1016万例文収録!

「成卿」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 成卿に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

成卿の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 126



例文

成卿例文帳に追加

High courtier Shunzei's wife  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名は信、成卿は字。例文帳に追加

His name is Shin and Seikei is his azana (nickname).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

成卿記、権大納言記とも。例文帳に追加

The diary is also called Yukinarigyoki and Gondainagonki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

補任(くぎょうぶにん)(藤原俊・定家筆)例文帳に追加

The Kugyo bunin (a record of court appointments), written by FUJIWARA no Toshinari and Teika.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

4月、「独立書道会」結(手島右等)。例文帳に追加

April: "Dokuritsu Shodo-kai" (Independent Calligraphy Society) was established (by Yukei TESHIMA and others).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

藤原俊成卿女、皇(太)后宮大夫俊)女)または越部禅尼(こしべ-の-ぜんに/じ)は、鎌倉時代前期の女流歌人。例文帳に追加

The daughter of FUJIWARA no Toshinari (daughter of master Shunzei of empress palace, or Koshibe no zenni) was a female poet of the early Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

会議の決定を持って、陽天皇に退位を迫った。例文帳に追加

Having secured the decision of the assembly of the court nobles, Mototsune urged the Emperor Yozei to abdicate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各省の長官であると次官である大輔で構されている。例文帳に追加

It consisted of the Kyo, the heads of the ministries, and the Taifu, the vice-ministers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はフィリアス・フォッグが計画を達する方に五千ポンドを賭けた。例文帳に追加

and he bet five thousand pounds on Phileas Fogg.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

「枢機、大司教、司教のだね、枢機会において、他の人たちが皆が賛しているのに抵抗し続ける人が二人いた。例文帳に追加

"In the sacred college, you know, of cardinals and archbishops and bishops there were two men who held out against it while the others were all for it.  - James Joyce『恩寵』

例文

著書としては自撰歌集『言継集』(『拾翠愚草抄』(1527年-1541年)と『権大納言言継集』(1562年-1574年)からり立つ)と日記『言継記』がある。例文帳に追加

His books include: collection of poem selected by him, "Collection of High Courtier Tokitsugu" (consists of "Shusui Gusosho" (1527 - 1541) and "Collection of Gon dainagon Tokitsugu" (1562 - 1574); his diary, "Tokitsugu Kyoki."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原俊の養女(俊成卿女)を妻としたが、後に離別している。例文帳に追加

He married the adopted daughter of FUJIWARA no Toshinari (Toshinarikyo [Shunzeikyo] no musume); however, he divorced her later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原通(ふじわらのなりみち、承徳元年(1097年)-応保2年(1162年))は、平安時代後期の公例文帳に追加

FUJIWARA no Narimichi (1097 - 1162) was a court noble who lived in the latter half of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建保6年(1218年)従三位に叙され、父・長が果たせなかった公昇進をしている。例文帳に追加

In 1218, he was raised to Jusanmi (Junior Third Rank) and was promoted to a court noble, which his father Naganari could not achieve.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『平家物語』が立したとされる1230年頃、治部局は存命であった。例文帳に追加

Otsubone Court Lady of Jibukyo was still alive in 1230 when "The Tale of the Heike" is known to have been completed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

晩年の歌論に「越部禅尼(こしべぜんに)消息」があるほか、家集に「俊成卿女集」がある。例文帳に追加

As her poetry theory in her later years, she left "Koshibe no zenni shosoku", and "Shunzeikyo no Musume Shu" as the collection of her poetry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

牧善輔・松崎慊堂らに漢学を、杉田成卿・伊東玄朴に蘭学を学ぶ。例文帳に追加

He learned the study of the Chinese classics from Zensuke MAKI and Kodo MATSUZAKI, and the study of Western sciences from Seikei SUGITA and Genboku ITO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて一門からも公・殿上人が輩出し、平氏政権を形していったのである。例文帳に追加

Before long his branch of the Taira clan produced great numbers of high-ranking noblemen and courtiers, and the political power of the Taira took definite form.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月14日、大隈は大蔵時代に作した抜本的な紙幣整理案を提案した。例文帳に追加

On May 14, Okuma proposed a radical paper money consolidation plan which he had drawn in his Minister of the Treasury age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、江戸時代になると鎌倉時代以来の公を旧家、安土桃山時代以降に立した公を新家とし、公家家格の再編が行なわれた。例文帳に追加

However, entering the Edo period, the Kugyo (the top court officials) families from the Kamakura period were called Kyuke (old families), and those that joined Kugyo during the Azuchi-Momoyama period or later Shinke (new families), reorganized the Kuge family status.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2人の間には嫡子・一条能が生まれ、後に従三位に上り異父兄・義経の側近となっているが、長自身は正四位下大蔵にまで昇進しながらも、公にはなれずに終わっている。例文帳に追加

Their legitimate child Yoshinari ICHIJO was later conferred to Jusanmi (Junior Third Rank) and became a vassal of Yoshitsune who was his maternal half-brother, but Naganori himself could not became Kugyo (top court official) although he was promoted to Okura-kyo in Shoshiinoge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

成卿の門人に橋本左内がいたために、国家の安危にも関心を示すようになっていたが、シーボルト事件以来の蘭学者への迫害、さらに蘭学者自体の堕落が成卿の憂鬱を深めたものと推察できる。例文帳に追加

He was concerned about the safety of the country with Sanai HASHIMOTO as his disciple and it is guessed that his depressed feeling was deepened by persecution of Dutch scholars since Siebold Incident as well as falling of Dutch scholars themselves.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文久3年(1863年)前関白の近衛忠煕や朝彦親王とともに、薩摩藩および京都守護職の会津藩を引き入れ、八月十八日の政変を決行し、長州藩や過激派公の追放(七落ち)に功した。例文帳に追加

In 1863, together with the former Kanpaku Tadahiro Konoe and Imperial Prince Asahiko, Nariyuki gained the Satsuma clan and Kyoto shugoshoku (Military governor of Kyoto) Aizu clan over and carried out the Coup of August 18 successfully driving the Choshu clan and the extremist nobles (the exile of the seven nobles from Kyoto) out.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道鏡政権が立し右大臣豊が薨去した天平宝字9年(765年)以後、薨去まで太政官の筆頭公の地位を保った。例文帳に追加

After Dokyo's political power was established and Minister of the Right Toyonari died in AD 765, he kept his position of the highest rank high court noble in Daijokan (Grand Council of state).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原家(ふじわらのなりいえ、久寿2年(1155年)-承久2年6月4日(旧暦)(1220年7月5日))は鎌倉時代初期の公例文帳に追加

FUJIWARA no Nariie(藤原 , 1155 - July 12, 1220) was a Kugyo (high court noble) in the early Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

、12月25日、太政大臣に就任し『公補任』には12月19日_(旧暦)と記載されているが、『兼見記』に後陽天皇即位式当日に式に先立って任命が行われたとされており、『公補任』はその事実を憚ったとされている(橋本政宣『近世公家社会の研究』)、政権を確立した(豊臣政権)。例文帳に追加

On December 25, he promoted to Daijodaijin and established his government (TOYOTOMI administration); "Kugyo honin" describes that it was on December 19 (lunar date) but "Kanemi-kyo ki" describes that the assignment was held before coronation ceremony of Emperor Goyouzei on the same day so that the writer of 'Kugyo honin' seemed to hesitate to show the truth (Masanobu HASHIMOTO "A research of modern aristocratic society").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

英国の作曲家で、多くの功したミュージカル(いくつかはティム・ライスとの共同作業)を作った(1948年生まれ)例文帳に追加

English composer of many successful musicals (some in collaboration with Sir Tim Rice) (born in 1948)  - 日本語WordNet

初め園城寺にて出家し公(きょうのきみ)円といい、後白河天皇皇子である円恵法親王の坊官を務めていた。例文帳に追加

Initially, he became a priest at Enjo-ji Temple and was called Kyonokimi Ensei, and served as a bokan (a priest who served the Monzeki families) for Cloistered Imperial Prince Ene, Prince of Emperor Goshirakawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公」は母が再婚した養父の一条長にちなむ命名と考えられるので、養父の縁故によって円恵に仕えたと見られる。例文帳に追加

He is believed to have been called 'Kyonokimi' in relation with his father-in-law, Naganari ICHIJO, to whom his mother remarried, and it seems that he served Ene through his father-in-law's connections.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

がこの二人に俊寛の酒の相手をさせた所、鶴の前に心をよせて女児を生ませた。例文帳に追加

When Narichika kyo made the two accompany Shunkan for drinking, Shunkan fell for Tsuru no mae and made her pregnant, from which a girl was born.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

瀬大域、長三洲、日高梅溪、吉田晩稼、金井金洞などは伝統的な書を守ろうとし、唐の顔真の書法(顔法)を主張した。例文帳に追加

Daiiki NARUSE, Sanshu CHO, Baikei HIDAKA, Banka YOSHIDA, and Kindo KANAI advocated the calligraphic style of Yan Zhenqing (the Yan style) in Tang, to keep traditional calligraphic styles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外務寺島宗則による交渉(明治9年(1876年)-明治11年(1878年)):税権の回復にアメリカは賛するが英独が反対し頓挫。例文帳に追加

Negotiations conducted by Gaimukyo (Chief of Foreign Ministry) Munenori TERASHIMA (1876 - 1878): While the United States agreed to the recovery of the tax revenue source, England and Germany opposed the same and the negotiation was aborted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それらの職に就いた者を収載する『公補任』が年毎に作され、明治時代に太政官が廃止されるまで使われた。例文帳に追加

"Kugyo bunin," a list the personnel assigned to these posts, was created annually, and was used until Daijokan was abolished during the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原親(ふじわらのなりちか、保延4年(1138年)-治承元年7月9日(旧暦)(1177年8月4日))は平安時代末期の公例文帳に追加

FUJIWARA no Narichika (1138 - August 11, 1177) was a court noble at the end of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原経(ふじわらのなりつね、生年不詳-建仁2年3月19日(旧暦)(1202年4月13日))は平安時代後期の公例文帳に追加

FUJIWARA no Naritsune (birth year unknown - April 20, 1202) was a court noble during the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まず、大納言藤原斉信がこれに同意し、続いて公任・行も翻意、ついに公ら皆意見を同じくして褒賞は決議された。例文帳に追加

Sanesuke's argument was supported first by Dainagon FUJIWARA no Tadanobu, after whom Kinto and Yukinari also changed their decision, with all high court officials finally agreeing on giving reward to the soldiers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原仲(ふじわらのなかなり、宝亀5年(774年)-大同(日本)5年9月11日(旧暦)(810年10月16日))は、平安時代初期の公例文帳に追加

FUJIWARA no Nakanari (774-October 16, 810) was a Kugyo (court noble) of the early Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原公(ふじわらのきんなり長保元年(999年)-長久4年6月24日(旧暦)(1043年8月1日))は、平安時代の公例文帳に追加

FUJIWARA no Kinnari (999 - August 1, 1043) was a court noble in the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原実(ふじわらのさねなり、天延3年(975年)-寛徳元年12月22日(旧暦)(1045年1月12日))は、平安時代の公例文帳に追加

FUJIWARA no Sanenari (975 - January 12, 1045) was a court noble in the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勤務績は優秀で、その広い見聞と有能さから公・大臣らの顧問として重用された。例文帳に追加

He had an excellent service record, a wide knowledge and was highly capable, so he became relied on as a counsellor of Kugyo (top court officials) and ministers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大治4年(1129年)に白河法皇が通を公に推挙した際も鳥羽上皇の反対で実現しなかった。例文帳に追加

Therefore, even when Cloistered Emperor Goshirakawa recommended he be made a court noble in 1129, the Retired Emperor Gotoba opposed it and it came to nothing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勿論、彼の日記『口伝日記』には、彼が蹴鞠の上達のためにいかに努力してきたかが綴られている。例文帳に追加

Naturally, he describes in his diary, "Narimichi-kyo Kuden Nikki" (an anecdote of FUJIWARA no Narimichi), to what extent he practiced to improve his kemari skills.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原頼(ふじわらのなりより、保延2年(1136年)-建仁2年(1202年))は平安時代末期から鎌倉時代初期にかけての公例文帳に追加

FUJIWARA no Nariyori (1136 - 1202) was a kugyo (top court official) living from the late Heian period to the early Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原季(ふじわらのすえなり、康和4年(1102年)-長寛3年2月1日(旧暦)(1165年3月14日))は、平安時代末期の公例文帳に追加

FUJIWARA no Suenari (1102 - March 21, 1165) was a Kugyo (top court official) at the end of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原範(ふじわらのしげのり、保延元年(1135年)-文治3年3月16日(旧暦)(1187年4月26日))は平安時代末期の公例文帳に追加

FUJIWARA no Shigenori (1135-May 3, 1187) was Kugyo (the top court officials) who lived in the end of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高階忠(たかしなのなりただ、延長(日本)元年(923年)-長徳4年(998年)7月)は平安時代中期の公例文帳に追加

TAKASHINA no Naritada (923 - July, 998) was a Kugyo (top court official) who lived during the mid Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

杉田成卿(すぎた・せいけい、文化(元号)14年11月11日(旧暦)(1817年12月18日)-安政6年2月19日(旧暦)(1859年3月23日))は江戸時代・幕末期の蘭学者。例文帳に追加

Seikei SUGITA (December 18, 1817-March 23, 1859) was Dutch scholar in the end of Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

成卿の生前を知る人々(大槻如電、福澤諭吉)の伝承によると、彼は神経が鋭敏に過ぎ、ふさぎ込んで考えこむ癖があったという。例文帳に追加

According to the tradition of the people (Joden OTSUKI and Yukichi Fukuzawa) who knew Seikei in life, he was too sensitive and tended to think melancholily.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

惟方の弟藤原頼がこれを触れて回ったことで、上皇・女院・公・諸大夫も六波羅に集結する。例文帳に追加

Korekata's younger brother, FUJIWARA no Nariyori, spread the news of the Emperor's successful escape around, which led the retired emperor, his empress, the nobles of the court, and various high ministers and stewards all to assemble at Rokuhara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

清原夏野はこうした課題に加えて、当時親王が八省を兼務する慣例が立していたことに問題があることを指摘した。例文帳に追加

KIYOHARA no Natsuno pointed out, in addition to the above problems, that the practice of appointing Imperial Princes to hasshokyo (the ministers of eight ministries) was problematic.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS