意味 | 例文 (96件) |
春の海の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 96件
小野竹喬―『南島四季のうち春秋』1913、『冬日帖』1928、『夕雲』1965『沼』1970、『海』1974例文帳に追加
Chikkyo ONO, "Minami no Shima Shiki no Uchi Shunju" (南島四季のうち春秋) (Spring and Autumn of the Seasons in Southern Island) 1913, "Tojitsu Cho" (冬日帖) (A Winter Day) 1928, "Yugumo" (夕雲) (Evening Clouds) 1965, "Numa"(沼) (Pond) 1970, "Umi" (海) (Ocean) 1974 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
海岸の崖の早咲きの花で春の足音が聞こえる。例文帳に追加
Footsteps-Of-Spring is an early bloomer on the coastal bluffs. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
春の海(詞・東くめ。独唱)例文帳に追加
Haru no Umi (literally "Spring Sea," a solo piece with lyrics by Kume HIGASHI) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
渋川春海の改暦の功績により貞享元年(1684年)天文方となる。例文帳に追加
The family became Tenmonkata in 1684 thanks to Harumi SHIBUKAWA's contribution to the revision of calendar. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ウェッデルアザラシは春と夏の間に海氷の上で子どもを産みます。例文帳に追加
Weddell seals give birth to their offspring on the sea ice during spring and summer. - 浜島書店 Catch a Wave
翌年春、海辺に源氏が上巳の禊を行うと天に嵐がおこる。例文帳に追加
In the following spring on March 3, a storm strikes the beach where Genji is performing his ablutions. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
門下に甥の春屋妙葩や絶海中津、義堂周信、無極志玄など。例文帳に追加
Among his disciples were his nephew Myoha SHUNOKU, Chushin ZEKKAI, Shushin GIDO, and Shigen MUKYOKU. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1961年 第20回文藝春秋読者賞:「南海の芝居に雪が降る」例文帳に追加
1961 - Readers Award of The 20th Bungei Shunju: "Nankai no shibai ni yuki ga furu" - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これにも宮城道雄の『春の海』の描写を何かしら予見させるものがある。例文帳に追加
This also implies a description of "Haru no Umi" by Michio MIYAGI in some way. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
波の荒い海岸近くの岩場の潮間帯付近に繁茂し、春から初夏に胞子嚢を付けて成熟する。例文帳に追加
Hijiki grows near intertidal zones in rocky areas close to the choppy seashore. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。例文帳に追加
During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. - Tatoeba例文
この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。例文帳に追加
During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. - Tanaka Corpus
渋川春海はこの功により、幕府から新設の天文方に任命された。例文帳に追加
Because of this achievement, Harumi SHIBUKAWA was assigned as newly created Tenmongata (official astronomer to the shogun) from the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このために渋川春海によって貞享暦が編纂され改暦が行われる。例文帳に追加
Because of this, the Jokyo reki (Jokyo calendar) was compiled by Harumi SHIBUKAWA as a new calendar to replace the Senmyo Calendar. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
6月、「泰東書道院」結成(豊道春海等、参考:書道団体の離合集散(戦前))。例文帳に追加
June: "Taito Shodo-in" (the Taito calligraphic association) was established (by Shunkai BUNDO and others: Refer to the item of "Alignment and realignment of calligraphic bodies - before the war"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1961年に『文藝春秋(雑誌)』で「南海の芝居に雪が降る」を執筆。例文帳に追加
In 1961, he wrote the novel entitled "Nankai no shibai ni yuki ga furu" (Snowfalls in the drama of southern sea) for the magazine "Bungei Shunju". - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戊辰戦争では、政府軍に属して佐賀藩海軍の陽春丸船将として箱館に出征。例文帳に追加
He belonged to the Pro-Imperial force, and went to battle in Hakodate as the commander of the Saga clan navy's ship, Yoshunmaru. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、例えば「千鳥の曲」に見られる海辺の描写的表現は、後世の「春の海」を予見させるものがある。例文帳に追加
Moreover, the descriptive expression of the seaside seen in 'Chidori no Kyoku' foreshadows the later 'Haru no Umi' (Spring Sea). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
春画の揃物(色摺半紙本)で、その中の1図「蛸と海女」(右の画像参照。蛸と海女もあり)が有名である。例文帳に追加
It is a soroimono of Shunga (erotic arts) in colored hanshibon (literally, "half book"), and its picture of 'The Dream of the Fisherman's Wife' (refer to the picture at right, in which The Dream of the Fisherman's Wife is included) is famous. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
北海道では、南端の松前町(北海道)、江差町近辺を除けば、春のサクラは本州ほどには多く見られない。例文帳に追加
In Hokkaido, except Matsumae Town and Esashi Town located in the southern tip of Hokkaido, the cherry blossoms are not seen as often as in Honshu (the mainland of Japan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
3組のカップルの人生の中の1年が,春の桜,夏の海,紅葉,静寂の雪山と季節ごとに描かれている。例文帳に追加
A year in the lives of the three couples is depicted season by season: cherry blossoms in the spring, the summer sea, autumn leaves and silent mountains in the snow. - 浜島書店 Catch a Wave
谷時中の子)が、春海の暦法を根拠のないものと非難して授時暦を一部修正しただけの大統暦採用の詔勅を取り付けてしまう。例文帳に追加
claimed Harumi's calendar making was unsound and issued an imperial edict ordering the use of a slightly revised version of the Daito Calendar. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この大会の優勝校には次の春の甲子園でその地区にもう1つの枠が約束されるため,北海道地区からは2チームが春の甲子園に出場することができる。例文帳に追加
The winner of the tournament guarantees another spot for its division in the following Spring Koshien, so two teams from the Hokkaido division will be able to participate in the Spring Koshien. - 浜島書店 Catch a Wave
尾張上四郡(春日井郡、丹羽郡、葉栗郡、中島郡のこと、最初「伊勢守家」は葉栗郡・丹羽郡と山田郡(のち春日井郡、中島郡へ分割編入)の大半と春日井郡・海西郡と那古野を除く愛知郡(愛知県))の守護代となる。例文帳に追加
Toshihiro became shugodai of four upper districts of Owari (namely Kasugai County, Niwa County, Haguri County and Nakajima County. At first, 'the Oda Isenokami family' governed Haguri County, Niwa County, much of Yamada County [later divided and integrated into Kasugai and Nakajima Counties], Kasugai County, Kaisai County and Aichi County [Aichi Prefecture] except Nagoya). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
松平春岳の援助を受けて父とともに浪の平海岸一帯の埋立事業をして港湾を整備し貿易の進展に尽くしている。例文帳に追加
With the support of Shungaku MATSUDAIRA, Kendo, he and his father reclaimed Namino-taira coasts and equipped port facilities in the area, making a great contribution to the growth of trading. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
西川春洞門の豊道春海による大正時代末期の「日本書道作振会」の創立を皮切りに、大規模な書道団体の結成が相次ぎ、その団体による書道展が開催された。例文帳に追加
Starting with that, Shunkai BUNDO, a follower of Shundo NISHIKAWA, established "Nihon Shodo Sakushin-Kai" (an association for promoting calligraphy in Japan) newly towards the end of Taisho period, many calligraphic bodies were established one after another, holding calligraphic exhibitions. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その2年後の大正13年(1924年)8月、西川春洞(大正4年(1915年)没)の高弟である豊道春海が当時のほとんどの書家を結集して「日本書道作振会」を創立させるという偉業を成し遂げた。例文帳に追加
In August of 1924, in two years after it, Shunkai BUNDO, who was a high-caliber disciple of Shundo NISHIKAWA (who died in 1915), achieved an accomplishment of establishing "the Nihon Shodo Sakushin-kai association," organizing almost all of the calligraphers at that time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
公演を行ったのは,落語公演のためによく海外に出かけている落語家の桂(かつら)小(こ)春(はる)団(だん)治(じ)さん(52)だった。例文帳に追加
The performer was Katsura Koharudanji, 52, a rakugo storyteller who often goes abroad for rakugo performances. - 浜島書店 Catch a Wave
豊道春海(ぶんどうしゅんかい、1878年9月1日-1970年9月26日)は、大正期から昭和にかけての天台宗の僧。例文帳に追加
BUNDO Shunkai (September 1, 1878-September 26, 1970) was a priest of the Tendai sect from the Taisho to Showa period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鮎は立春後およそ50日を経れば、やや成長し海口から河川の淡水にのぼりはじめ、5月になれば3寸くらいに成長する。例文帳に追加
Ayu grow a little 50 days after the beginning of spring (the first day of spring according to the lunar calendar), and begin to go up to fresh water from the mouth of a river, and grow up to about 9cm long in May. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『六段の調』(八橋検校作曲と伝えられる)、『春の海』(宮城道雄作曲)と並んで、箏曲として広く知られる。例文帳に追加
It is widely known as a sokyoku (koto music) along with "Rokudan no shirabe" (believed to have been composed by Yatsuhashi Kengyo) and "Haru no umi" (composed by Michio MIYAGI). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
貞享暦は、渋川春海の手によって完成したもので、貞享元年10月29日(旧暦)(1684年)に採用が決定した。例文帳に追加
Jokyoreki was completed by Harumi SHIBUKAWA, and then the adoption of that calendar was decided on December 5, 1684. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本沿岸では冬から春にかけて、光が届く潮下帯の岩礁に生えるが、夏には他の海藻類と同様に枯れてしまう。例文帳に追加
In the Japanese coast, mozuku grows on the shore reef lit by sunlight in the infralittoral zone during the winter and spring, but in the summer, it dies like other marine algae. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
会名を「日本書道作振会」としたこの団体は豊道春海の尽力により結成し、ここに近代書壇史が始まった。例文帳に追加
This body named "Nihon Shodo Sakushin Kai" (literally, an association for promoting calligraphy in Japan) was organized through efforts of Shunkai BUNDO, starting the history of the modern calligraphic society in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2年間の試運転の後,N700系は2007年春に東海道・山陽新幹線で運行を開始する予定だ。例文帳に追加
After two years of test runs, the N700 is expected to begin service on the Tokaido-Sanyo Shinkansen Line in the spring of 2007. - 浜島書店 Catch a Wave
次いで、春の海などで使用される一尺六寸管(筒音E4)や、二尺四寸管(筒音A3)などが使用される。例文帳に追加
In addition, there are other lengths of shakuhachi that are also used, including the one-shaku six-sun length shakuhachi (tsutsune of E4), which is used to perform the piece "Haru-no-umi" (Spring Sea), and the two-shaku four-sun length shakuhachi (tsutsune A3). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
シュンギク(春菊、学名:Chrysanthemumcoronarium.Syn,LeucanthemumcoronariumまたはGlebioniscoronaria,英名Crowndaisy)はキク科キク属(またはシュンギク属)に分類される原産地が地中海沿岸の植物である。例文帳に追加
Shungiku (the scientific name: Chrysanthemum coronarium, Syn, Leucanthemum coronarium, or Glebionis coronaria, the English name: Crown daisy) is a plant native to the Mediterranean coast, and is classified in the genus Chrysanthemum of the family Asteraceae. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
8月、「日本書道作振会」結成(豊道春海等、参考:書道団体の離合集散(戦前))。例文帳に追加
August: "Nihon Shodo Sakushin-kai" (literally, an association of promoting calligraphy in Japan) was established (by Shunkai BUNDO and others: Refer to the item of "Alignment and realignment of calligraphic bodies (before the war)"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
渋川春海が天文方に任じられた翌貞享2年(1685年)に牛込藁町の地に司天台を設置した。例文帳に追加
Shitendai (astronomical observatory) was established at Ushigome Wara-cho in 1685, a year after Harumi SHIBUKAWA was appointed to Tenmonkata. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
春海は朝廷に大和暦の採用を求めたが、京都所司代稲葉正往家臣であった谷宜貞(一齋・三介とも。例文帳に追加
Harumi asked the imperial court to use the Yamato Calendar but Yoshisada TANI (he was also known as Issai and Sansuke and was the son of Jichu TANI), a vassal of the Kyoto shoshidai (governor) Masamichi INABA, - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治5年(1872年)春、山岡鉄舟・勝海舟らの斡旋で、伊豆大島にて牧畜を行う話が持ち上がる。例文帳に追加
In the spring of 1872, due to the recommendation of Tesshu YAMAOKA and Kaishu KATSU, there was a talk about herding cattle at Izu Oshima Island. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治4年(1871年)、「春日丸」、「日進(巡洋艦)」、「筑波(コルベット)」等の艦長を歴任した後、海軍兵学寮に勤務。例文帳に追加
After he successively held posts as the captains of 'Kasugamaru,' 'Nisshin (cruiser),' 'Tsukuba (corvette),' and other ships, he worked at a dormitory of the Navy soldiers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (96件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |