1016万例文収録!

「母と子」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 母と子に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

母と子の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3951



例文

FOH生産性酵と清酒酵(協会7号系酵)の一倍体株と交雑させ、胞形成させた後、嚢解剖を行い得られた一倍体株で高濃度のFOHを生産する酵とすることもできる。例文帳に追加

The FOH-producing yeast may be a monoploid yeast which is obtained by hybridizing the FOH-producing yeast with a monoploid strain of a Sake yeast (Kyokai-No.7 strain yeast), forming spores, and then anatomizing sporangiums, and can produce the FOH in a high concentration. - 特許庁

付着工程では、混合粒と、トナーとを撹拌下で混合し、トナーの表面に混合粒を付着させて混合粒付着トナーを得る。例文帳に追加

In the adhering step, toner base particles with adhered mixed particles are obtained by mixing the mixed particles and toner base particles under stirring to adhere the mixed particles on the surface of the toner base particles. - 特許庁

付着工程では、トナーと、針状無機微粒とを撹拌下で混合し、トナーの表面に針状無機微粒を付着させて無機微粒付着トナーを得る。例文帳に追加

In the adhesion step, toner base particles and acicular inorganic fine particles are mixed while agitating to adhere the acicular inorganic fine particles to the surfaces of the toner base particles to obtain toner base particles with adhesion of the inorganic fine particles. - 特許庁

付着工程では、トナーと樹脂微粒とを撹拌混合し、トナー表面に樹脂微粒を付着させて樹脂微粒付着トナーを得る。例文帳に追加

In the adhering step, toner base particles with adhered resin fine particles are obtained by stirring and mixing toner base particles and the resin fine particles to adhere the resin fine particles to the surfaces of the toner base particles. - 特許庁

例文

唐律で謀反と同じになると、父と年16以上のは息のこと。以下同じ)が絞になり、年15以下の女(と娘)、妻妾、の妻妾、祖孫(祖父と孫)、兄弟、部曲(隷属民)、資財、田宅が没官になった。例文帳に追加

In the cases treated the same as a scheme of disobedience in Tang Ritsuryo Code, the offender's father and 16-year-old or older sons were hanged, and his 15-year-old or younger sons, mother and daughters, wives and concubines, son's wives and concubines, grandparents and grandchildren, brothers, buqu (serfs), assets, farmland and housing land were confiscated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

供達のおさんが死んだ後、彼女がその供達の世話をした。例文帳に追加

She cared for the children after the death of their mother. - Tatoeba例文

供たちの親が亡くなった後は、彼女が供たちの面倒を見た。例文帳に追加

She cared for the children after the death of their mother. - Tatoeba例文

供達のおさんが死んだ後、彼女がその供達の世話をした。例文帳に追加

She cared for the children after the death of their mother.  - Tanaka Corpus

平城天皇の第一皇で、は葛井道依の娘葛井藤例文帳に追加

He was the first Prince of Emperor Heizei and his mother was FUJII no Michiyori's daughter, FUJII no Fujiko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

後醍醐天皇の皇は源師親の娘源親例文帳に追加

He was the prince of Emperor Godaigo, and his mother was MINAMOTO no Shinshi (Chikako), a daughter of MINAMOTO no Morochika.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

は白河天皇の従姉妹(院の生藤原茂の姪)であった。例文帳に追加

Ishi was Emperor Shirakawa's cousin (niece of his biological mother FUJIWARA no Moshi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後西天皇の第二皇は清閑寺共綱の娘共例文帳に追加

He was the second son of the Emperor Gosai, and his mother was Tomoko who was a daughter of Tomotsuna SEIKANJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

姉妹に勤内親王、雅内親王ほか。例文帳に追加

His sisters from the same mother were Imperial Princess Isoko (also known as Imperial Princess Kinshi) and Imperial Princess Gashi (also known as Imperial Princess Masako).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鱗片状雲は、粒径が0.5〜5.0mmであるのが好ましい。例文帳に追加

The scale-like mica particle is desirably 0.5 to 5.0 mm in the particle size. - 特許庁

は雲チタン粒を用いることができ、その粒サイズを0.1〜50μmとすることができる。例文帳に追加

Micaceous titanium particles can be used as the mica particles and the particle size can be 0.1-50 μm. - 特許庁

兄弟は忍壁皇・磯城皇・同の妹は託基皇女、夫は川島皇例文帳に追加

Her brothers-uterine were Osakabe no miko (the Prince Osakabe) and Shiki no miko (the Prince Shiki), her younger maternal half-sister was Taki no himemiko (the Princess Taki), and her husband was Kawashima no miko (the Prince Kawashima).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、忠隆の妻・栄は崇徳上皇の乳であり、忠盛の妻・宗は崇徳の長・重仁親王の乳だった。例文帳に追加

Tadataka's wife, Eiko was the nanny to the Retired Emperor Sutoku, and Tadamori's wife, Muneko, was the nanny to the first son of the Retired Emperor Sutoku, Imperial Prince Shigehito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に泰季(実父・高階仲親)、重邦、基能、清邦(平清盛の養)、藤原成(六条天皇乳)、邦(高倉天皇乳・藤原成頼室)、藤原輔(安徳天皇乳・平重衡室)、藤原綱(平徳)がいる。例文帳に追加

His children were Yasusue (a real son of TAKASHINA no Nakachika), Shigekuni, Motoyoshi, Kiyokuni (adopted as the son of TAIRA no Kiyomori), FUJIWARA no Nariko (Emperor Rokujo's menoto - a woman providing breast-feed to a highborn baby), FUJIWARA no Kuniko (Emperor Takakura's menoto and FUJIWARA no Nariyori's wife), FUJIWARA no Hoshi (Emperor Antoku's menoto and TAIRA no Shigehira's wife), and FUJIWARA no Tsunako (TAIRA no Tokuko's menoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

顕憲の死後、時忠と時を引き取って孝養を尽くしたという。例文帳に追加

After Akinori's death, reportedly, Tokitada and Tokiko took on their mother and attended her with devotion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その供たちは親がしなさいと言うことをしようとしなかった。例文帳に追加

The mother of those children didn't even try to saydo it.  - Weblio Email例文集

その供たちは親がしなさいと言うことをしようとしなかった。例文帳に追加

The mother of those children didn't even try to give orders.  - Weblio Email例文集

その男のは通りを渡るとき親の手をしっかりと握っていた。例文帳に追加

The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street. - Tatoeba例文

その女の親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。例文帳に追加

The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said. - Tatoeba例文

その女の親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。例文帳に追加

The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told. - Tatoeba例文

その男のは通りを渡るとき親の手をしっかりと握っていた。例文帳に追加

The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.  - Tanaka Corpus

その女の親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。例文帳に追加

That girl didn't hear that it was said that it went shopping with mother and it said.  - Tanaka Corpus

この際、H(s)の分次数と分次数との差分は、Gp(s)の分次数と分次数の差以上となるように設定される。例文帳に追加

In this case, the difference between the denominator degree and the numerator degree of H(s) is set in such a way as to become equal to or larger than the difference between the denominator degree and the numerator degree of Gp(s). - 特許庁

男の親がちょっと目を離したすきに道路へとび出した.例文帳に追加

The boy rushed out into the road during the short time when his mother was not looking.  - 研究社 新和英中辞典

そのはデパートに親と一緒に行くといってきかなかった。例文帳に追加

He insisted on going to the department store with his mother. - Tatoeba例文

そのはデパートに親と一緒に行くといってきかなかった。例文帳に追加

He insisted on going to the department store with his mother.  - Tanaka Corpus

その後、時忠の後妻となって平時宗・平宣らのとなった。例文帳に追加

She subsequently became Tokitada's second wife and gave birth to TAIRA no Tokimune and TAIRA no Nobuko, and several other children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

親は不明で、長兄源頼光の養となっていたとされる。例文帳に追加

His mother is unknown, and he was said to be an adopted child of his eldest brother MINAMOTO no Yorimitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弘化3年(1846年)に経が和宮を出産すると、和宮の乳となる。例文帳に追加

After Tsuneko bore Kazunomiya, Fujiko was appointed to the menoto of Kazunomiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

非磁性一成分トナーは、少なくとも多数のとこれらのにそれぞれ付着される多数のCCAとからなっている。例文帳に追加

The non-magnetic mono-component toner consists of at least many mother particles and many CCA particles adhering to the mother particles. - 特許庁

トナーTは、少なくとも多数の18とこれらの18にそれぞれ添加される多数の添加材19とからなる。例文帳に追加

Toner T is constituted of at least many mother particles 19 and many addition materials 19 added to respective mother particles 18. - 特許庁

「親族」の意味するところは,関係人の配偶者,親,供,兄弟姉妹で,当該関係をたどるに際し,養は実父及び養父の両者の供とみなされ,継は実父及び継父両者の供とみなされる例文帳に追加

relativemeans the spouse, parent, child, brother or sister of the relevant person, and, in deducing such a relationship, an adopted child shall be deemed to be a child both of the natural parents and the adopting parent and a step child to be the child of both the natural parents and of any step parent  - 特許庁

晩年は桃園天皇生の開明門院(姉小路定)や後桃園天皇生の恭礼門院(一条富)らに対し、「大女院」と称された。例文帳に追加

Late in life, she was called 'Dainyoin' relative to Kaimeimonin (Sadako ANEGAKOJI), the mother of Emperor Momozono, or Kyoraimonin (Tomiko ICHIJO), the mother of Emperor Gomomozono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

音入力部21から入力する音と音入力部22から入力する音とを組み合わせることによって、日本語が入力される。例文帳に追加

A consonant input from the consonant input section 21 and a vowel input from the vowel input section 22 are combined, and thus a Japanese is input. - 特許庁

また研磨中に超微細砥粒がの表面の一部から剥離しても再びの表面に付着することを特徴とする。例文帳に追加

The superfine abrasive grain is featured by sticking again to the surface of the base particle even if the superfine abrasive grain separates from a part of the surface of the base particle at polishing. - 特許庁

親は息が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。例文帳に追加

The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival. - Tatoeba例文

になるといけないから、おさんと手をつないでいようね。例文帳に追加

You don't want to get lost, so take your mother's hand. - Tatoeba例文

彼女の供が迷っているのを見たとき、‘私はここよ’と親は叫んだ例文帳に追加

`I'm here,' the mother shouted when she saw her child looking lost  - 日本語WordNet

(分と分を)公約数で割って小さな数字にすることができる例文帳に追加

of mathematics, to be able to reduce numbers to the lowest common denominator  - EDR日英対訳辞書

親は息が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。例文帳に追加

The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.  - Tanaka Corpus

応徳元年(1084年)、后賢崩御により退下、同年12月帰京。例文帳に追加

In 1084, she resigned from her position after her mother, Kenshi died and came back to the Palace in December of the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにちなみ、皇后をとする皇女を后腹(きさいばら)という。例文帳に追加

Based on this, Imperial Princes and Princesses, who had the empress as the mother, are called kisaibara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

親宗の隣にある時の項には「同」と記されている。例文帳に追加

In the article for Tokiko, which is placed adjacent to the article for Chikamune, it is written, 'mother, the same.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は水戸藩主徳川治紀の娘・徳川清例文帳に追加

His chakubo (legitimate mother) was Kiyoko TOKUGAWA, a daughter of the lord of the Mito Domain, Harutoshi TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に崇徳天皇の皇重仁親王の乳となる。例文帳に追加

Later, she became a nanny of the Imperial Prince Shigehito, a son of the Emperor Sutoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

光秀の末(後の喜多村弥兵衛)は、とともに実家に逃れた。例文帳に追加

The Mitsuhide's youngest child (later Yahei KITAMURA) escaped to his parents home together with his mother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS