例文 (392件) |
愛方の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 392件
私が貴方のことをどれぐらい愛しているか貴方は知っていますか?例文帳に追加
Do you know how long I have loved you? - Weblio Email例文集
だれもがこの方を愛しておりましたが、この方の一番の悲しみは、愛し返せる相手がだれも見つからないということだったのです。例文帳に追加
Everyone loved her, but her greatest sorrow was that she could find no one to love in return, - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
父ご自身があなた方を愛しておられるからだ。あなた方がわたしを愛し,わたしが神のもとから出て来たことを信じているからだ。例文帳に追加
for the Father himself loves you, because you have loved me, and have believed that I came forth from God. - 電網聖書『ヨハネによる福音書 16:27』
彼女は父親への愛情を表現する方法をしりません。例文帳に追加
She doesn't know how to express the love she has for her father. - Weblio Email例文集
彼女は可愛いというよりはむしろ美しいという方がふさわしい。例文帳に追加
It's more appropriate to call her beautiful rather than cute. - Weblio Email例文集
私は愛しい貴方にトラブルが起こっていない事を祈っています。例文帳に追加
I pray that you don't run into any trouble my dear. - Weblio Email例文集
私は愛している貴方にアクシデントがあったのか心配です。例文帳に追加
I am worried that you were in an accident my dear. - Weblio Email例文集
私は愛する貴方に何かアクシデントがあったのか心配です。例文帳に追加
I am worried that you were in some type of accident my dear. - Weblio Email例文集
偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。例文帳に追加
Better to be hated for who you are than loved for who you're not. - Tatoeba例文
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。例文帳に追加
They expressed their deep love of their country in their own ways. - Tatoeba例文
アプロディーテとペルセフォネの両方に愛されたハンサムな若者例文帳に追加
a handsome youth loved by both Aphrodite and Persephone - 日本語WordNet
ジェームスは愛を伝えるにはEメールよりも郵便の方が良い思っている。例文帳に追加
James thinks snail mail is better than e-mails to express his love. - 最強のスラング英会話
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。例文帳に追加
They expressed their deep love of their country in their own ways. - Tanaka Corpus
東京の落語愛好家にも上方落語が受け入れられている。例文帳に追加
Kamigata rakugo are accepted by rakugo fans in Tokyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
母は義隆が溺愛したと伝える「おさいの方(小槻伊治の娘)」。例文帳に追加
His mother was 'Osai no kata' (a daughter of Koreharu OTSUKI) with whom Yoshitaka (義隆) was said to have been infatuated. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
他方義和団が愛国主義的か否かという点でも対立する。例文帳に追加
They also disagreed over whether the Boxers had patriotic doctrines or not. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四国地方では、徳島に2基、愛媛・香川に1基ずつ。例文帳に追加
In the Shikoku region, there are 2 mounds in Tokushima Prefecture and 1 each in Ehime and Kagawa Prefectures. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方,ハチ(市川由(ゆ)衣(い))は恋愛のことで悩んでいる。例文帳に追加
Meanwhile, Hachi (Ichikawa Yui) is worrying over her love life. - 浜島書店 Catch a Wave
木質ペレット、その製造方法及び愛玩動物用トイレ例文帳に追加
WOOD PELLETS AND METHOD OF MANUFACTURING THEM, AND PET LITTER BOX - 特許庁
火葬した遺骨、愛玩動物骨の残骨、残粉の回収方法例文帳に追加
METHOD OF RECOVERY OF CREMATED REMAINS, PET ANIMAL'S REMAINS, AND ASHES - 特許庁
あなたの前で扉を閉め、愛するお方であるイエスを呼びなさい。例文帳に追加
Shut thy door upon thee, and call unto thyself Jesus thy beloved. - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
あなた方がわたしを愛しているなら,わたしのおきてを守りなさい。例文帳に追加
If you love me, keep my commandments. - 電網聖書『ヨハネによる福音書 14:15』
父はみ子を愛しておられ,その方の手にすべての物を与えられた。例文帳に追加
The Father loves the Son, and has given all things into his hand. - 電網聖書『ヨハネによる福音書 3:35』
あわれみと平和と愛があなた方に増し加えられますように。例文帳に追加
Mercy to you and peace and love be multiplied. - 電網聖書『ユダからの手紙 1:2』
「だが,聞いているあなた方に告げる。敵を愛し,憎む者たちに良いことをし,例文帳に追加
“But I tell you who hear: love your enemies, do good to those who hate you, - 電網聖書『ルカによる福音書 6:27』
トラングは愛していると言っているのにスペンサーは彼女 に愛されなくなるのではないかと心配で仕方がありません。例文帳に追加
Even though Trang continued to say that she loved him, Spenser couldn't do anything but fear that she would stop caring for him. - Tatoeba例文
母・常盤は、源義朝の愛妾として全成、義円、義経を生み、平清盛の愛妾として廊御方(平家)を生んだ。例文帳に追加
His mother Tokiwa was MINAMOTO no Yoshitomo's concubine, who gave birth to Zenjo, Gien and Yoshitsune; she also gave birth to Ro no onkata (the Taira family) as TAIRA no Kiyomori's concubine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秀吉は農家の出身でもあることから戦国大名としては稀な非少年愛家であり、一方多くの女性を愛したとされている。例文帳に追加
As Hideyoshi was from a farmer's family, exceptional for a sengoku daimyo (Japanese territorial lord during the Sengoku period), he had no interest in pederasty, but on the other hand, he loved a large number of ladies. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
17日夜10時に児玉熊四郎方を発して可愛岳に登り始め、翌18日早朝、可愛岳の頂上に到着した。例文帳に追加
Departed the residence of Kumashiro KODAMA at 10 PM of August 17, the troop started climbing Mt. Eno and arrived at the summit in the early morning of the next day, August 18. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
清水寺の貫(かん)主(す)は,「愛は一方的なものであってはならない。愛とは他人の悲しみや喜びを理解することだ。」と話した。例文帳に追加
The chief priest of Kiyomizu Temple said, "Love should not be one-sided. Love is understanding the sadness or happiness of others." - 浜島書店 Catch a Wave
火葬した人骨灰または愛玩動物骨灰若しくは離脱した人体の一部または愛玩動物体の一部の保存方法例文帳に追加
PRESERVATION METHOD OF CREMATED HUMAN BONE ASH OR PET BONE ASH, OR SEPARATED HUMAN BODY PART OR PET BODY PART - 特許庁
愛玩動物の記念物及びその記念物の製造方法並びに愛玩動物の足跡形成用セット物例文帳に追加
MEMENTO FOR PET, MANUFACTURING METHOD FOR THE MEMENTO AND SET ARTICLE FOR FORMING FOOTPRINT OF PET - 特許庁
磁力スイッチ装置及びそれを使用した愛玩動物用扉装置及び愛玩動物用扉装置の開閉方法例文帳に追加
MAGNETIC SWITCH DEVICE, DOOR DEVICE FOR PET USING SAME, AND METHOD FOR OPENING AND SHUTTING DOOR DEVICE FOR PET - 特許庁
自分を愛してくれる者たちを愛したからといって,あなた方に何の報いがあるだろうか。徴税人たちも同じことをしているではないか。例文帳に追加
For if you love those who love you, what reward do you have? Don’t even the tax collectors do the same? - 電網聖書『マタイによる福音書 5:46』
従来からの愛好家の高齢化が進み、高齢世代の愛好家人口は減少している一方で、新たな愛好家となるブリーフやトランクスしか知らない世代が出現している。例文帳に追加
While traditional devotees to fundoshi loincloth are now aging and their population is decreasing, new devotees are emerging from the generation that knows only briefs and trunks. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
愛は,わたしたちが神を愛したことにあるのではなく,その方がわたしたちを愛し,ご自分のみ子をわたしたちの罪のための贖《あがな》いの犠牲として遣わしてくださったことにあるのです。例文帳に追加
In this is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son as the atoning sacrifice for our sins. - 電網聖書『ヨハネの第一の手紙 4:10』
可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。例文帳に追加
I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good. - Tatoeba例文
可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。例文帳に追加
I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good. - Tanaka Corpus
「あなた方が互いに愛し合うように,わたしはこれらの事をあなた方に命じる。例文帳に追加
“I command these things to you, that you may love one another. - 電網聖書『ヨハネによる福音書 15:17』
一 動物の愛護及び管理に関する施策の推進に関する基本的な方向例文帳に追加
(i) The basic direction concerning the promotion of measures for the welfare and management of animals - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 動物の愛護及び管理に関し実施すべき施策に関する基本的な方針例文帳に追加
(i) The basic policy on measures that should be implemented with regard to the welfare and management of animals - 日本法令外国語訳データベースシステム
方丈は簡単に構築でき、また簡単に解体する事ができたため、僧侶や隠遁者に愛用された。例文帳に追加
Moreover, because the hojo was easily built and easily dismantled, it was favored by priests and hermits. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
殊に実方との贈答が数多く知られ、恋愛関係が想定される。例文帳に追加
Particularly, there remain many of the poems that were exchanged with Sanekata, so there is an assumption that they were in love with each other. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この事件で完全に北の方に愛想を尽かした髭黒は玉鬘の下に入り浸りる。例文帳に追加
Higekuro was totally disgusted with the way his wife behaved, and stayed on at Tamakazura's. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中生温州の代表的な品種で、愛媛県、特に南予地方において主力品種とされている。例文帳に追加
It is a representative cultivar among 'nakate unshu' and is a main product of Ehime Prefecture, especially in the Nanyo area. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東西の食べ方の境界線は、愛知県豊橋市にあると言われる。例文帳に追加
It's said that there is a border in Toyohashi City, Aichi Prefecture, that divides the two different ways of cooking sukiyaki between the Kanto and Kansai regions. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家康に寵愛され、大蔵流を差し置いて幕府狂言方筆頭となった。例文帳に追加
Ieyasu favored Sogen so much that he ordered the Sagi school to become the official Kyogen school in the Shogun's court, with neglecting the Okura school. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (392件) |
(C)2024 MIRACLE POSITIVE Co., LTD. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |