1016万例文収録!

「慕う」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

慕うを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 64



例文

後を慕う例文帳に追加

to follow a person  - 斎藤和英大辞典

故人を慕う例文帳に追加

to cherish one's memory  - 斎藤和英大辞典

人を慕う例文帳に追加

love  - EDR日英対訳辞書

恋い慕う例文帳に追加

to love  - EDR日英対訳辞書

例文

亡き人を慕う例文帳に追加

to cherish one's memory  - 斎藤和英大辞典


例文

死んだ人を慕う例文帳に追加

to cherish one's memory  - 斎藤和英大辞典

敬い慕う例文帳に追加

to give respect and admiration to  - EDR日英対訳辞書

亡き夫を慕う例文帳に追加

to cherish the memory of one's husband  - 斎藤和英大辞典

異性を恋い慕う例文帳に追加

to begin to love someone  - EDR日英対訳辞書

例文

赤児の慈母を慕うが如く例文帳に追加

like an infant yearning after its mother  - 斎藤和英大辞典

例文

彼の人格を慕う者がたくさんある例文帳に追加

Many people admire his personality.  - 斎藤和英大辞典

赤児の慈母を慕うが如し例文帳に追加

as a child yearns after its mother  - 斎藤和英大辞典

赤児の慈母を慕うが如く例文帳に追加

like an infant panting after its mother  - 斎藤和英大辞典

親疎皆彼を慕う例文帳に追加

All who know him at all have a regard for him.  - 斎藤和英大辞典

恩恵や慕う気持ちが深いこと例文帳に追加

the condition of having deep feelings of gratitude and admiration  - EDR日英対訳辞書

思い慕う気持ちを抑えかねる例文帳に追加

to become unable to suppress one's feelings of love  - EDR日英対訳辞書

異性を恋い慕う気持ち例文帳に追加

a tender sentiment felt or expressed towards a person of the opposite sex  - EDR日英対訳辞書

ひたすら強く恋い慕う例文帳に追加

to be deeply in love with someone  - EDR日英対訳辞書

人を恋い慕う原因となるもの例文帳に追加

something that results in someone adoring someone else  - EDR日英対訳辞書

ひそかに恋い慕う気持ち例文帳に追加

a secret feeling of romantic love towards another person  - EDR日英対訳辞書

(異性を)慕うことができる例文帳に追加

to be capable of loving members of the opposite sex  - EDR日英対訳辞書

一方からだけ思い慕う例文帳に追加

to be in love without being loved in return  - EDR日英対訳辞書

《諺》 私を慕うなら犬まで慕え 《一族友人まで慕えの意》.例文帳に追加

Love me, love my dog.  - 研究社 新英和中辞典

僕なども彼の高風を慕う一人である例文帳に追加

I for one, am an admirer of his high character.  - 斎藤和英大辞典

彼の風格を慕うている者がたくさんある例文帳に追加

Many people admire his personality.  - 斎藤和英大辞典

僕は彼女を慕う気持ちを拭えなかった。例文帳に追加

I couldn't stop myself from longing for her. - Tatoeba例文

異性をたいへん恋い慕うさま例文帳に追加

the state of being deeply in love with a person of the opposite sex  - EDR日英対訳辞書

鞍馬天狗を小父さんと慕う少年(実は、女の子)。例文帳に追加

a boy (actually a girl) who loved Kurama Tengu calling him pop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幼いながらも大姫は義高を慕うようになる。例文帳に追加

Young as she was, Ohime became attached to Yoshitaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、亡き母に似ているという藤壺を殊更に慕うようになる。例文帳に追加

He especially adored Fujitsubo, because she was the very image of his deceased mother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(このため、大津皇子の人柄を慕う、多くの人々の信望を集めた)例文帳に追加

(That is why Prince Otsu gained the confidence of many people, who liked him very much.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時、近藤の腕、人柄に感服し近藤を慕うようになる。例文帳に追加

At this time, he admired Kondo's skill and personality and began to respect Kondo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

的に当て、賞品を得ては彼を慕う子供達にプレゼントしていたという。例文帳に追加

Whenever he won prizes by shooting targets, he gave them to children who admired him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、同じく被差別部落に生まれた解放運動家、猪子蓮太郎をひた隠しに慕うようになる。例文帳に追加

However, he secretly revered Rentaro INOKO, a liberation activist who was also born into a buraku community.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また信長を慕う僧侶と配下によって人知れず埋葬されたという説もある。例文帳に追加

On the other hand, there is another theory that he was secretly buried by priests and followers who admired Nobunaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄と慕うひとつ上の桑山玉州とともに南画会の双璧と評されている。例文帳に追加

Kaiseki has been evaluated as soheki (a pair of matchless people) in the nanga (a school of painting originating in China) society along with Gyokushu KUWAYAMA who was one year older and respected by him like a brother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また金子氏を慕う領民達も決起し毛利軍にゲリラを仕掛けたと思われる。例文帳に追加

It seems that the village people in the territory, who adored their lord, even engaged in guerrilla warfare against the troops of the Mori clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼の若い連れは、感謝とは違う心から、フォッグ氏をますます慕うようになった。例文帳に追加

His young companion felt herself more and more attached to him by other ties than gratitude.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

大寧寺で死去した際、当代屈指の画僧宗湛に「人皆その風を望み、敬せざる無し、忽ち逝去を聞き、感すべき慕うべきなり」(『蔭涼軒日録』)と評されており、彼の人望が厚かったことが現れている。例文帳に追加

When he died in Dainei-ji Temple, one of the best artist monk of the day, Sotan described Norizane as 'その望みせざる無し忽ち逝去聞きすべき慕うきなり' ("Inryoken Nichiroku" [Inryoken's Diary]), and this indicates that he was respected.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で更衣の遺児は帝のもとで育てられ、亡き母に似るという藤壺をことに慕うようになる。例文帳に追加

The child of the late Koi is brought up under the protection of the Emperor, and comes to love Fujitsubo, who is said to look like his lost mother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが密かに藤壺を恋い慕う源氏には、后がね(皇后候補)として大切に育てられた深窓の姫とはいえ物足りない心地がした。例文帳に追加

However, Genji, who had been secretly in love with Fujitsubo, felt unsatisfied with Aoi despite the fact that she had been brought up with the greatest care in a good family as a candidate for empress.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蟇六夫婦はこの間に浜路を陣代の側妾にしようとするが、信乃を慕う浜路は網乾左母二郎に騙されて攫われてしまう。例文帳に追加

In his absence Hikiroku and his wife tried to make Hamaji Jindai's mistress, but Hamaji, longing for Shino, was deceived and was kidnapped by Samojiro ABOSHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高杉晋作は『西へ行く 人を慕うて 東行く 我が心をば 神や知るらむ』と歌い、東行と号した。例文帳に追加

Shinsaku TAKASUGI wrote a poem that reads, "I go east with admiration for the person going west, may God know what is in mind," and took up a poet name of Togyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日活解雇後、妻や彼を慕う人々に生活や仕事を支えられ、梶原一騎プロデュースの『悲愁物語』で映画界に復活。例文帳に追加

After being dismissed from Nikkatsu, Suzuki's wife and friends supported his livelihood and professional existence, and he returned to the movie industry with "Hiren Monogatari" produced by Ikki KAJIWARA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『平家物語』によると、師を慕う有王は鬼界ヶ島をおとずれ、変わり果てた姿の俊寛と再会。例文帳に追加

According to "Heike Monogatari" (The tale of the Heike), Ario who was attached to his mentor visited Shunkan in Kikaigashima and found him hardly recognizable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公卿ながら武士に対しても公平な隆資の姿勢を慕う武士達の奮戦はあったものの、足利軍の圧倒的な兵力の前に惨敗した。例文帳に追加

Although warriors fought very hard respecting Takasuke's fair manner toward the warriors, who were originally from noble families, they completely defeated by the overwhelming number of samurai of the Ashikaga army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、前当主・三村家親を慕う一族の大勢は織田方につくことで一致し、当主三村元親は毛利家離反を決定した。例文帳に追加

However, most of the family members, who attached themselves to the former family head Iechika, agreed on the alliance with Oda and thus the family head Motochika MIMURA decided to turn against the Mori clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

橘の死後彼を慕う者が集い、明治45年銅像建立建設委員会が組織され、大正7年に銅像が建立された。例文帳に追加

After Tachibana's death, those who missed him gathered and set up a construction committee of his bronze statue in 1912 (表記変更), and his bronze statue was constructed in 1918 (表記変更).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その間、弘瀬寺の門前には円空を慕う僧侶や一般の人々が山のように集まったという。例文帳に追加

It is said that during that period, lots of monks and ordinary people who worshipped Enku gathered in front of the gate of Hirose-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

隠元が入った興福寺には、明禅の新風と隠元の高徳を慕う具眼の僧や学者たちが雲集し、僧俗数千とも謂われる活況を呈した。例文帳に追加

A number of intelligent monks and scholars were attracted by Ingen's high virtue and the new Zen Buddhism of Ming to gather around Kofuku-ji Temple where Ingen first lived, and the temple is said to have been very active and was flocked to by several thousand monks and believers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS