1016万例文収録!

「栗上」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 栗上に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

栗上の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 73



例文

多数のなど果実Aを破壊させることなく外観形状を良好に保った状態のままの品質判定を短時間に容易に行って、果実Aの正確な品質判定と判定作業の能率向化を図る。例文帳に追加

To provide a fruit quality-determining device that can exactly determine the quality of fruits A through the determining work of efficiency increased by easily carrying out the quality determination work without breakage of a plurality of fruits A, for example, chest nuts in a short time. - 特許庁

この発明は、芋あんのデンプンの劣化を極力防止し、バットを使用せずに部に並ぶようにし、かつ処理時間を大幅に短縮することのできるきんとんの製造方法を得ることを課題とするものである。例文帳に追加

To provide a method for producing mashed sweet potatoes with sweetened chestnuts for preventing as much as possible deterioration of starch of mashed sweet potatoes, arranging chestnuts on the top without using a butt, and greatly shortening processing time. - 特許庁

次に、筒状ガード枠内において既設有孔立管40aに新規有孔立管40bを立げ状態に接続させると共に、筒状ガード枠内に石41bを投入して新規ガス抜き管部4bを形成させる。例文帳に追加

Subsequently, a new perforated erect pipe 40b is connected with an already constructed perforated erect pipe 40a in the erected state within the tubular guard frame, rubble stones 41b are charged into the tubular guard frame and a new gas vent pipe part 4b is formed. - 特許庁

この穴に短い棒材(例えば鉄筋を短く切断した材料)の一端を挿し、その棒材の他端部を後方石(支持構造体)で高さ調整し、ブロック姿勢を保つ。例文帳に追加

One end of a short rod-like material (for example, a material with short cut off reinforcement) is inserted in the hole, the other end section of the rod-like material is made height adjustment on a backward cobble stone (supporting structure body) to maintain a block posture. - 特許庁

例文

皮抽出物を含有することを特徴とするアンジオテンシン変換酵素阻害剤及び記アンジオテンシン変換酵素阻害剤を含有する飲食品によって達成される。例文帳に追加

An achievement is accomplished by the following: the ACE inhibitor characterized as comprising a chestnut husk extract and the food and drink comprising the ACE inhibitor. - 特許庁


例文

水120:片粉1の割合の煮立たせた後に冷却したものを、茹でて冷水にくぐらせた蕎麦に絡ませ、すばやく網のに小分けして広げ、急速冷凍させる。例文帳に追加

The method for producing the frozen buckwheat comprises boiling a mixture of starch and water at a ratio of 120:1 of water to dogtooth violet starch and then cooling them and then entangling the starch with buckwheat noodles boiled and passed through cold water, rapidly dividing the treated buckwheat into small portions on a net, spreading the buckwheat and rapidly freezing the buckwheat. - 特許庁

粉に新粉と、赤の水彩クレヨン、ミョウバンを混合して水で溶き、やや固めの液状物にして歯牙模型に付着させ乾かす人工プラーク(粉状)の製法であることを特徴とする。例文帳に追加

Disclosed is a method for manufacturing the artificial plaque (pulverized) characterized in that rice flour, red water crayon, and alum are mixed with potato starch and dissolved in water to obtain a little hard liquid body which is rather hard and the liquid body is stuck on an ivory model and dried. - 特許庁

織田信長が「総介」を僭称し松平忠輝が任官し、本多正純、吉良義央、小忠順が「野介」を任官したのも、名目のみとは言え、「総守」「野守」の官職が親王のみにしか許されなかったからである。例文帳に追加

The reason why Nobunaga ODA called himself 'Kazusa no suke' and Tadateru MATSUNAGA was appointed to 'Kazusa no suke,' or Masazumi HONDA, Yoshinaka KIRA, and Tadamasa OGURI were appointed to 'Kozuke no suke' was because the use of 'Kazusa no kami' and 'Kozuke no kami' was limited to Imperial Princes, though these titles were only nominal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩論の再転換により、既定の降伏条件を履行しない長州藩へのいらだちは高まり、老中小笠原長行(唐津藩世子)・勘定奉行小忠順ら強硬派による長州再征論が浮し、将軍家茂は再度洛する。例文帳に追加

Due to this reconversion, the bakufu got increasingly frustrated with Choshu, which didn't perform the duties agreed as conditions to surrender, and Shogun Iemochi again visited Kyoto on the back of insistence from hardliners such as roju Nagayuki OGASAWARA (heir to Karatsu clan) and Tadamasa OGURI, kanjo bugyo (commissioner of financeof the bakufu), to discuss the conquering of Choshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

後に文士劇を東京毎日新聞社で事業として経営しようとし、結局、杉、岡、島および岡本の4人を中心に東京毎日新聞演劇会が組織され、明治39年(1906年)12月1日から5日間明治座で第1回を演。例文帳に追加

Thereafter, in order to manage the bunshi-geki as an enterprise the Tokyo Mainichi Shimbun organized the Tokyo Mainichi Shimbun Engeki-kai with SUGI, KURISHIMA and OKAMOTO as leading members and put the first play on the stage of the Meiji-za for five days from December 1, 1906.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

将軍職に就いて、まだ日も浅い頃、4代将軍家綱の治世に決着がついていた越前松平家のお家騒動について、当事者の小美作と永見大蔵を呼び寄せたで綱吉自身が家綱の決定を覆す採決をした。例文帳に追加

Soon after Tsunayoshi was inaugurated as shogun, he summoned the parties involved in the Echizen Matsudaira family feud, Mimasaka OGURI and Okura NAGAMI, and although the dispute had already been settled during the rule of the fourth shogun, Ietsuna, and Tsunayoshi reversed Ietsuna's verdict.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

右備一番隊は母里太兵衛・山利安・黒田兵庫助をこれに任じ、井九郎兵衛・野村市右衛門を二番隊としてこれに次き、左備一番隊は後藤基次・黒田三左衛門がこれに当り、黒田図書助・桐山孫兵衛が二番隊としてこれに次く。例文帳に追加

The first group of the right wing, which was led by Tahyoe MORI, Toshiyasu KURIYAMA and Hyogonosuke KURODA, followed by the second group led by Kurobei INOUE and Ichiemon NOMURA, and the first group of the left wijng, which was led by Mototsugu GOTO and Sanzaemon KURODA, follwoed by the second group led by Zushonosuke KURODA and Magobei KIRIYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

樹皮中にカテコールタンニン含有量とピロガロールタンニン含有量が X1~X2:Y1~Y2の割合で含まれ、かつカテコールタンニンをZ1~Z2ppm(重量比)含む日本に属する植物であって受託番号がATCC‐○○○○○のもの又は記特性を有する変異体。例文帳に追加

A plant belonging to Castanea crenata (Japanese chestnut) having the ATCC Accession No. xxxx whose bark contains catechol tannin and pyrogallol tannin in the ratio of X1-X2: Y1-Y2 and has a catechol tannin content of z1-z2 ppm (weight ratio), or its mutatnt having the said characteristics.  - 特許庁

このフーチング4に藻類の定着や魚介類の蝟集を計る藻類定着体兼魚介類蝟集体20を設置すると共に、該藻類定着体兼魚介類蝟集体20内に石やカキ殻等の藻類定着材を充填させた蛇篭(図示せず)を詰める。例文帳に追加

Algae fixing-body combining fishes-shellfishes thronging bodies 20 fixing algae and thronging fishes and shellfishes are installed on the footing 4 while the wire cylinders (not shown) filled with cobble stones, oystershells or the like are stuffed into the bodies 20. - 特許庁

木片チップ13とセメント14の混合物から構成されたブロック本体11の表面に、面が略平坦に加工された複数の石12,12,・・・を互いの平坦面が略面一になるように固着して水路用ブロック10を形成する。例文帳に追加

A plurality of cobble stones 12, 12 or the like with the upper face processed to be substantially flat are stuck on the surface of the block body 11 formed of the mixture of wooden chips 13 and cement 14 to make substantially flush with mutual flat faces to form the water passage block 10. - 特許庁

基礎地盤1に対して建築物の床面形状の外周囲近傍に沿う領域だけ溝3を掘削し、リサイクル材としてのコンクリート電柱を所定長さに切断したPCパイル13を地盤内と砕石及び/又は石4に埋設し、その面にコンクリート18を打つ。例文帳に追加

A gutter 3 is excavated only in the region along the vicinity of a floor surface-shaped building for the foundation ground 1, concrete electric poles as recycled members are cut to a predetermined length of PC piles 13 and embedded in the ground, crushed stones and/or gravel 4, and then concrete 18 is placed on the top surface. - 特許庁

石や砕石を充填する枠体ブロックを用いて、主として階段状に護岸を形成しようとするものであって、不陸を無くし、施工面がカーブを有する場合でもカーブに充分添い、しかも、流路内における許容流速の向を目的とする。例文帳に追加

To form a revetment mainly to a stepped shape by using frames body blocks filled with gravel or crushed stones without creating unevenness, fully following a curve even though a surface to be worked out has the curve and moreover improving an allowable velocity in a watercourse. - 特許庁

命は井石神社(長崎県東彼杵郡波佐見町)・千八幡宮(佐賀県三養基郡みやき町)・武雄神社(佐賀県武雄市)・江野神社(新潟県越市)・甲良神社(滋賀県犬郡甲良町)・五社神社(日野町)(滋賀県蒲生郡日野町(滋賀県))・馬見岡綿向神社(滋賀県蒲生郡日野町)・若櫻神社摂社高屋安倍神社(奈良県桜井市)などで祀られている。例文帳に追加

He was enshrined at Iseki-jinja Shrine (Hasami-cho, Higashisonogi County, Nagasaki Prefecture), Chiriku-hachimangu Shrine (Miyaki-cho, Miyaki County, Saga Prefecture), Takeo-jinja Shrine (Takeo City, Saga Prefecture), Eno-jinja Shrine (Joetsu City, Niigata Prefecture), Kora-jinja Shrine (Kora-cho, Inugami County, Shiga Prefecture), Gosha-jinja Shrine (Hino-cho, Gamo County, Shiga Prefecture), Umamiokawatamuki-jinja Shrine (Hino-cho, Gamo County, Shiga Prefecture), Takayaabe-jinja Shrine, sessha (auxiliary shrine [dedicated to a deity close-related to that of a main shrine]) of Wakazakura-jinja Shrine (Sakurai City, Nara Prefecture), and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇治郡山科町には安朱、野、大塚、大宅(おおやけ)、音羽、小野、花山(かみかざん)、川田、勧修寺、北花山(きたかざん)、栖野、小山、四ノ宮(しのみや)、厨子奥、竹鼻、椥辻(なぎつじ)、西野、西野山、八軒、東野、髭茶屋、日ノ岡、御陵(みささぎ)の23の大字が存在したが、これらは昭和6年(1931年)、山科町が当時の東山区に編入した際に計301町に編成された。例文帳に追加

In Yamashina-cho Town, Uji County: there were twenty-three Oaza (Anshu, Ueno, Otsuka, Oyake, Otowa, Ono, Kami-kazan, Kawata, Kanshuji, Kita-kazan, Kurisuno, Koyama, Shinomiya, Zushioku, Takehana, Nagitsuji, Nishino, Nishinoyama, Hachiken, Higashino, Higechaya, Hino-oka, and Misasagi) which were reorganized into three-hundred and one towns in 1931 when Yamashina-cho Town was integrated into Higashiyama Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに信長は、同族の犬山城主・織田信清と協力し、旧主・「織田大和守家」の宿敵で織田一門の宗家であった尾張四郡(丹羽郡・葉郡・中島郡・春日井郡)の守護代・「織田伊勢守家」(岩倉織田家)の岩倉城主・織田信賢を破って(浮野の戦い)これを追放。例文帳に追加

In addition, Nobunaga worked together with Nobukiyo ODA from the same family, who was the Inuyama Castellan, to defeat Nobutaka ODA from 'the Oda Isenokami family' (Iwakura Oda family), the longtime foe of his former master 'the Oda Yamatonokami family,' Soke (the head family or house) of the Oda family, shugodai of the north four counties of Owari Province (Niwa, Haguri, Nakashima and Kasugai counties) and the Iwakura Castellan (the Battle of Ukino), and exiled him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本海海戦でバルチック艦隊を破って後、山村で隠棲していた彼の遺族を私邸に招き、「日本海海戦で勝利を得たのは、(小栗上野介が生前に建造した)横須賀造船所で艦隊の十分な補給と整備を受けることができたからである」と故人の功績を称え、感謝の言葉を惜しまなかったという。例文帳に追加

Destroying the Russian Baltic Fleet in the Battle of Tsushima, Togo invited Oguri's bereaved family who lived in a remote village to his private residence to praise Oguri's distinguished service (Oguri had built the Yokosuka Dockyard for future Japan before his death) and to express his deep gratitude to them, saying, "The Yokosuka Dockyard was able to provide enough supplies and maintenance for the Combined Fleet, which brought us victory in the Battle of Tsushima."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、根切り、割地業工程と、桁部となる空間と地盤面との間に発泡軽量材を敷込むとともに、型枠、配筋を施す工程と、コンクリートを打設、養生して基礎立り部と桁部を1回のコンクリート打設により一体形成する工程とが少なくとも含まれてなるものである。例文帳に追加

Cutting, a broken stone foundation process, a process, in which the foamed lightweight material 5 is laid between a space as the girder section 3 and the ground surface 4 while forms and bar arrangement are executed, and a process in which concrete is placed and cured and the foundation upstanding section 2 and the girder section 3 are formed integrally by one-time concrete placing are contained. - 特許庁

例文

岩屋橋-出合橋-山幸橋-高橋-庄田橋-志久呂橋-西賀茂橋-御薗橋-賀茂橋-北山大橋(北山通)-北大路橋(北大路通)-出雲路橋-葵橋(下鴨本通)-賀茂大橋(今出川通)-荒神橋-丸太町橋(丸太町通)-二条大橋(二条通)-御池大橋(御池通)-三条大橋(三条通)-四条大橋(四条通)-団橋-松原橋(松原通)-五条大橋-正面橋-七条大橋(七条通)-塩小路橋(塩小路通)-(西日本旅客鉄道東海道本線鉄橋)-(東海旅客鉄道東海道新幹線鉄橋)-(JR奈良線鉄橋)-東山橋(九条通)-陶化橋(十条通)-勧進橋(竹田街道)-水鶏橋-(近畿日本鉄道近鉄京都線鉄橋)-竹田橋-京都南大橋(油小路通)-大宮大橋(大宮通)-鳥羽大橋(国道1号)-鴨川橋(名神高速道路)-小枝橋-京川橋例文帳に追加

Iwaya-bashi Bridge, Deai-bashi Bridge, Sanko-bashi Bridge, Taka-bashi Bridge, Shoda-bashi Bridge, Shikuro-bashi Bridge, Nishikamo-bashi Bridge, Misono-bashi Bridge, Kamigamo-bashi Bridge, Kitayama Ohashi Bridge (Kitayama-dori Street), Kitaoji-bashi Bridge (Kitaoji-dori Street), Izumoji-bashi Bridge, Aoi-bashi Bridge (Shimogamo-Hondori Street), Kamo Ohashi Bridge (Imadegawa-dori Street), Kojin-bashi Bridge, Marutamachi-bashi Bridge (Marutamachi-dori Street), Nijo Ohashi Bridge (Nijo-dori Street), Oike Ohashi Bridge (Oike-dori Street), Sanjo Ohashi Bridge (Sanjo-dori Street), Shijo Ohashi Bridge (Shijo-dori Street), Donguri-bashi Bridge, Matsubara-bashi Bridge (Matsubara-dori Street), Gojo Ohashi Bridge, Shomen-bashi Bridge, Shichijo Ohashi Bridge (Shichijo-dori Street), Shiokoji-bashi Bridge (Shiokoji-dori Street), Rail bridge on the Tokaido Main Line of West Japan Railway, Rail bridge on the Tokaido Shinkansen of Central Japan Railway Company (JR Central), Rail bridge on the JR Nara Line, Higashiyama-bashi Bridge (Kujo-dori Street), Toka-bashi Bridge (Jujo-dori Street), Kanjin-bashi Bridge (Takeda-kaido Road), Kuina-bashi Bridge, Rail bridge on the Kintetsu Kyoto Line of the Kintetsu Railways, Takeda-bashi Bridge, Kyoto Minami Ohashi Bridge (Abura-koji-dori Street), Omiya Ohashi Bridge (Omiya-dori Street), Toba Ohashi Bridge (National Highway 1), Kamogawa-bashi Bridge (Meishin Expressway), Koeda-bashi Bridge, and Kyokawa-bashi Bridge  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS