1016万例文収録!

「母と子」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 母と子に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

母と子の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3979



例文

親宗の隣にある時の項には「同」と記されている。例文帳に追加

In the article for Tokiko, which is placed adjacent to the article for Chikamune, it is written, 'mother, the same.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は水戸藩主徳川治紀の娘・徳川清例文帳に追加

His chakubo (legitimate mother) was Kiyoko TOKUGAWA, a daughter of the lord of the Mito Domain, Harutoshi TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に崇徳天皇の皇重仁親王の乳となる。例文帳に追加

Later, she became a nanny of the Imperial Prince Shigehito, a son of the Emperor Sutoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光秀の末(後の喜多村弥兵衛)は、とともに実家に逃れた。例文帳に追加

The Mitsuhide's youngest child (later Yahei KITAMURA) escaped to his parents home together with his mother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

乾堂はこの父と中山氏の第一として生まれた。例文帳に追加

Kendo was the first child of Rokuzaemon, and his mother was from Nakayama family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

は北条時政の娘で、北条政の実の妹といわれる。例文帳に追加

His mother was a daughter of Tokimasa HOJO, who is said to have been a younger sister of Masako HOJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

峠(おばことうげ)は小辺路の最高地点(標高1220メートル)である。例文帳に追加

Obako Pass is the highest point of Kohechi (1220 meters above sea level).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

音キー2と音キー3との組合わせで文字データが生成される。例文帳に追加

Then, character data are generated according to the combination of the consonant keys 2 and the vowel keys 3. - 特許庁

前記相中に前記被覆相と前記無機粒とが分散している。例文帳に追加

The coating phase and the inorganic particles are dispersed in the mother phase. - 特許庁

例文

あのはとても喉が乾いていて、おさんはとても悲しんでいるのだよ」例文帳に追加

The boy is so thirsty, and the mother so sad."  - Oscar Wilde『幸福の王子』

例文

手帳に記載された健康情報を電化し、医療機関の診療情報データベースの診療情報とリンクさせる手帳情報リンク装置、および手帳情報リンクプログラムが記憶された手帳情報リンクプログラム記憶媒体を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a maternity passbook information link device where electronic health information described on the maternity passbook is made electronic and linked with medical consultation information in the medical consultation information data base of a medical institution and a maternity passbook information link program storage medium storing the maternity passbook information link program. - 特許庁

日本でも密教の盛行に伴い、小児の息災や福徳を求めて、鬼神を本尊とする訶梨帝法が修せられたり、上層貴族の間では、安産を願って訶梨帝像を祀り、訶梨帝法を修している。例文帳に追加

In Japan, as Esoteric Buddhism spread, people learnt Kariteimo-ho (a method for following Kariteimo [Kishimojin]) holding Kishimojin as the main deity for children's good health and happiness, and court nobles of the upper class not only learnt Kariteimo-ho but also enshrined the statues of Kariteimo for easy birth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

覚忠・近衛基実(は権中納言源国信女信)・松殿基房(は源国信女俊)・九条兼実(は太皇太后宮大進藤原仲光女加賀)・藤原兼房(太政大臣)(は兼実に同じ)・信円・慈円(は兼実に同じ)らの父。例文帳に追加

His sons were Kakuchu Motozane KONOE (his mother Nobuko was a daughter of MINAMOTO no Kunizane, who had served as a Gon Chunagon), MATSUDONO no Motofusa (his mother Toshiko was a daughter of MINAMOTO no Kunizane), Kanezane KUJO (his mother Kaga was a daughter of FUJIWARA no Nakamitsu, who had served as a Taiko taigo miya taishin), FUJIWARA no Kanefusa (who was to become a Grand Minister, and whose mother was same as Kanezane's, Shinen, and Jien (their mother was also the same as Kanezane's).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

方の叔が継室として嫁いでいた一条兼輝に男がいなかったために、養として一条家に入った。例文帳に追加

He was adopted by the Ichijo family since his maternal aunt, who was married to Kaneteru ICHIJO, did not have any sons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この道標のある場所は、護摩壇山・伯峠・伯岳山頂への分岐点となっており、古道は山頂東側の峠を通る。例文帳に追加

This guidepost was located at a crossroads to Mt. Gomadan, to Obako Pass and to the summit of Mt. Obako-dake, and the old road went through the east side of the summit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果、酵への遺伝導入のためのマーカーが更に一つ加わることで、酵の遺伝操作がより容易となった。例文帳に追加

As a result, by the further addition of one marker for the gene transfer into the yeast, the gene manipulation of the yeast can be accomplished more easily. - 特許庁

整流のセグメントの材200、金属端材210、220を結合した状態で型230と型240との間に設置する。例文帳に追加

A matrix 200 of the segment of the commutator as well as matrices 210 and 220 of a metal terminal are provided between a mold 230 and a mold 240 while they are combined. - 特許庁

電気泳動表示パネルに用いられ、と、当該の表面に複数配置されたとを備えた帯電粒の製造方法において、まず埋込工程において、樹脂材料を含むの表面に、の少なくとも一部を埋め込む(S10)。例文帳に追加

In the manufacturing method of charged particles which are used in the electrophoretic display panel and each include a mother particle and a plurality of child particles disposed on the surface of the mother particle, at least a part of child particles is buried into surfaces of mother particles containing a resin material in a child particle burying step (S10). - 特許庁

無機酸化物粒は、の表面近傍に完全包埋されているものと、の表面に一部露出した状態で、中に包埋されているものとからなる。例文帳に追加

The inorganic oxide particles are composed of the ones perfectly embedded in the vicinity of the surface of the mother particle and the ones embedded in the mother particle in a state where a part thereof is exposed to the surface of the mother particle. - 特許庁

女は息二人(「若菜下」に登場、は不明)と娘(宮の御方、は真木柱。「紅梅」に登場)がいる。例文帳に追加

He had two sons (appeared in chapter 'Wakana' (New Herbs): Part Two and their mother unknown) and a daughter (Miya no Onkata; her mother was Makibashira. Appeared in 'Kobai').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道長の正室とされたのは頼宗らのの明ではなく源倫(頼通・教通の)であった。例文帳に追加

Michinaga's officially recognized wife was not Akiko, the mother of Yorimune, but MINAMOTO no Rinshi (Yorimichi and Norimichi's mother).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それでイエスは,自分のと,自分が愛していた弟がそこに立っているのを見ると,自分のに言った,「女よ,見なさい,あなたのです!」例文帳に追加

Therefore when Jesus saw his mother, and the disciple whom he loved standing there, he said to his mother, “Woman, behold your son!”  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 19:26』

私が供の時、風邪をひくと親がりんごの皮を剥いてくれた。例文帳に追加

When I was a child, my mom peeled the skin of an apple for me when I was sick.  - Weblio Email例文集

は息が友だちから金を盗んだことを知り, 身の細る思いをした.例文帳に追加

The mother shrank in embarrassment on hearing that her son had stolen some money from his friend.  - 研究社 新和英中辞典

5 歳年下の男のは彼女の性本能をくすぐった.例文帳に追加

The boy who was five years younger than her appealed to her maternal instincts.  - 研究社 新和英中辞典

は男のから「おばあちゃん」と呼ばれて目を細めた.例文帳に追加

My grandmother's face creased in delight [pleasure] when the little boy called her ‘Grandma'.  - 研究社 新和英中辞典

父親に叱られると男の親にめそめそしがみついた.例文帳に追加

The boy clung to his mother in tears when his father scolded him.  - 研究社 新和英中辞典

さんがだめだと言ったのに、その男のは窓を開けた。例文帳に追加

The boy opened the window, although his mother told him not to. - Tatoeba例文

は息のことを話す時に慈しみで胸がいっぱいになった例文帳に追加

The mother was swelling with importance when she spoke of her son  - 日本語WordNet

さんがだめだと言ったのに、その男のは窓を開けた。例文帳に追加

The boy opened the window, although his mother told him not to.  - Tanaka Corpus

は、太政大臣堀河基具の養女西華門院・源基例文帳に追加

His mother was the Grand Minister Mototomo HORIKAWA's adopted daughter, Seikamon in MINAMOTO no Motoko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

左大臣徳大寺実能の娘・皇后藤原育后とする。例文帳に追加

His mother was Empress FUJIWARA no Ikushi, the daughter of the Minister of the left, Saneyoshi TOKUDAIJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は源基平の娘である女御源基例文帳に追加

His mother was MINAMOTO no Kishi (Motoko), who was nyogo (a high-ranking lady in the court, a consort of an emperor) and a daughter of MINAMOTO no Motohira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は藤原滋(藤原基経女という説があるが未詳)。例文帳に追加

Her mother was FUJIWARA no Shigeko (there is the assumption that her mother was the daughter of FUJIWARA no Mototsune, details of which are unknown).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は女手一つで松園と姉、二人の娘を育て上げた。例文帳に追加

Her mother Nakako raised Shoen and her elder sister by herself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関白・藤原忠通の異弟で、1125年にその猶となる。例文帳に追加

His younger half brother was FUJIWARA no Tadamichi, a Kanpaku (Chief Adviser to the Emperor) who in 1125 was adopted by the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原璋の同兄であり、徳大寺家の祖となる。例文帳に追加

He was a half brother to FUJIWARA no Shoshi [Tamako], and he became the patriarch of the Tokudaiji family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌文治2年(1186年)3月に磯禅師と静のは鎌倉へ送られる。例文帳に追加

Then, in March 1186, Iso no Zenji and Shizuka were sent to Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御堂関白藤原道長の室源明の同弟。例文帳に追加

He was a younger brother-uterine of MINAMOTO no Akiko, a wife of Mido Kanpaku, FUJIWARA no Michinaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治21年(1888年)、方の縁戚である横山家の養となる。例文帳に追加

He was adopted as a son of the Yokoyama family, a maternal relative, in 1888.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことを政は継の牧の方から知らされ、嫉妬で激怒する。例文帳に追加

Masako, who was informed of Yoritomo's affaire from her stepmother, Maki no kata, got outraged by jealousy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

守屋は敏達天皇の異弟・穴穂部皇と結んだ。例文帳に追加

Moriya formed an alliance with Prince Anahobe who was the half brother of Emperor Bindatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

供の父が共に分からないとき(旧民法733条3)例文帳に追加

If both a father and a mother of a child are unknown (the Old Civil Codes, Article 733-3).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前回と同じく、岐阜県中津川市(元加村)で行われる。例文帳に追加

It will be conducted in Nakatsugawa City, Gifu Prefecture (in what was Kashimo-mura) as it was last time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここで、該利得値は、該利得分に対する該利得分の割合である。例文帳に追加

In such a case, the gain value is a ratio of the gain denominator to the gain numerator. - 特許庁

この体着色粒にシリカ微分末を混合してトナーとした。例文帳に追加

Silica minute powder is mixed to this mother body colored grains to make the toner. - 特許庁

保健・福祉に関する統合された戦略的な枠組みを作り出すこと例文帳に追加

To develop integrated strategic framework on maternal and child health and welfare, - 厚生労働省

月が欲しいと泣いている幼い男のに、賢明なおさんが聞きました。例文帳に追加

asked a sensible mother of her little boy who was crying for the moon.  - Oscar Wilde『幸福の王子』

彼は起きて,夜のうちに幼とそのを連れてエジプトに去って行った。例文帳に追加

He arose and took the young child and his mother by night, and departed into Egypt,  - 電網聖書『マタイによる福音書 2:14』

例文

その場合、トナーTは、18と添加材19とが同期(付着)したトナーと、添加材19が同期しない18′と、18,18′から遊離した遊離添加材19′とが混在して構成されている。例文帳に追加

In this case, the toner T is constituted of the coexistence of toner where the addition materials 19 are synchronized with (stuck to) the mother particle 18, the mother particle 18' with which the addition material 19 is not synchronized, and the free addition materials 19' isolated from the mother particles 18 and 18'. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”

邦題:『幸福の王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS