1016万例文収録!

「歓代」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 歓代に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

歓代の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 81



例文

同級生を表して迎の挨拶をいたします。例文帳に追加

On behalf of our classmates, I welcome you. - Tatoeba例文

一同を表して、迎の意を表します。例文帳に追加

On behalf of the company, I welcome you. - Tatoeba例文

一同を表して、あなたを迎します。例文帳に追加

On behalf of the company, I welcome you. - Tatoeba例文

同級生を表して迎の挨拶をいたします。例文帳に追加

On behalf of our classmates, I welcome you.  - Tanaka Corpus

例文

一同を表して、迎の意を表します。例文帳に追加

On behalf of the company, I welcome you.  - Tanaka Corpus


例文

一同を表して、あなたを迎します。例文帳に追加

On behalf of the company, I welcome you.  - Tanaka Corpus

理たちは、マレーシア政府の迎と準備に感謝した。例文帳に追加

Deputies thanked the Malaysian Government for its hospitality and arrangements.  - 財務省

Fields美術館を表して、皆様を迎したいと思います。例文帳に追加

I’d like to welcome you on behalf of the Fields Museum of Art. - Weblio英語基本例文集

江戸時の延宝6年(1678年)に湛海律師が再興し、喜天を祀った。例文帳に追加

In 1678 during the Edo period, Tankai Risshi restored the temple and enshrined Kangiten (Ganesh).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

祇園(ぎおん)とは京都の表的な繁華街及び楽街。例文帳に追加

Gion is one of the most popular downtown areas and entertainment spots in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

理達は、オーストラリア政府の迎と準備に感謝した。例文帳に追加

Deputies thanked the Australian Government for its hospitality and arrangements.  - 財務省

鎌倉市宝戒寺の喜天像は高さ150センチを超す木像で、制作も優れ、日本における喜天像の表作といえる。例文帳に追加

The statue of Kangiten at Hokai-ji Temple in Kamakura City is a wooden statue over 150 cm tall and was beautifully made, so that it can be said to be a representative work among the Kangiten statues in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

副市長の私、山田が市長の鈴木にわりまして迎のご挨拶を申し上げます。例文帳に追加

I, Yamada, deputy mayor, will give the welcome address on behalf of the mayor Suzuki.  - Weblio Email例文集

上記のわりに、rexec の既知の脆弱性に対するパッチ当ての手伝いも迎します。例文帳に追加

Alternatively, help in patching known rexecvulnerabilities would be welcomed.  - Python

聖戒(じょうかい、生没年不詳)は、鎌倉時中期の時宗喜光寺の僧。例文帳に追加

Jokai (year of birth and death unknown) is a priest of Kankiko-ji Temple of the Jishu Sect during the mid Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、江戸時喜天を鎮守として祀り、特に商人から信仰された。例文帳に追加

Later, during the Edo period, Kangiten was enshrined as a guardian deity and the temple came to be worshipped by merchants in particular.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中には旅行理業者や案内業も現れ、寺社の側に楽街ができたところもある。例文帳に追加

Travel agencies and guides appeared, as well as pleasure quarters, which appeared near temples and shrines in some areas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

理達は、日本政府の暖かい迎と素晴らしい準備に一致して感謝の意を表した。例文帳に追加

Deputies unanimously thanked the Japanese Government for its warm hospitality and excellent arrangements.  - 財務省

理達は、フィリピン政府の暖かい迎と素晴らしい準備に一致して感謝の意を表した。例文帳に追加

Deputies unanimously thanked the Philippine Government for its warm hospitality and excellent arrangements.  - 財務省

日本政府表団は、タイの経済・金融改革プログラムの目ざましい進展を迎した。例文帳に追加

The Japanese delegation welcomed the significant progress that Thailand has made in its economic and financial reform program.  - 財務省

我々は,事務局の第二の期限付事務局長の成功裏の選挙及び選出を迎する。例文帳に追加

We welcome the successful selection and appointment of the Secretariat's second Executive Director for a fixed term. - 経済産業省

正安元年(1299年)、平安時の京都六条河原にあった源融公邸跡地を喜光寺歴史に寄進して、忠教が現在地に善導寺を移らせて、喜光寺とした。例文帳に追加

In 1299, the site of MINAMOTO no Toru's Heian period residence, located in Kyoto's Rokujo-gawara, was donated to Zendo-ji Temple, and Tadanori moved Zendo-ji Temple to its present site, changing the name to Kankiko-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

世銀における内部ガバナンス改革への取り組み、新興市場国・途上国のボイスと表性を向上させる継続的な努力を迎。例文帳に追加

We also welcomed the Bank's continuing efforts to improve the voice and representation of its emerging market and developing member countries, which should be part of this strategic framework.  - 財務省

日本政府を表して、ペルー政府、リマ市民の暖かい迎に心から感謝申し上げます。例文帳に追加

On behalf of the Government of Japan, I would like to express our gratitude to our hosts, the Government of Peru and the people of Lima, for their warm hospitality.  - 財務省

カベルカ総裁の強いリーダーシップの下、昨年、AfDBが東京におけるアジア表事務所の開設を決定したことを迎します。例文帳に追加

I welcome the AfDB's decision made last year to establish its Asia External Representation Office in Tokyo under the strong leadership of President Kaberuka.  - 財務省

まずは、インド政府ならびにハイデラバードの皆様の暖かい迎に対して、日本政府を表してお礼申し上げます。例文帳に追加

On behalf of the Government of Japan, I would like to express my gratitude to our hosts, the Government of India and the people of Hyderabad, for their warm hospitality.  - 財務省

理たちは、日本が提案した、アジアにおける景気回復への努力を支える300億米ドルの金融パッケージを迎した。例文帳に追加

Deputies welcomed Japan’s proposed financial package of US$30 billion to support economic recovery efforts in Asia.  - 財務省

この関連で、強化された最良慣行の策定に向けて米国及び英国の民間部門の表者により行われている作業を迎。例文帳に追加

In this context, we welcome the work undertaken by private sector representatives in the United Kingdom and the United States to develop strengthened best practices.  - 財務省

為替レートに関するものを含むサーベイランスの枠組みを近化するとの決定を迎し、その堅実かつ公平な適用を期待。例文帳に追加

We welcome the decision to modernize the Fund's framework for surveillance, including for exchange rates, and we look forward to its firm and even-handed implementation.  - 財務省

ASEAN各国の表の皆様、今回初めてご参加いただいた中国と韓国の表の皆様に対して、日本政府を表し、心から迎申し上げます。例文帳に追加

Distinguished delegates from ASEAN member countries, People’s Republic of China and Republic of Korea, ladies and gentlemen.On behalf of the Government of Japan, I would like to extend my warmest welcome all of you, in particular, two countries that are participating in this Meeting for the first time. - 厚生労働省

牧野は、栗原のハリウッド・スタイルと谷崎の当時の最先端文学、獏の浅草六区の芸術的自由を全身にまとった、この20の横浜から来た若者たちを迎した。例文帳に追加

Makihara welcomed Kurihara's Hollywood style and Tanizaki's then cutting edge literature, as well as these young people in their 20's from Yokohama who carried about themselves in the artistic freedom of Baku's Asakusa rokku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、安土桃山時以降は、朝廷の極度の衰退により、世襲親王家の創設は朝廷外部からの経済的支援がなければ不可能になり、朝廷にとってむしろ迎すべき事態へと変わってゆく。例文帳に追加

However, after the Azuchi-Momoyama period, as the Imperial Palace weakened dramatically, the establishment of Seshu shinnoke (Hereditary family) became difficult without financial support from outside of the Imperial Palace, in fact the situation was changed to favorable the Palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1960年、駅西側は当時都市中心部以外では珍しかった映画館やパチンコ店などを有する商店街、楽街として発展した。例文帳に追加

In the 1960s, the west side of the station developed as a shopping street and entertainment district, including movie theaters and "pachinko parlors," the Japanese pinball parlors, both of which were rare outside of city downtown areas at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、江戸時になると状況は一変し、無足の俸禄支給の経費を節減するため、むしろ忍者を抜けて帰農することが迎されたようである(後述)。例文帳に追加

In Edo period, however, the circumstances changed, and they seemed to be rather favorably accepted to quit Ninja and return to field, because it helped reducing the cost for Musoku's salary (later mention).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような中にあって、1908年6月22日、東京・神田(千田区)の映画館「錦輝館(きんきかん)」に社会主義者数十名が集い、山口孤剣の出獄迎会が開催された。例文帳に追加

In such a situation, tens of socialists gathered at a movie theater in Kanda, Tokyo (Chiyoda-ku) called "Kinki-kan Theater" on June 22, 1908, in order to welcome Koken YAMAGUCHI, who had just been discharged from prison.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治通宝は1872年(明治5年)4月に発行され、民衆からは新時の到来を告げる斬新な紙幣として迎され、雑多な旧紙幣の回収も進められた。例文帳に追加

Meiji Tsuho, issued in May 1872, were welcomed by the people as fresh bills that announced the arrival of a new period, and at the same time, the removal of the former bills in circulation was proceeded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7. 我々は、FSB のキャパシティ、リソース、表バランスを含めたガバナンスを強化するための FSB の暫定的な提案を迎し、FSB に対し、我々の次回会合でレビューするために FSB 7 月会合で具体的な提案を提示するよう求めた。例文帳に追加

7. We welcomed the preliminary proposals of the FSB to strengthen its capacity, resources and governance including representativeness and asked the FSB to put forward formal proposals at its July meeting for review at our next meeting.  - 財務省

アジア開発銀行(ADB)第33回年次総会の開催にあたり、日本国政府を表して、主催国であるタイ王国政府及びチェンマイ市の皆様の暖かい迎に心より感謝申し上げます。例文帳に追加

It is a great pleasure for me to address the Thirty-Third Annual Meeting of the Asian Development Bank. On behalf of the Government of Japan, I would like to express our gratitude to our hosts, the Government of the Kingdom of Thailand and the people of Chiang Mai, for their generous hospitality.  - 財務省

アジア開発銀行(ADB)第34回年次総会の開催にあたり、日本国政府を表して、主催国である米国政府及びホノルル市民の皆様の暖かい迎に心より感謝申し上げます。例文帳に追加

It is a great pleasure for me to address the Thirty-Fourth Annual Meeting of the Asian Development Bank. On behalf of the Government of Japan, I would first like to express our gratitude to our hosts, the Government of the United States of America and the people of Honolulu, for their generous hospitality.  - 財務省

第42回米州開発銀行(IDB)、第16回米州投資公社(IIC)年次総会の開催にあたり、私は、日本政府を表して、チリ政府、サンティアゴ市民の暖かい迎に心から感謝申し上げます。例文帳に追加

On the occasion of the Forty-Second Annual Meeting of the Inter-American Development Bank and the Sixteenth Annual Meeting of the Inter-American Investment Corporation, on behalf of the Government of Japan, I would like to express my heartfelt gratitude to our hosts, the Government of Chile and the people of Santiago, for their warm hospitality.  - 財務省

開催地決定からの短い準備期間にもかかわらず本総会開催に漕ぎ着けたウガンダ政府及び銀行事務局の努力、及びカンパラ市民の暖かい迎に対し、日本政府を表して心から感謝申し上げます。例文帳に追加

On behalf of the Government of Japan, I would like to express our gratitude to the Government of Uganda and the Bank's staff for their efforts, and to the people of Kampala for their warm hospitality.  - 財務省

第41回アフリカ開発銀行(AfDB)・第32回アフリカ開発基金(AfDF)年次総会の開催にあたり、主催国であるブルキナファソ政府及びワガドゥグー市民の暖かい迎に対し、日本政府を表して感謝します。例文帳に追加

It is a great honour to address the 41st Annual Meeting of the African Development Bank and the 32nd Annual Meeting of the African Development Fund. On behalf of the Government of Japan, I would like to express our sincere gratitude to the Government of Burkina Faso and the people of Ouagadougou for their warm hospitality.  - 財務省

欧州復興開発銀行(EBRD)の第 21回年次総会の開催にあたり、日本政府を表し本総会の主催国である英国政府およびロンドン市の皆様の温かい迎に対して、心から感謝いたします。例文帳に追加

As the Twenty-first Annual Meeting of the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) opens, I, on behalf of the Japanese Government, would like to express my sincere gratitude for the warm welcome extended by the government of the host country, the United Kingdom, and by the people of London.  - 財務省

我々は、金融協力を強化し、域内の一層の金融の安定を促進するための方策を探求するため、任意参加のリサーチグループを設立する我々の理たちのイニシアティブを迎する。例文帳に追加

We welcomed our Deputies' initiative in setting up a voluntary research group to explore ways to further strengthen financial cooperation and promote financial stability in the region.  - 財務省

この関連で、我々は、改善された「経済情勢に関する政策対話」(ERPD)において、財務大臣理が、域内の大規模な資金フロー及びインフレ圧力についてサーベイランスの議論を深めたことを迎。例文帳に追加

In this connection, we welcomed that the Deputies deepened surveillance discussions regarding policy management to large capital flows and inflationary pressures in the region under the improved Economic Review and Policy Dialogue (ERPD).  - 財務省

より良い成果を生み出すべく、世界銀行の有効性と効率性を改善するために設計された現化(Modernization)のアジェンダが進捗していることを迎。例文帳に追加

We are encouraged by progress on the modernization agenda, designed to improve the Bank’s effectiveness and efficiency to deliver more and better results.  - 財務省

WTOドーハ開発ラウンドに関しては,我々は,ジュネーブの各国表の間での過去4ヶ月間により広範で実質的な関与がなされてきたことを迎する。例文帳に追加

With respect to the WTO Doha Development Round, we welcome the broader and more substantive engagement of the past four months among our representatives in Geneva.  - 財務省

我々は、国際通貨システムの改革を前進させるために、4月の次回暫定委員会に向けて理レベルによる特別準備会合を開催するというカルロ・チャンピ伊蔵相のイニシアティブを迎する。例文帳に追加

We welcome the initiative of Carlo Ciampi to hold a specialpreparatory meeting at the deputies level for the next Interim Committee of April to help advance reforms of the international monetary system.  - 財務省

アジア開発銀行(ADB)第42回年次総会の開催にあたり、日本政府を表して、主催国であるインドネシア政府及びバリ州の皆様の暖かい迎に心より感謝申し上げます。例文帳に追加

It is my pleasure to address the Forty-Second Annual Meeting of the Asian Development Bank (ADB).I would also like to express my sincere gratitude, on behalf of the Government of Japan, to the Government of Indonesia and to the people of Bali for their wonderful hospitality.  - 財務省

例文

アジア開発銀行(ADB)第43回年次総会の開催にあたり、日本政府を表して、主催国であるウズベキスタン政府及びタシケントの皆様の暖かい迎に心より感謝申し上げます。例文帳に追加

It is my pleasure to address the Forty-Third Annual Meeting of the Asian Development Bank. I would like to express my sincere gratitude, on behalf of the Government of Japan, to the Government of Uzbekistan and the people of Tashkent for their wonderful hospitality.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS