels from a distant separated place to the farmland in the case of a general citizen who rents a small section of the farmland for carrying on an agricultural farm or a vegetable plot. - 特許庁

彼らが,それぞれ自分の仲間の市民に, それぞれ自分の兄弟に教えて,『主を知れ』と言うことは決してない。 最もさな者から最も大きな者に至るまで, すべての者がわたしを知るようになるからだ。例文帳に追加

They will not teach every man his fellow citizen, and every man his brother, saying, ‘Know the Lord,’ for all will know me, from their least to their greatest.  - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 8:11』

また、同時に踊りの普及チームが発足し、京都地域を中心とする大学やイベントでのおどり披露活動、おどり手を希望する学生や市民へのおどり練習活動、学校や中学校、地元自治体などへ披露と練習会をセットで行うおどり出前活動などを行うことになった。例文帳に追加

At the same time, a team was formed to popularize the dance, performing the dance at universities and events mainly in Kyoto, teaching students and citizens who were interested in the dance, and visiting elementary and middle schools and local authorities to demonstrate the dance and give lessons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「自分の映画の方法論は、近代的人間像を日本映画にうちたてるためのものだ」と主張し、成瀬巳喜男を、『日本の社会をそのまま認め、はかなき小市民の「情緒」を描く自然主義的風速映画』と、今井正もの当時の巨匠たちを痛烈に批判した。例文帳に追加

And he argued that 'my cimematographic methodology is to establish a modern image of a man,' and he roundly criticized the renowned film directors of the time such as the master director Tadashi IMAMURA, and referring to Mikio NARUSE, he wrote "his films, which come to terms with the actual Japanese Society and depict the ephemeral 'sentiment' of petit bourgeois can be called naturalistic velocity movies."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

施設内には亀岡市と提携を結んでいる海外の各都市にちなみ、西洋の城をモチーフにしたさくかわいらしい建物、水鳥が憩う池、中国・蘇州市から寄贈された重厚な鐘と枯山水風の庭園などがあり、多くの市民に親しまれている。例文帳に追加

Within the facilities, based on the features of Kameoka City's overseas sister cities, the park has a cute small building modeled after a Western castle, a pond with waterfowl, a large and heavy bell donated by Suzhou City in China, a Japanese dry landscape garden and so on, all of which are popular with the city's residents.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「ぱてぃお大門」は、「さな旅気分を味わえるまち」、「市民の晴れの日を演出できる場所」をコンセプトとし、来街者や観光客、今後のまちなか施設の主な利用者となる高齢者に対して、郊外大型店では味わえない「晴れ舞台」を提供することを狙いの1つとしている。例文帳に追加

"PatioDaimon" is based on the concepts of "an area that lets you feel as if you are on a small trip" and "a place that can produce fine days for city citizens."Its aim is to provide a wonderful experience that cannot be had at large stores in outlying areas to shoppers, tourists, and senior citizens, who will become the primary users of facilities in the city. - 経済産業省

私の経験を言いますと、私の地元の北九州市の倉駅前と黒崎にあったそごうデパートが、2つとも黒字だったけど倒産してしまったのです。その後、北九州市民がどれだけ苦労したかといったら、銀行に金融危機が起こる、それから地域の経済に及ぼす影響というのは、痛いほど苦しい思いをしながら勉強させて頂きました。例文帳に追加

In my experience, two profitable Sogo Department Stores went bankrupt in my hometown of Kitakyushu City, one located in the front of Kokura Station and the other in Kurosaki. Citizens of Kitakyushu have had an extremely tough time since then. With much pain, I have learned the impact of financial crisis on the regional economy.  - 金融庁

具体的には、法人実効税率や中法人の軽減税率の引下げ、雇用促進税制・環境関連投資促進税制の創設、所得税の各種控除の見直し、相続税・贈与税の見直し、地球温暖化対策のための税の導入、市民公益税制の拡充、納税環境の整備など、所要の措置を講ずることとしております。例文帳に追加

In concrete terms, we plan requisite measures such as lowering the effective corporate tax rate and the preferential corporate tax rate for SMEs, creating systems of taxation to enhance employment and environment-related investment, revising the various deductions of income tax, revising inheritance and gift tax, introducing carbon dioxide tax as a global warming countermeasure, expanding the tax system for nonprofit organizations and facilitating tax compliance and enforcement.  - 財務省

10. 我々すべての市民は、世界規模の市場経済において力強く成功する機会を有するべきであり、APECは、雇用創出や人材養成・活用、中企業や起業家の開拓、女性への新たな経済機会の創造、金融へのアクセス拡充、といった分野の政策を促進することにより、あまねく広がる成長に貢献すべきである。例文帳に追加

10. All our citizens should have the opportunity to thrive in the global market economy. APEC should contribute to inclusive growth by promoting policies in fields such as job creation, human resource development and utilization, SMEs and entrepreneurship development, creating new economic opportunities for women, and more inclusive access to finance.  - 経済産業省

例文

研究室のさな取組としてスタートした活動ではあるが、産・学・官・民のネットワークを作り上げるきっかけとして、あえて大学側がキャンパスから市井へと飛び込んだことは、今まで産学連携にかかわる機会のなかった商店街の商店主や農協、一般市民とのネットワーク作りにつながり、まち全体が地域文化資源の活性化に取り組む原動力となっている。例文帳に追加

Although it started as a small effort of the research center, this jump from the university campus into the city center to set up opportunities for forming networks among industry, universities, government and the private sector has led to the creation of networks among shopping district store owners, agricultural cooperatives and ordinary citizens, who previously had no opportunities to become involved in industryuniversity collaborations, providing the driving force behind efforts by the city as a whole to revitalize local cultural resources. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS