1016万例文収録!

「戯書」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

戯書の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 65



例文

曲をく人例文帳に追加

someone who writes plays  - 日本語WordNet

れにいた文字例文帳に追加

a letter written for amusement  - EDR日英対訳辞書

作本という例文帳に追加

a cheap novel  - EDR日英対訳辞書

れにいた例文帳に追加

a book, the writing of which was done for amusement  - EDR日英対訳辞書

例文

れに文字などをくこと例文帳に追加

the action of writing something purely for one's own amusement  - EDR日英対訳辞書


例文

れにいた文章例文帳に追加

writings or sentences that have been written for one's own amusement  - EDR日英対訳辞書

詩の形でかれた例文帳に追加

a drama written in poetic form  - EDR日英対訳辞書

文字を絵の形にいた例文帳に追加

a cartoon made up of characters  - EDR日英対訳辞書

「伊達関場取組」の著例文帳に追加

He wrote a book on Kabuki 'Datezumo Kabuki no Torikumi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この曲は表現主義の様式でかれている。例文帳に追加

This play is written in an expressionistic style.  - Weblio英語基本例文集

例文

彼はその曲にすばらしい序文をいた。例文帳に追加

He wrote a fine preface to the play. - Tatoeba例文

彼はいくつかの曲を韻文でいた。例文帳に追加

He wrote several plays in verse. - Tatoeba例文

読んで鑑賞するためにかれた,曲形式の詩例文帳に追加

dramatic poetry written for reading enjoyment  - EDR日英対訳辞書

彼はその曲にすばらしい序文をいた。例文帳に追加

He wrote a fine preface to the play.  - Tanaka Corpus

彼はいくつかの曲を韻文でいた。例文帳に追加

He wrote several plays in verse.  - Tanaka Corpus

また新聞小説や曲『出雲の阿国』をいた。例文帳に追加

He also wrote a drama, "Okuni from Izumo Province" as well as serial stories in newspapers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戯書という用字法で技巧的にき表わされた漢字例文帳に追加

a way of writing kanji using a skillful technique of freely combining characters for their meaning  - EDR日英対訳辞書

小説のほか曲もき、演劇の近代化に果たした役割も大きい。例文帳に追加

He wrote plays as well as novels, and he played a great role in modernization of plays.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岡本綺堂と親しく、その影響で花柳小説や曲もいた。例文帳に追加

He also wrote Karyu (world of geisha) novels and plays, as he was an intimate friend of Kido OKAMOTO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国文人は琴棊画に代表されるような芸能を遊として嗜んだ。例文帳に追加

Bunjin in China enjoyed public entertainments represented by Kinkishoga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初機嫌海」(かきぞめきげんかい)(作)、「也哉鈔」(やかなしょう)(俳文法)を上梓。例文帳に追加

He published a play entitled 'Kakizome Kigen Kai (New Year's Calligraphy and a Sea of Changing Feelings)' as well as 'Yakanasho' (the grammar of haikai).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『漢』禮樂志の孟康注に「象人若今魚蝦師子者也」(象人は、今の魚、蝦、獅子をするがごとき者なり)と記述される。例文帳に追加

"The creature movement mimicker is like the person who was just performing the fish dance, the prawn dance, and the lion dance," says Meng Kang's commentary on the book of ritual and music in the series of Historical Records of the Han Dynasty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

施設100の記録き込み部に装着する記憶媒体101を有しており、プレイヤーの遊施設での遊結果を記憶媒体101に記憶しておく。例文帳に追加

The game system has a storage medium 101 to be mounted to a record writing part of game equipment 100 to store the results of a game at the game equipment in the storage medium 101. - 特許庁

また、『風流志道軒伝』などをいた平賀源内は作者の祖と言われる。例文帳に追加

Gennai HIRAGA, who wrote "Furyu Shidoken den" (The Tale of Dashing Shidoken) and so on, is said to have been a pioneer of the Gesaku writer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石塚豊芥子『作者選集』(『笠間叢』96(1978年)に、広瀬朝光影印本あり)例文帳に追加

"Gesakusha senshu" (Selected Gesaku writers) by Hokaishi ISHIZUKA (an Eiinbon [a reproduction of the manuscript] by Tomomitsu HIROSE is contained in "Kasama sosho" 96 (1978).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして文政年間、作家の柳亭種彦は古本屋で一冊の古を発見する。例文帳に追加

And during Bunsei era, Tanehiko RYUTEI, a popular novelist, found an old book in a secondhand book store.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

き(とがき)とは、曲や脚本などにおいて、俳優が声に出す台詞以外の部分のこと。例文帳に追加

The term "Togaki" refers to a stage direction which is distinguished from dialogues spoken by actors and actresses in a play, script, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝塚歌劇団の図館で曲集を全部読み終え松竹大船に復帰。例文帳に追加

He finished reading all of the theatrical scripts at the Takarazuka Revue library before returning to Shochiku Ofuna Studios.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

動物や人物を画的にいたもので、特にウサギ・カエル・ニホンザルなどを擬人化してかれた甲巻が非常に有名である。例文帳に追加

In particular, the scroll Otsu in which rabbits, frogs and monkeys were personified and depicted is very famous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

草双紙(くさぞうし)とは、江戸時代の作文芸の一種で、絵を中心に仮名で筋きがき込まれた物語。例文帳に追加

Kusazoshi illustrated pulp books are a form of light popular literature of the Edo period with pictures taking centre stage supported by story outlines written in phonetic Japanese.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複数の遊機器をコンピュータに接続し、管理データを印刷する所定の式を有した用紙に繰り返し印刷を行うことにより、複数の遊機器の管理データを各々時系列に管理するシステム技術を提供する。例文帳に追加

To provide a system technology for time-sequentially managing the management data of a plurality of play apparatuses by connecting a plurality of play apparatuses with a computer, and repeatedly printing on sheets having a predetermined format for printing management data. - 特許庁

この影響を受け、尾形光琳の『光琳漫画』(1817年)などいくつもの画風の絵を載せた籍が「-漫画」というタイトルになっている。例文帳に追加

Under the influence of this fact, some books containing several pictures like caricatures are titled 'something manga' such as "Korin Manga" (Korin's sketches) (1817) written by Korin OGATA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「鳥獣人物画」をはじめ、絵画、典籍、文など、多くの文化財を伝える寺院として知られる。例文帳に追加

In addition to 'Choju-Jinbutsu-Giga' (Scrolls of Frolicking Animals and Humans), the temple is renowned for its numerous cultural properties including paintings, ancient writings and documents.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、建武新政期の『二条河原落』の原型となるようなれ歌が既にみられることも注目に価する。例文帳に追加

It is remarkable that humorous songs which would later be models of "Nijo Kawara Rakusho" (the Lampoon at Nijo river beach) in Kenmu Restoration period were already contained.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その照合結果に基づきプリペイドカードの金額価値および登録情報がき換えられて遊媒体の貸出しが行われる。例文帳に追加

The money value and registered information of the prepaid card are rewritten based on the collation result, and game mediums are dispensed. - 特許庁

簡単な操作で写真画像に立体的な落きをすることができる写真撮影遊機を提供する。例文帳に追加

To provide a photographing game machine allowing a player to three-dimensionally scribble on a photo image by a simple operation. - 特許庁

撮影と落きを同じ場所で行え、連続プレイが可能な遊用の自動写真作成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an automated photographic system for play which enables photographing and graffiti at the same place, and continuous playing. - 特許庁

また、「三島由紀夫全集(23)」(新潮社、1974年11月)、「三島由紀夫曲全集下」(新潮社、1991年9月)、「批評集成源氏物語4」(ゆまに房、1999年5月)、「決定版三島由紀夫全集(23)曲3」(新潮社、2002年10月10日)などに収録されている。例文帳に追加

Also, the work play is contained in 'Complete Works of Yukio MISHIMA (23)' (November 1974, by Shinchosha Publishing Co., Ltd.), 'Complete Play Works of Yukio MISHIMA, Volume 2' (September 1991, by Shinchosha Publishing Co., Ltd.), 'Corpus of Commentaries about the Tale of Genji 4' (May 1999, by Yumani Shobou) and 'Complete Works of Yukio MISHIMA (Definitive Edition) (23) Work Play 3' (October 10, 2002, by Shinchosha Publishing Co., Ltd).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のみでなくユーザの商品の購入又はサービスの享受に応じて、遊情報のき換えを行い、遊具の付加価値を高めるとともに、消費者の商品購入又はサービス享受を、より直接的に促進させる。例文帳に追加

To enhance an added value of a game machine by rewriting game information according not only to a game but also to the purchasing of an article or the receiving of service by a user and to more directly accelerate the purchasing of an article or the receiving of service by a user. - 特許庁

先立ってかれた坪内逍遥の『当世生気質』に色濃く残っていた作文学の影響を排し、日本の近代小説の始まりを告げたとされる。例文帳に追加

It is said that he removed the influence of gesaku literature, which had still remained strong in Shoyo TSUBOUCHI's "Tosei shosei katagi" (The Character of Modern Students) written ahead of time, and told the beginning of modern Japanese novels.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8歳の時に母が亡くなり、父と共に旅公演に出たが、この間に独学で読みきを覚え、小説家、劇作家を目指すほどの読家となり、曲の執筆をはじめる。例文帳に追加

His mother passed away when he was eight, and so he went on tour with his father, giving performances around Japan; during this period, he also taught himself to read and write, becoming quite a bookworm in an effort to become a novelist or playwright; he soon began writing his own plays.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(c)本のカバー,カレンダー,証明,クーポン,洋裁用型紙,グリーティングカード,ラベル,ちらし,地図,図面,遊用カード,葉,切手,商業広告,業務用式及びカード,転写画並びに類似の物品を含む,主として文学的又は芸術的性質の印刷物例文帳に追加

(c) printed matter primarily of a literary or artistic character, including book jackets, calendars, certificates, coupons, dress-making patterns, greeting cards, labels, leaflets, maps, plans, playing cards, postcards, stamps, trade advertisements, trade forms and cards, transfers and similar articles. - 特許庁

なお、『鳥獣人物画』のように絵のみで詞のない絵巻もあり、『華厳宗祖師絵伝』のように、「詞」とは別に、画中人物のかたわらに「せりふ」をき込んだものもある。例文帳に追加

At the same time, there were some emakimono created with different patterns than the above, such as "Choju Jinbutsu Giga" which had no text, but pictures only, and "Kegonshu Soshi Eden" (pictorial biographies of the founders of the Kegon sect) that contained 'spoken lines' beside some characters in a scene in addition to 'kotoba.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文献初出は『日本紀』武烈天皇8年3月の条に、「大に侏儒倡優を進めて爛漫の楽を為す、奇偉之を設けて靡靡之声を縦にす」とあるものである。例文帳に追加

The first appearance of Hikihitomai in written records is the description at the section of March, the eighth year of the Emperor Buretsu's era in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), that "the emperor indulges himself in wanton pleasures by gathering many short people and actors to make them play queer performances and barnyard music."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また江戸後期の作者・桜川慈悲功の著『変化物春遊』にも、大和国(現・奈良県)で光る青鷺を見たという話がある。例文帳に追加

Also, in "Bakemono Haruasobi" (monster's spring play) written by 桜川慈悲, a writer of gesaku (literary work of a playful, mocking, joking, silly or frivolous nature) in the later Edo period, there is a story in which a luminescent grey heron was seen in Yamato Province (Present Nara Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この後左團次のために65編をくほどの密接な関係となり、左團次の当り芸シリーズ「杏花曲十種」のうちの「修禅寺物語」など6編が綺堂作であり、左團次の生前は他の俳優の上演を許さなかった。例文帳に追加

They later established such a close relationship that he wrote 65 plays for Sadanji, and among Sadanji's popular series of performances called 'Kyoka Gikyoku Jusshu' (Ten Plays of Apricot Flower), 6 plays were written by Kido, and Sadanji did not allow other actors to perform them during his lifetime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従来の作者はほとんどが余技でいており原稿料もほとんどなかったが、原稿料が支払われるようになったのは山東京伝に対してが最初であるともいう。例文帳に追加

It is said that traditional Gesaku writers were not given enough manuscript fees as Gesaku was regarded as a side work, but Kyoden SANTO became the first Gesaku writer to receive a decent amount of manuscript fees in those years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幼時より悪と喧嘩を好み、7歳で寺子屋に預けられたが学業は不振で、3年間の勉学の後も自らの姓名しかけなかったと伝えられる。例文帳に追加

Throughout his childhood, he liked mischief and fight over study; although he was sent to terakoya school at age seven, it is said that he could barely write his own name after three years of study.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その照合結果に基づき登録情報がき換えられて遊媒体の貸出しが行われた後、プリペイドカードは収容部に回収されて再利用される。例文帳に追加

Based on the result of the collation, the registered information is rewritten, and after the dispensing of game media, the prepaid card is recovered into the housing part for re-using. - 特許庁

例文

き画面において、文字画像を消去することなく、その下の文字装飾画像のみを何時でも消去することができる写真撮影遊機を提供する。例文帳に追加

To provide a photographing game machine in which only a character ornament image under a character image in a scribble picture can be erased any time without erasing the character image. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS