1016万例文収録!

「母と子」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 母と子に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

母と子の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3951



例文

坊城俊明のは勧修寺経逸の娘。例文帳に追加

He was a son of Toshiaki BOJO, and his mother was a daughter of Tsunehaya KAJUJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに聖徳太は異兄に当たる。例文帳に追加

By the way, Prince Shotoku was her older paternal half-brother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岳(1344メートル)の東側を巻く。例文帳に追加

It goes the east side of Mt. Obako-dake (1344 meters above sea level).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小さなどもを持つ親がこのイベントに参加した。例文帳に追加

Mothers with small children took part in the event.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

彼は親から特殊な遺伝を受け継いでいたのだ。例文帳に追加

He has inherited special genes from his mother.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

分裂酵の糖転移酵素遺伝och1例文帳に追加

GLYCOSYLTRANSFERASE GENE och1 DERIVED FROM FISSION YEAST - 特許庁

IL−6レセプター遺伝で形質転換された酵例文帳に追加

YEAST TRANSFORMED WITH IL-6 RECEPTOR GENE, AND SO ON - 特許庁

プリント回路基板、基板材及び電機器例文帳に追加

PRINTED CIRCUIT BOARD, SUBSTRATE BASE MATERIAL AND ELECTRONIC APPARATUS - 特許庁

要素を冷却するための波形体ヒートシンク例文帳に追加

CORRUGATED MATRIX HEAT SINK FOR COOLING ELECTRONIC COMPONENT - 特許庁

例文

粒状物質()は天然セリサイトからなる。例文帳に追加

The granular substance (mother grain) is made of natural sericite. - 特許庁

例文

シート状基板材及び電デバイス例文帳に追加

SHEET-LIKE SUBSTRATE BASE, AND ELECTRONIC DEVICE - 特許庁

(Dr. Narimah Awin WPRO保健担当課長)例文帳に追加

(Dr. Narimah Awin, Regional Adviser for Making Pregnancy Safer, WHO Regional Office for the Western Pacific (WHO/WPRO)) - 厚生労働省

2 家庭の自立支援の取組み例文帳に追加

2 Efforts to independent support of single-mother households . - 厚生労働省

弟に後堀河天皇、同姉に式乾門院利内親王がいる。例文帳に追加

Her younger maternal brother was Emperor Gohorikawa, and her elder maternal sister was Imperial Princess Shikikenmonin Toshiko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

姉に良内親王(斎宮)、同弟に第69代後三条天皇がいる。例文帳に追加

Her older maternal half-sister was Imperial Princess Ryoshi (Nagako) (Saigu (Imperial Princess appointed to serve the deities of the Ise-jingu Shrine)), and her younger maternal half-brother was the 69th Emperor Gosanjo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は安芸法眼の娘藤原慶(ふじわらのよしこ)で4代将軍足利義持の同弟。例文帳に追加

His mother was FUJIWARA no Yoshiko, a daughter of Hogan AKI, and he was a younger brother of the fourth shogun Yoshimochi ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

美福門院藤原得(鳥羽天皇皇后・近衛天皇生)の例文帳に追加

She was a mother of FUJIWARA no Nariko, who had the title of Bifukumon-in (Empress to Emperor Toba and birth mother of Emperor Konoe).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孫が祖父・父に対して悪逆(殺人)以外の犯罪行為を犯すこと。例文帳に追加

It referred to crimes of descendants against their grandparent(s)/parent(s) other than akugyaku (homicide).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中世においては、祖父・父孫に対してその家族関係の断絶を宣言すること。例文帳に追加

In the Middle Ages it meant a declaration of extinction of a family relationship by grandparent(s)/parent(s) on their descendants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その中にはマリア・マグダレネ,ヤコブとヨセのマリア,それにゼベダイのらのがいた。例文帳に追加

Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James and Joses, and the mother of the sons of Zebedee.  - 電網聖書『マタイによる福音書 27:56』

村上天皇の同姉康内親王をとして生まれ、生後まもなくが亡くなったことから幼少時は宮中で育てられた。例文帳に追加

His mother was Imperial Princess Yasuko, who was the legitimate older sister of Emperor Murakami, and as a young child he was raised in the Imperial Palace, since his mother died shortly after his birth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのうち叔の夫が大宰大弐となり、叔は末摘花が頼りにしていた乳の侍従を連れて行ってしまった。例文帳に追加

Before long, her aunt's husband became Senior Assistant Governor-General of Kyushu, and her aunt took the wet nurse whom Suetsumuhana depended on with her as housekeeper.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両親亡き後は祖方では伯)藤原彰の庇護を受けて成長し、東宮妃として入内した。例文帳に追加

After her parents' death, she was raised by her grandmother (maternal aunt), FUJIWARA no Shoshi (Akiko) and made her bridal entry into the court as the Crown Princess.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同日、一条天皇后で、彼女にとっては伯で、義でもあった藤原詮の先例にならって女院号を賜り、上東門院を称した。例文帳に追加

On the same day, she was honored with the title Jotomonin following in the footsteps of her aunt and mother in law, Emperor Ichijo's mother, FUJIWARA no Senshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二 労働者の死亡の当時その収入によつて生計を維持していた、父、孫及び祖父例文帳に追加

(ii) the worker's children, parents, grandchildren and grandparents who were dependent on the worker's income at the time of his/her death; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

は太政大臣花山院忠雅の女忠(安徳天皇乳)。例文帳に追加

His mother was Tadako (menoto (a woman providing breast-feed to a highborn baby) of the Emperor Antoku), a daughter of Daijo-daijin (the Grand minister of state) Tadamasa KAZANIN.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は藤原隆宗の女、宗(堀河天皇の典侍、後に崇徳天皇の乳)。例文帳に追加

His mother was Muneko (Naishi no suke (a court lady of the first rank) of the Emperor Horikawa and later on, menoto (a woman providing breast-feed to a highborn baby) of the Emperor Sutoku), a daughter of FUJIWARA no Takamune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は越後守・藤原季綱の女、悦(典侍、鳥羽天皇の乳)。例文帳に追加

His mother was Etsushi (she held the title of Naishi no suke (a court lady of the first rank) and the wet nurse of Emperor Toba), who was the daughter of FUJIWARA no Suetsuna, who was the Echigo no kami (Provincial Governor of Echigo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼家の乳父には頼朝の乳であった比企尼の養である比企能員が選ばれた。例文帳に追加

Yoshikazu HIKI, the adopted son of Hikinoama, who had acted as Yoritomo's menoto (a wet-nurse for a highborn baby), was selected as Yoriie's menoto-fu (generally the husband of a menoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大納言平時忠の同姉、建春門院平滋の異姉。例文帳に追加

She was the older maternal half-sister of TAIRA no Tokitada, Dainagon (Chief Councillor of State), and older paternal half-sister of TAIRA no Shigeko, who was also known as Kenshunmonin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

型の製造方法、型、金型の製造方法、金型、光学素及び基材例文帳に追加

METHOD FOR MANUFACTURING MATRIX, MOTHER DIE, METHOD FOR MANUFACTURING MOLD, MOLD, OPTICAL ELEMENT, AND BASE MATERIAL - 特許庁

労働者の死亡の当時その収入によって生計を維持していた・父・孫・祖父例文帳に追加

Child, parent, grandchild or grandparent who depended on the worker’s income for their livelihood at the time of death. - 厚生労働省

核となる12と、当該12の表面に付着された14とを有する溶射材10からなる。例文帳に追加

The thermal spraying material 10 contains main grains 12 as nuclei and subgrains 14 stuck to the surfaces of the main grains 12. - 特許庁

(同兄弟に藤原時平、藤原仲平、藤原忠平、異妹に藤原穏がいる)第60代醍醐天皇養例文帳に追加

She was the foster mother of the sixtieth Emperor, Daigo, (her brothers were FUJIWARA no Tokihira, FUJIWARA no Nakahira, and FUJIWARA no Tadahira, and FUJIWARA no Onshi (or Yasuko) was her half-sister).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

音・音判定部3は、音処理部1からの音/非音判定結果v/oと音処理部2からの音/非音判定結果c/oとに基づいて、音区間、音区間及び非音声区間を判定し、切替部4の切替制御を行う。例文帳に追加

A vowel/consonant discrimination part 3 discriminates a vowel section, a consonant section, and a non-voice section on the basis of a vowel/non-vowel discrimination result v/o from the vowel processing part 1 and a consonant/non-consonant discrimination result c/o from the consonant processing part 2 and performs switching control of a switching part 4. - 特許庁

が,その父の婚姻により嫡出となること例文帳に追加

of an illegitimate child, to get legitimacy by the marriage of his or her parents  - EDR日英対訳辞書

父方の祖は後白河天皇の同姉統内親王乳一条で能保は後白河法皇ー上西門院に近い立場にあった。例文帳に追加

His paternal grandmother was Ichijo, who was a nanny of Imperial Princess Muneko, an older sister of Emperor Goshirakawa who was born to the same mother; therefore, Yoshiyasu was close to Cloistered Emperor Goshirakawa and Josaimonin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が孟の教育のために三度住居を変えたという故事例文帳に追加

a historical fact that Mencius's mother moved house thrice for her son's better educational environment  - EDR日英対訳辞書

姉は和泉淳、弟は和泉元彌、は和泉節例文帳に追加

Her older sister is Junko IZUMI, her younger brother Motoya IZUMI and their mother is Setsuko IZUMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

樹脂表面またはトナー表面に微粒を湿式中で均一に付着させた後、コロイドミルにより樹脂表面またはトナー表面に微粒を均一に固着させることを特徴とする樹脂粒または電写真用トナーの製造方法。例文帳に追加

Fine particles are uniformly stuck in a wet state to the surfaces of resin matrix particles or to the surfaces of toner matrix particles and then the fine particles are uniformly fixed on the surfaces of the resin matrix particles or on the surfaces of the toner matrix particles with a colloid mill in which the clearance between a rotor and a stator is 0.3-3.0 mm. - 特許庁

この世にかわいいはただ一人、親にとってはそれはわが例文帳に追加

There's only one pretty child in the world, and every mother has it. - Tatoeba例文

という一人の親から同時に生まれた二人の例文帳に追加

two children born at the same time to the same mother, called twins  - EDR日英対訳辞書

この世にかわいいはただ一人、親にとってはそれはわが例文帳に追加

There's only one pretty child in the world, and every mother has it.  - Tanaka Corpus

天武天皇の第一皇で、胸形尼娘をとする。例文帳に追加

He was the first son of Emperor Tenmu and his mother was Munakata Amako no Iratsume.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1王:伏見宮博恭王(ひろやすおう、1875年-1946年)(:女房河野千代例文帳に追加

The first prince: Prince Fushimi Hiroyasu (Hiroyasu-O, 1875-1946) (Mother: nyobo Chiyoko KONO)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一条忠良のは細川富(細川斉茲の娘)。例文帳に追加

He was the child of Tadayoshi ICHIJO, and his mother was Tomiko HOSOKAWA (the daughter of Narishige HOSOKAWA, also pronounced as Tatsuhiro).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ヌクレオソーム構造を制御する酵とその遺伝、並びにそれらの利用例文帳に追加

YEAST FACTOR CONTROLLING NUCLEOSOME STRUCTURE AND USE THEREOF - 特許庁

部品ユニット材、電部品ユニット、及びその製造方法例文帳に追加

ELECTRONIC COMPONENT UNIT BASE MATERIAL, ELECTRONIC COMPONENT UNIT, AND MANUFACTURING METHOD FOR THE SAME - 特許庁

音は関連音行入力ボタンと関連音1回押し。例文帳に追加

For a consonant, an associated consonant-series input button and an associated vowel button are pressed once, respectively. - 特許庁

例文

ポリエステル樹脂を主体とする正帯電トナーを、前記ポリエステル樹脂を含有するを含有し導電率が70μS/cm以下である懸濁液を準備し、懸濁液と帯電制御樹脂微粒懸濁液とを混合して、の表面に前記帯電制御樹脂微粒を付着させてトナーを作製し、トナーを洗浄することにより製造する。例文帳に追加

The positive charging toner consisting principally of a polyester resin is produced by preparing a base particle suspension containing base particles containing the polyester resin and having a conductivity not higher than 70 μS/cm; mixing the base particle suspension with a charge control resin microparticle suspension; causing the charge control resin microparticles to adhere to the surfaces of the base particles to produce toner base particles; and washing the toner base particles. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS