1016万例文収録!

「拒馬」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

拒馬の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20



例文

が気難しく振舞いジャンプすることをんだ例文帳に追加

the horse was behaving fractiously and refused to jump  - 日本語WordNet

また、上記競ゲームサイトで行われる特定の競レースには、所定のGIレースに優勝した経験が必要となり、その優勝経験がないの参加は否される。例文帳に追加

The experiences of winning the championship of specified GI races are necessary for a specified horse racing to be carried out at the horse racing game site, hence leading to the rejection of the participation of the horses not experiencing the winning of championship. - 特許庁

そして11歳(15歳説も)の時、自分の出生を知ると、僧になる事を否して鞍山を駆け回り、武芸に励んだ。例文帳に追加

When he became aware of his origin at 11 years of age (or 15 years according to another theory), he refused to be a Buddhist monk and tried to refine his martial art, training himself by crisscrossing the Kurama-yama Mountain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

逆は物部守屋、中臣磐余と寺塔を焼き、仏像を廃棄しようと謀ったが子にまれている。例文帳に追加

Sakau plotted an attack to burn MONONOBE no Moriya and NAKATOMI no Iware and the Jito (Buddhism pagoda) but Umako prevented it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

6月29日に朝鮮側は宗氏に対して対の属州化などを要求する使者を送るが宗氏に絶された。例文帳に追加

On June 29, an envoy from the Korean forces was sent to the So clan demanding among other things that they agree to convert Tsushima into a vassal state of Korea, but the So clan refused.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

上記競ゲームサイトでは、その引退年月日が所定の有効期限内にないとき参加を否する。例文帳に追加

In the horse racing game site, the participation is rejected when the date of retirement is not within a specified effective term. - 特許庁

弘安7年(至元21年、1284年)には対まで辿り着くが、日本行きをむ船員等の騒乱によって正使王積翁が殺害され中止された。例文帳に追加

In his second attempt in 1284, he managed to arrive at Tsushima, but the mission ended there because Osetsuo, the chief officer of the mission, was killed in a disturbance caused by sailors who refused to go to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9月9日、後藤が来訪して坂本龍案にもとづく大政奉還建白書を提出するので、挙兵を延期するように求めたが、西郷は否した(後日了承した)。例文帳に追加

On September 9th, Saigo asked permission to postpone raising an army, because Goto came to visit and submitted a Petition to transfer the power back to the Emperor, which was based on Ryoma SAKAMOTO's idea, and though he was denied permission, he later received.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1426年、対の有力者早田氏が慶尚道全域で任意に交易できるよう要求したのに対し、絶する代償として塩浦(蔚山広域市)を入港場に追加した。例文帳に追加

In 1426, when a local magnate in Tsushima called the Soda clan requested free trade everywhere in Gyeongsang Province, the Dynasty rejected their request but in return they granted the clan additional permission of entry to the Enbo, a port located in Ulsan Metropolitan City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

釜山倭館に来航した対藩家老は1867年、明治新政府の成立を興宣大院君政権に通告したが、朝鮮側は日本の新しい主権者が「皇上」と名乗っていることを理由に国書の受け取りを否した。例文帳に追加

In 1867, a Karo (chief retainer) of the Tsushima clan who visited Busan Wakan notified the Heungseon Daewongun administration that the new Meiji government had been established, but the Korean government rejected receipt of the Japanese sovereign's message, saying Japan's new sovereign identified himself as 'Emperor.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

江戸時代に入り、1613年(慶長18年)には禁教令も出されたため、最後まで棄教をんだ高山右近はマニラに追放され、有晴信は刑死し、以後キリシタン大名は存在しない。例文帳に追加

After the Edo period began the Ban on Christianity was issued in 1613, as a consequence of which Ukon TAKAYAMA, who refused to the very last to recant his Christian faith, was banished to Manila, and Harunobu ARIMA was executed; from that point onward there were no more Christian daimyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治維新後に対府中藩を介して朝鮮に対して新政府発足の通告と国交を望む交渉を行うが、日本の外交文書が江戸時代の形式と異なることを理由に朝鮮側に否された。例文帳に追加

After the Meiji Restoration, the Meiji government noticed Korea to establish a new government and negotiated to have diplomatic relations, but Korea rejected them because the format of diplomatic papers was different from the one of Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし萩口を命じられた薩摩藩は、土佐藩の坂本龍を仲介とした薩長盟約で密かに長州と結びついており出兵を否する。例文帳に追加

However, the Satsuma clan, which was ordered to attack Choshu from the Hagi-kuchi route, had formed a secret alliance with Choshu (Saccho meiyaku [pact between Satsuma and Choshu]) through the mediation of Ryoma SAKAMOTO of Tosa Domain and refused to dispatch the troops.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ずっと後のことではあるが、推古天皇32年(624年)、子が葛城県(子の本居(ウブスナ)とされる)の支配権を望んだ時、女帝は、「あなたは私の叔父ではあるが、だからといって、公の土地を私人に譲ってしまっては、後世の人には私が愚かな女だといわれ、一方であなたも、不忠だと謗られよう」と言って、この要求を絶したという。例文帳に追加

It is said that, long afterward in 624, when Umako hoped for the right to rule Katsuragi-ken Prefecture (which is said to be Umako's birthplace), she refused this demand by saying that "even though you are my uncle, if I donate a public land to a private person, the future generation will call me a foolish woman and, on the other hand, they will criticize you as being disloyal."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

数度の見直しの後、同年4 月12 日時点で、①福島県、群県、茨城県及び栃木県産の一部野菜、福島県及び茨城県産の牛乳を通関否、②福島県、群県、茨城県、栃木県、千葉県及び埼玉県産の①以外の牛乳・乳製品、果物及び野菜及びその加工品を全量留置していた。例文帳に追加

After several reviews, as of April 12, 2011, (a) some vegetables from Fukushima, Gunma,Ibaraki and Tochigi prefectures and milk from Fukushima and Ibaraki prefectures were not cleared by customs; (b) all milk, dairy products, fruit and vegetables and processed goods from Fukushima, Gunma, Ibaraki Tochigi, Chiba and Saitama prefectures, except items included in(a) were warehoused. - 経済産業省

しかし、長和元年(1012年)に道長が出家した息子藤原顕信の受戒のために比叡山にで登ったことに延暦寺の僧侶・大衆が反発し、直後に道長が病気になった際に慶円がそのことに抗議して加持祈祷の修法をんだ。例文帳に追加

However, in 1012 Michinaga's climbing Mt. Hiei on the horse caused resentment among Buddhist priests and the mass of people, and just after that Keien refused to do Shuho (an esoteric ritual) of incantation and prayer in resistance when Michinaga became sick.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

推古天皇32年(624年)子は元は蘇我氏の本居で天皇家の領地となっていた葛城県の割譲を推古天皇に要求したが、推古天皇に「自分は蘇我氏の出で、大臣は伯父だから大臣の要求は何でも聞いたが、これだけは聞き入れられない」と否された。例文帳に追加

In 624, Umako demanded Empress Suiko to give him Katsuragi no Agata, which was the military base of the Soga clan and a territory of the imperial family; however, Empress Suiko refused his demand, telling him that although she had yielded to all demands of Umako because she was a descendant of the Soga clan and Umako was her uncle, she would not be able to meet this particular demand.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした入港場の制限は興利倭の生活を困窮させるものであり、1427年に倭寇出身の対の実力者早田左衛門太郎が慶尚道全域において任意に交易出来るよう朝鮮王朝に請願するが絶され、代わりに塩浦(蔚山広域市)のみ入港場に追加された。例文帳に追加

That entry restriction would drive Koriwa into a corner -- In 1427, Saemontaro SODA, who was originally wako and influential figure in Tsushima, made a petition to the Korea kingdom to allow them free trade all over Gyengsangnam-do: In response, the Korea kingdom rejected the petition but added Yeompo, Ulsan-Gwangyeoksi (Ulsan Metropolitan City 蔚山広域市) instead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治3年(1870年)4月に外務権大録となり、同年10月に外務権少丞の吉岡弘毅の随行で李氏朝鮮に派遣され修交を求めたが、朝鮮側の倭学訓導安東晙に対藩吏以外との会見を否されたため、明治4年(1871年)11月に一旦帰国した。例文帳に追加

In May, 1870, he became Gaimu gon no daisakan (a post at the Ministry of Foreign Affairs, the twelfth rank), and in October of the same year, he was sent to Yi Dynasty Korea in attendance on Koki YOSHIOKA, Gaimu gon no shojo (a post at the Ministry of Foreign Affairs, the ninth rank), to seek for diplomatic relations; however, as Dong-Jun AHN, Wagaku Kundo (訓導) (Korean official who was in charge of diplomatic relations with Japan) at the Korean side, refused meeting anyone but officials from Tsushima Domain, they once returned to Japan in December, 1871.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そして、文化の違いや日本人に対する侮りから、通信使一行の中には、屋内の壁に鼻水や唾を吐いたり小便を階段でする、酒を飲みすぎたり門や柱を掘り出す、席や屏風を割る、を走らせて死に至らしめる、供された食事に難癖をつける、夜具や食器を盗む、日本人下女を孕ませる 魚なら大きいものを、野菜ならば季節外れのものを要求したり、予定外の行動を希望して絶した随行の対藩の者に唾を吐きかけたりといった乱暴狼藉を働くものもあった。例文帳に追加

In addition, due to differences in culture and disrespect to Japanese, some of Tsushinshi envoy did violent acts as described in the following: Sneezing or spitting on walls, urinating on stairs, drinking too much sake wine, digging out gates or poles, breaking chairs or folding screens, making horses run to death, complaining about the food served, stealing bedclothes and tableware, making maidservants pregnant, requesting bigger fish, requesting vegetables out of the season, or spitting on persons of the Tsushima Domain accompanying them when a request for unscheduled actions was refused.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS