例文 (73件) |
栗上の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 73件
小栗忠順(小栗上野介)例文帳に追加
Tadamasa OGURI (Oguri Kozuke no suke [Assistant Governor of Kozuke Province]) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
栗鹿の子という,丸めたこし餡の上に蜜漬けの栗をのせた菓子例文帳に追加
a sweet Japanese rice cake made of sweet-boiled beans and chestnuts, called 'kurikanoko' - EDR日英対訳辞書
栗あんを入れ,小判形で上部がつやのある栗色をしている饅頭例文帳に追加
an oval shaped pastry made from a chestnut-jam that has an outer covering the color of chestnuts - EDR日英対訳辞書
-先細り片山形の刃上がり栗尻となる。例文帳に追加
The shape of the tip of nakago is narrow and Katayamagata, Haagarikurishiri. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
栗の外観より確認が不可能な栗内部の虫食い状態を栗を破壊させることなく容易に確認して、市場などに出荷する栗の品質向上を図って顧客の信頼性を向上させる。例文帳に追加
To improve the quality of chestnuts on the market or the like and to improve client's reliability by easily confirming the internal worm-eaten state of the chestnut that can not be confirmed from chestnut's appearance, without breaking the chestnut. - 特許庁
殻に切れ目を入った生栗を圧力釜を使用して焼成し、焼き上がった栗の実の風味は、従来の栗焼き機で焼かれた焼き栗と遜色なく、殻は、道具類を使用することなく簡単に剥ぐことができる焼き栗焼成方法を提供する。例文帳に追加
To provide a production method for roast chestnuts imparting the roast chestnut having a flavor close to the roast chestnuts roasted in a conventional roasting appliance and easily husking without using any tool by roasting the chestnuts having a cut line on the husk, in an autoclave. - 特許庁
(大宮)土居町、西野山町、大門町、泉堂町、栗栖町、上野町例文帳に追加
(Omiya) Doi-cho, Nishinoyama-cho, Daimon-cho, Sendo-cho, Kurisu-cho, Ueno-cho - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1995年には、群馬県藤岡市の上栗須遺跡から1枚出土している。例文帳に追加
In 1995 a coin was unearthed at Kamikurisu ruins in Fujioka City, Gunma Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これを怒った横山によって、小栗と家来達は毒殺され、小栗は上野原で土葬に家来は火葬にされる。例文帳に追加
Yokoyama, who was furious about this, murdered Oguri and his retainers by poisoning, and Oguri was buried in Uenohara and his retainers were cremated. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
更に、本発明によれば、生栗を焙煎した後、好ましくは、未だ、熱い間に甘栗に上記表面加工剤を混合し、攪拌することを特徴とする甘栗の表面加工方法が提供される。例文帳に追加
The other objective method for the surface processing of sweet roasted chestnuts is characterized by comprising the following process: raw chestnuts are roasted, the resultant sweet roasted chestnuts are then mixed and agitated with the surface processing agent preferably while they are hot. - 特許庁
彼はその性格上, 火中の栗を拾うような羽目になることが多かった.例文帳に追加
His character was such that he often found himself doing other people's risky jobs for them. - 研究社 新和英中辞典
だが、閏4月には小栗城も成氏軍に攻め落として景仲は上野国に逃れた。例文帳に追加
However, in May, the Oguri-jo castle was burned down by the attack of Shigeuji's troop, and Kagenaka fled to Kozuke Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
栗尾峠(くりおとうげ)は京都府京都市右京区京北細野町にある国道上の峠である。例文帳に追加
Kurio-toge Pass is a pass on a national route in Kehoku-hosono-cho, Ukyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方,ムッタ(小(お)栗(ぐり)旬(しゅん))は上司に頭突きをして職を失っていた。例文帳に追加
On the other hand, Mutta (Oguri Shun) has lost his job after head-butting his boss. - 浜島書店 Catch a Wave
ファイターズの栗(くり)山(やま)英(ひで)樹(き)監督は,選手たちによって8回胴上げされた。例文帳に追加
Fighters manager Kuriyama Hideki was tossed into the air eight times by his players. - 浜島書店 Catch a Wave
また、基礎設置部20aには、石造構造物を建てるための基礎10(割栗石Bと、割栗石13の上に載置された鉄筋メッシュ12と、鉄筋メッシュ12の上から流し込まれて固められたコンクリート11)が設置されている。例文帳に追加
A base 10 (cobblestones 13, a reinforcement mesh 12 laid on the cobblestones 13 and concrete 11 poured and hardened from the top of the mesh 12) for building a stone structure thereon is placed on the part 20a. - 特許庁
同日深夜、坂本を目指して落ち延びる途上の小栗栖(おぐりす、京都市伏見区)にて、落ち武者狩りの土民(小栗栖の長兵衛)に竹槍で刺し殺されたとされる(三日天下)。例文帳に追加
He is supposed to have been pierced with a bamboo spear by a farmer (Ogurisu no Chobei) and died (in Ogurisu, Fushimi Ward, Kyoto City) at midnight on the same day while escaping and making for Sakamoto (3-day conquest). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
餓鬼阿弥が小栗の墓から現われたのを見た上人は手紙を読み、小栗を車に乗せると、「この車を引くものは供養になるべし」と胸に木の札に書きしたため多くの人に引かれ美濃の青墓に到着する。例文帳に追加
Having seen a starving demon emerging from Oguri's tomb, Yugyo Shonin read the letter, put Oguri on a cart, and wrote 'One who pulls this cart will certainly contribute to the repose of the dead' on a wooden tag on his chest, and therefore Oguri was led by many people and reached Aobaka in Mino Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
施工は地盤32上に集水路26を設置したのち、その周りに栗石35、36を敷き詰め、土砂混じりの雨水が栗石35、36を通ってろ過され、集水路26に流入する。例文帳に追加
For construction, after installing a collective outlet 26 on ground 32, cobblestones 35 and 36 are spread around it, and rainwater mixed with the sediment is filtered through the cobblestones 35 and 36 and flows into the collective outlet 26. - 特許庁
栗石が充填された大重量の石詰篭を吊り上げて運搬するための簡易で効率的な吊上装置を提供する。例文帳に追加
To provide a simple and efficient suspension device for carrying by suspending a heavy-weight stone-filled basket filled with cobble stones. - 特許庁
ヨーロッパでは、極東において成り上がりの日本を手先にして火中の栗(中国)を拾わせようとするものとする風刺も見られた。例文帳に追加
In Europe, there was a caricature depicting England using Japan, an upstart of the Far East as its pawn to pick up a hot chestnut in fire (meaning China). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『またも辞めたか亭主殿〜幕末の名奉行・小栗上野介〜』(2003年、NHK正月時代劇、演者:比留間由哲)例文帳に追加
"Matamo Yametaka Teishudono - Bakumatsu no Meibugyo, OGURI Kozunosuke - (Quitting Job Again, Mr. Husband ? - The Great Magistrate at the End of the Edo Period, OGURI Kozukenosuke)" (2003, NHK New Year's Historical Drama, starring Yoshinori HIRUMA) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
比叡山焼き討ち(1571年)で武功を上げ元亀2年(1571年)11月には知行地として近江国の栗太郡を与えられている。例文帳に追加
He set Mt. Hiei afire (in 1571) and achieved great military exploits, so he was given Kurita County, Omi Province as chigyo-chi (territory) in November, 1571. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以後毎週土曜日、金栗と二人してアメリカ大使館書記官キルエソンに師事して、陸上競技の様々な技法、心得を学んだ。例文帳に追加
Thereafter, every Saturday both Mishima and Kanaguri learned various techniques and knowledge of track and field from Kileson who was a secretary of the American embassy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(大宮)榿ノ木町、中ノ社町、田尻町、上ノ岸町(うえのきしちょう)、林町、林裏町、椿原町、大栗町例文帳に追加
(Omiya) Harinoki-cho, Nakanoyashiro-cho, Tajiri-cho, Uenokishi-cho, Hayashi-cho, Hayashiura-cho, Tsubakihara-cho, Okuri-cho - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(昭和53年成立)北山ノ森町、北・中・南川上町、北・南今原町、北鎮守菴町、南大栗町例文帳に追加
(Established in 1978) Kita Yamanomori-cho, Kita Kawakami-cho, Naka Kawakami-cho, Minami Kawakami-cho, Kita Imahara-cho, Minami Imahara-cho, Kita Chinjuan-cho, Minami Okuri-cho - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そこで栗山利安、母里太兵衛、井上九郎次郎らが商人に変装し有岡城に潜入し投獄されている場所を特定した。例文帳に追加
Toshiyasu KURIYAMA, Tahei MORI, Kurojiro INOUE and so on dressed as merchants and sneaked into Arioka-jo Castle and identified the place where Yoshitaka KURODA was imprisoned. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、上野介の傷を治療した栗崎道有という医者が、当時の内匠頭について「乱心にあらず」と記録している。例文帳に追加
However, a doctor named Dou KURISAKI, who treated Kira's wounds, recorded that Takumi no Kami was 'not out of his mind' at that moment. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
加栗山遺跡とほぼ同時期の鹿児島県霧島市にある上野原遺跡では46棟の竪穴住居をはじめ多数の遺構が検出されている。例文帳に追加
The remains of tateanajukyogun with forty-six dwellings and many other structural remnants were discovered at the Uenohara remains in Kirishima City, Kagoshima Prefecture built during the same period as the Kakuriyama remains. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小栗判官(おぐりはんがん)は、伝説上の人物であり、またこれを主人公として日本の中世以降に伝承されてきた物語。例文帳に追加
Ogurihangan is a legendary figure and also refers to tales of this person as a protagonist that have been handed down since the Japanese medieval period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「膝栗毛」では,主人公の弥(や)次(じ)さんと喜(き)多(た)さんが熱い石の上で調理されたこんにゃくをごちそうになる。例文帳に追加
In Hizakurige, the leading characters, Yaji-san and Kita-san, are treated to konnyaku cooked on a hot stone. - 浜島書店 Catch a Wave
尾張上四郡(春日井郡、丹羽郡、葉栗郡、中島郡のこと、最初「伊勢守家」は葉栗郡・丹羽郡と山田郡(のち春日井郡、中島郡へ分割編入)の大半と春日井郡・海西郡と那古野を除く愛知郡(愛知県))の守護代となる。例文帳に追加
Toshihiro became shugodai of four upper districts of Owari (namely Kasugai County, Niwa County, Haguri County and Nakajima County. At first, 'the Oda Isenokami family' governed Haguri County, Niwa County, much of Yamada County [later divided and integrated into Kasugai and Nakajima Counties], Kasugai County, Kaisai County and Aichi County [Aichi Prefecture] except Nagoya). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
低糖度の栗甘露煮を容器に充填して加圧加熱殺菌する際に、高分岐環状デキストリンを含む調味液を添加することにより、栗の澱粉溶出による白濁化を抑制し、外観上好ましい状態に保つことができる。例文帳に追加
The cooked chestnuts are obtained by adding seasoning liquid containing highly-branched cyclic dextrin when charging sweet-boiled chestnuts with low sugar content in a container to subject the chestnuts to pressurizing/heating sterilization so as to prevent cloudiness caused by elution of the starch from the chestnuts to keep the appearance of the chestnuts in a favorable condition. - 特許庁
砂ろ過装置のろ過最下部に集水・分水部2を設け、その上に栗石層3と砂利層4もしくは穴あき板を形成し、さらにその上に、粒径0.05〜0.2mmの細砂を充填した細砂層5を形成する。例文帳に追加
Raw water is made to flow in the apparatus 1 at 2-100 m/day filtration velocity. - 特許庁
このドレーン構造は、籠31,32,33の上面に金網の蓋がなく、割栗石23,23,…の上には柔軟且つ透水性を有したシート37が敷いてあるので、施工が容易で確実に浸透水の排水が行える。例文帳に追加
According to the drain structure, each of the cages 31, 32, 33 has no metal mesh lid on an upper surface thereof, and the broken stones 23, 23, etc. are covered with a soft and water-permeable sheet 37, which leads to easy construction of the drain structure and positive draining of percolating water. - 特許庁
1415年、上杉禅秀が関東地方において乱を起こした際、満重(小栗判官の父の名であるがここでは小栗判官自身)は管領足利持氏に攻め落とされ、落ち延びるが、相模国の国に10人の家来とともに潜伏中に見初めた相模横山家(横山大膳・横浜市戸塚区俣野に伝説が残る)の娘照手姫と結婚の約束を交わす。例文帳に追加
In 1415, when Zenshu UESUGI started a revolt in Kanto region, Mitsushige (which is the name of Ogurihangan's father but refers to Ogurihangan himself in this context) ran away as he was defeated by the shognate deputy Mochiuji ASHIKAGA, but Oguri became engaged to the Princess Terute, a young woman from Yokoyama family (Daizen YOKOYAMA's legend remains in Matano, Totsuka Ward, Yokohama City) in Sagami Province, whom he fell in love with while hiding together with 10 of his retainers in Sagami Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
不吉なはずの上野介はなぜか多くの大名や旗本が次々と名乗り、本多正純・堀田正信・吉良義央・三河小栗氏などが不幸な末路になっているのは不思議と言える。例文帳に追加
It seems strange that the post of Kozuke no suke which had an ominous impression was used by many daimyo and shogunal vassals, and those such as Masazumi HONDA, Masanobu HOTTA, Yoshihisa KIRA and the Mikawa Oguri family all had a miserable end of their lives. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年春、成氏の命を受けて上杉房顕・長尾景仲らを討伐するために常陸国小栗城を攻撃中に陣中で病に倒れ、閏4月20日に病死してしまった。例文帳に追加
In the spring in the same year, he got sick at the front while attacking Oguri Castle in Hitachi Province to subjugate Fusaaki UESUGI and Kagenaka NAGAO by the order of Shigeuji, and he died of sickness on June 14. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
丹波栗はたびたび幕府や朝廷への献上品としても重宝され、江戸時代になると参勤交代制度により全国に広まったのが起こりである。例文帳に追加
The Tanba chestnut was often used as a tribute to the bakufu and imperial court; it gained nationwide popularity due to the system involving the alternating residence by daimyo in Edo during the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
編集は同省の栗田寛・小中村清矩・小杉榲邨・井上頼圀等が担当したようであるが、関係書類焼失のため(後述)詳細は不明である。例文帳に追加
The compilation team appears to have included such Kyobusho officials as Hiroshi KURITA, Kiyonori KONAKAMURA, Sugimura KOSUGI and Yorikuni INOUE, but no precise details are known as the relevant documents were destroyed by fire (as explained later). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この地域には栗田氏や市川氏、屋代、小田切、島津などの小国人領主や地侍が分立していたが、徐々に村上氏の支配下に組み込まれていった。例文帳に追加
The Kurita clan, the Ichikawa clan, samurai owning small-sized land, such as Yashiro, Odagiri and Shimazu, and local samurai existed independently in this area, but they became to be integrated gradually into the control of the Murakami clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、外科の第一人者である栗崎道有によって傷口を数針縫いあわせ、軽傷ですんだ吉良上野介は、目付の大久保忠鎮、久留正清らから尋問を受けたが、「拙者は恨みを受ける覚えは無い。例文帳に追加
Meanwhile, after his wounds were stitched up by the leading doctor in surgical department Dou KURISAKI, Kira Kozuke no Suke was also questioned by the bakufu's inspectors Tadashige OKUBO and Masakiyo KUME and said 'I do not remember doing anything to upset Takumi no Kami. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、小栗判官は地獄に堕ち、閻魔大王の前に引きずり出されるが、裁定により地上界に戻されたものの異形の餓鬼阿弥の姿で、皮膚病にかかっており、歩くこともままならない。例文帳に追加
Meanwhile, Ogurihangan was cast into Hell, dragged out before Enma Daio (the Great King Yama) and then returned to the earthly world by his judge, but Oguri was in the shape of an uncanny-looking starving demon suffering from a skin disease and could barely walk. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、死んだ小栗と家来は閻魔大王の裁きにより「熊野の湯に入れば元の姿に戻ることができる」との藤沢市の遊行上人宛の手紙とともに現世に送り返される。例文帳に追加
Meanwhile, by the judgment of Enma Diao (the Great King Yama), dead Oguri and his retainers were sent back to the present world together with a letter addressed to Yugyo Shonin (Saint Yugyo) in Fujisawa City saying, 'If they enter the hot spring in Kumano region, they can restore their bodies.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
焼成栗皮抽出物を含有することを特徴とするチロシナーゼ阻害剤及び上記チロシナーゼ阻害剤を含有する飲食品によって達成される。例文帳に追加
The above purposes are attained by tyrosinase inhibitor containing an extract of roasted chestnut shell, and foods and beverages each containing the tyrosinase inhibitor. - 特許庁
はんだ粉末と、上記はんだ粉末の融点よりも高融点でかつ海栗形状に二次凝集されているフィラーと、フラックスとを含有する。例文帳に追加
A solder paste contains a solder powder, a filler having a melting point higher than that of the solder powder and being secondarily aggregated into the form of sea urchins, and a flux. - 特許庁
例文 (73件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |