1016万例文収録!

「気象観測所」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 気象観測所の意味・解説 > 気象観測所に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

気象観測所の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 31



例文

気象観測をする例文帳に追加

a place used to observe the weather  - EDR日英対訳辞書

これにより気象観測所の全国網が整う。例文帳に追加

This will complete a nationwide network of meteorological observation stations.  - 浜島書店 Catch a Wave

安価な気象計測装置を用いることが出来、局的な気象現象を観測できる気象観測システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a weather observation system capable of using an inexpensive weather measuring device, and observing a local meteorological phenomenon. - 特許庁

気象学研究にも打ち込み、費用は自弁で筑波山に気象観測所を建設した。例文帳に追加

He also devoted himself to meteorology research, and founded the meteorological observing station on Mt. Tsukuba at his own expense.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本発明の課題は、各種気象センサの機能を有効に維持しつつ、きわめてコンパクトな気象観測装置を提供することを目的とし、ひいてはきめ細かく気象観測装置を設置して従来に比べてより局的な気象予報を可能にする気象観測システムを提供することである。例文帳に追加

To provide a very compact meteorological observation device while effectively maintaining the functions of various meteorological sensors and to provide a meteorological observation system enabling more local weather forecasting than before to be performed by installing the meteorological observation devices meticulously. - 特許庁


例文

衛星気象テレメータシステムの監視局において、望の時刻に観測局から観測データを得る。例文帳に追加

To provide observation data from an observation station at a desired time in a monitor station of a satellite meteorological phenomena telemeter system. - 特許庁

データ蓄積部12は、取得された気象観測データと気象予測データとを記憶すると共に、天気パターンテーブル15に基づいて定期間の気象観測データを天気パターン毎に分類する。例文帳に追加

A data storage section 12 stores acquired weather observation data and weather forecasting data, and classifies the weather forecasting data in a predetermined period by weather pattern based on a weather pattern table 15. - 特許庁

気象庁による桜の開花日・満開日の観測地点は全国68ヶある。例文帳に追加

There are 68 observation sites used by the Japan Meteorological Agency to monitor the flowering and full-bloom dates throughout Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを皮切りに、全国に測候が設置され、気象観測網が整備されていった。例文帳に追加

Started by Hiroshima, the meteorological stations were built nationwide, and the weather observation network gradually developed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

複数の気象情報の利用者が自らの位置での気象データをそれぞれ観測し、そのデータを定のセンターにそれぞれ発信し、観測点の追加変更を短い周期で可能にする。例文帳に追加

To provide a meteorological observation network system where each of a plurality of persons utilizing meteorological information observes meteorological data at his own position and transmits the data to a prescribed center so as to add or change observation points in a short period. - 特許庁

例文

本発明の気象衛星システムは、既存の静止気象衛星1bよりも低い静止軌道上に複数個の気象衛星1aを配置し、これらの気象衛星1aから、特定地域3aの気象観測データを地上局2に送信し、この気象観測データに基づき、特定地域3aの天気を定時間単位で予測して、ユーザ端末に提供することを特徴としている。例文帳に追加

In a system, a plurality of weather satellites 1a are arranged on a lower geostationary orbit than an existing geostationary weather satellite 1b, the weather observation data of a specific region 3a is sent to a ground station 2 from the weather satellites 1a, and weather in a specific region 3a is estimated based on the weather observation data by a specific time unit for providing to a user terminal. - 特許庁

内務省地理局長時代には全国の測候の創設を働きかけ、気象観測網の基礎を築いた。例文帳に追加

When working as the head of the Geography Bureau at the Ministry of Home Affairs, he strove to set up the meteorological stations nationwide and laid the foundation of the weather observation network.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平地(福知山地域気象観測所)の平均気温は14度程度、年間降水量は1500ミリ程度で年間日照時間は1400時間程度である。例文帳に追加

In the flatlands (Fukuchiyama Regional Meteorological Observing Station), the average temperature is approximately fourteen degrees Celsius, the annual rainfall is approximately 1,500 mm, and the annual hours of daylight are approximately 1,400.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

気象観測施設20は、雨量レーダ21の観測範囲内の降雨量を複数区域に分割して検知する謂レーダアメダスを備えている。例文帳に追加

A weather observation facility 20 includes the so-called radar AMeDas for dividing the amount of rain-fall within an observation range of a rain-fall amount radar 21 in plural divided areas. - 特許庁

この衛星気象テレメータシステム20では、監視局28に主導権があるため、監視局28から観測局24に対して通信衛星6を経由して観測データの送信要求を送ることで、望の時刻の観測データを取得することができる。例文帳に追加

In this satellite meteorological phenomena telemeter system 20, the monitor station 28 has an initiative, so that the observation data of a prescribed time can be obtained by sending the request of the transmission of the observation data from the monitor station 28 to the observation station 24 via the communication satellite 6. - 特許庁

このため、桜井は府県に測候の創設を働きかけ、明治12年(1879年)1月1日、広島県が広島測候(現広島地方気象台)を設置して気象観測を開始した。例文帳に追加

Sakurai, therefore, appealed to prefectures to build the meteorological stations, and Hiroshima Prefecture started weather observation by setting up the Hiroshima Meteorological Station (present Hiroshima Local Meteorological Observatory) on January 1, 1879.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、データ蓄積部12は、天気パターン毎に定期間の気象予測データと気象観測データとの差を算出し、予測誤差データとして記憶する。例文帳に追加

The data storage section 12 calculates the difference between the weather forecasting data and the weather observation data in the predetermined period by weather pattern, and stores it as forecasting error data. - 特許庁

気象観測データから発雷危険域を判定する第1の危険域判定処理部2a、気象観測データから望時間後の観測データの予測を行うデータ予測処理部5、及びデータ予測処理部5の出力に基づき発雷危険域を判定する第2の危険域判定処理部2bを備えている。例文帳に追加

This lightning observation system is provided with a first danger zone determination processing part 2a for determining the lightning generation danger zone from weather observation data, a data estimation processing part 5 for estimating observation data after the predetermined time passed from the weather observation data, and a second danger zone determination processing part 2b for determining the lightning generation gander zone based on output of the data estimation processing part 5. - 特許庁

本発明に係る気象観測装置は、各種の気象センサと、前記気象センサにより得られる気象データに基づいて定の処理を施す情報処理部と、ネットワークを介して接続されるコンピュータに対し、前記情報処理部により定の処理が施された気象データを提供するサーバ部と、を備えている。例文帳に追加

The meteorological observation device includes a variety of meteorological sensors, an information processing part which performs a predetermined process according to meteorological data obtained by the sensors, and a server part by which the meteorological data subjected to the predetermined process by the information processing part are provided to computers connected thereto via a network. - 特許庁

選定した複数の気象レーダから、各気象レーダが観測する気象対象の取得率を求め、求めた各取得率から標準取得率を求め、この標準取得率と上記各気象レーダの取得率とを比較し、その相違が定閾値以上であるとき該当する気象レーダを異常と診断するようにした。例文帳に追加

From a plurality of selected meteorological radars, the acquisition rate of the meteorological object to be observed by each meteorological radar is found, a standard acquisition rate is found on the basis of each found acquisition rate, the standard acquisition rate is compared with the acquisition rate of each meteorological radar, and the corresponding meteorological radar is diagnosed when their difference is a prescribed threshold value or more. - 特許庁

気象庁によって定時間毎に発表される合成レーダーによる降水量分布の観測値Aと、その移動経路に定の間隔で分散配置された雨量計3で観測された雨量Bとを比較して得た二次元補正値Cを用い、上記降水量分布の観測値Aを実雨量分布D(=A×C)に変換する。例文帳に追加

A two-dimensional correction value C is used, where the value C is obtained by comparing an observation value A of precipitation distribution by a synthetic radar being announced for each specific time by the Meteorological Agency with rainfall B being observed by a rain gauge being distributed at specific intervals in the movement path, and the observation value A of the precipitation distribution is converted into actual rainfall distribution D (=A×C). - 特許庁

4 気象庁長官は、この法律の施行に必要な限度において、その職員に、第十七条第一項若しくは第二十六条第一項の規定により許可を受けた者若しくは第六条第一項若しくは第二項の規定により技術上の基準に従つてしなければならない気象観測を行う者の事業若しくは観測を行う場又は第七条第一項の船舶に立ち入り、気象記録、気象測器その他の物件を検査させ、又は関係者に質問させることができる。例文帳に追加

(4) The Director-General of the Japan Meteorological Agency may, within the limit necessary for enforcement of this Act, cause its staff members to enter the business office, or the place where observations are performed, of a person who has obtained a license pursuant to the provisions of Article 17, paragraph (1) or Article 26, paragraph (1) or a person who performs meteorological observations that shall be made in accordance with the technical standards pursuant to the provisions of Article 6, paragraph (1) or paragraph (2), or any of the vessels set forth in Article 7, paragraph (1), inspect meteorological records, meteorological instruments, or other articles, or ask relevant persons questions.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また韓国気象庁は、大韓民国環境部管の観測網から得られるPM10濃度の1時間当たり平均値の予報を基に、規定の濃度が2時間以上続くと予想された場合に、3段階の警報体制をとっている。例文帳に追加

Based on the average prediction per hour of the PM10 density obtained from the observation network of the Ministry of Environment, Republic of Korea, South Korea's weather agency issues a three-stage warning when it is predicted that a specified density will continue for two or more hours.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

気象観測計1で測定した風速と気圧が定時間定値を越えれば、比較部2から駆動制御部4を介して主反射鏡駆動部5に駆動信号を送出して前記主反射鏡可動部12を退避位置に移動させて主反射鏡を縮径する。例文帳に追加

When a wind velocity and an atmospheric pressure measured by a meteorological instrument 1 exceed respectively a prescribed value for a prescribed time, a comparator section 2 gives a drive signal to a main reflection mirror drive section 5 via a drive control section 4, to move the moving part of the main reflecting mirror to a standby position and to reduce the diameter of the main reflection mirror. - 特許庁

また、ユーザの持する携帯電話5やGPS6の位置からユーザの現在位置を特定し、特定された上記現在位置を含む特定地域3aの気象観測データから、上記現在位置の天気を予測して、ユーザ端末に提供することも可能である。例文帳に追加

Also, the current position of a user is specified according to a cellular phone 5 possessed by the user and the position of a global positioning system 6, and the weather of the current position may be also estimated according to the weather observation data of the specific region 3a including the specified current position for providing to a user terminal. - 特許庁

予測データ補正部13は、基準時刻から定期間以前の気象観測データをもとに天気パターンテーブル15を参照して基準時刻以降の天気パターンを判定し、この天気パターンに該当する予測誤差データを読み出す。例文帳に追加

A forecasting data correcting section 13 determines the weather pattern after a reference time referring to the weather pattern table 15 based on the weather observation data before the predetermined period from the reference time, and reads the forecasting error data corresponding to the weather pattern. - 特許庁

第三十八条 気象庁長官は、気象、地象、地動、地球磁気、地球電気又は水象の観測を行うため必要がある場合においては、当該業務に従事する職員を国、地方公共団体又は私人が有し、占有し、又は占用する土地又は水面に立ち入らせることができる。例文帳に追加

Article 38 (1) In cases it is necessary for performing observations of meteorological phenomena, terrestrial phenomena, tremors and ground deformations, terrestrial magnetism, terrestrial electricity, or hydrological phenomena, the Director-General of the Japan Meteorological Agency may cause the staff members engaging in said services to enter land or a water surface which is owned, possessed, or occupied by the State, a local government, or a private person.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十九条 気象庁長官は、気象、地象、地動、地球磁気、地球電気又は水象を観測するためやむを得ない必要がある場合においては、あらかじめ有者又は占有者の承諾を得て、当該業務に従事する職員に、障害となる植物又はかき、さく等を伐除させることができる。例文帳に追加

Article 39 (1) In cases there is an unavoidable necessity for performing observations of meteorological phenomena, terrestrial phenomena, tremors and ground deformations, terrestrial magnetism, terrestrial electricity, or hydrological phenomena, the Director-General of the Japan Meteorological Agency may cause the staff members engaging in said services to clear or remove the plants, fences, rails, etc. that would cause interference by obtaining prior approval from the owner or possessor thereof.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 気象庁長官は、離島、湖沼、山林、原野又はこれらに類する場で、気象、地象、地動、地球磁気、地球電気又は水象を観測する場合において、あらかじめ有者又は占有者の承諾を得ることが困難であり、且つ、当該物件の現状を著しく損傷しないときは、前項の規定にかかわらず、有者又は占有者の承諾を得ないで、当該業務に従事する職員に、障害となる植物又はかき、さく等を伐除させることができる。この場合においては、すみやかにその旨を有者又は占有者に通知しなければならない。例文帳に追加

(2) In the case of observing meteorological phenomena, terrestrial phenomena, tremors and ground deformations, terrestrial magnetism, terrestrial electricity, or hydrological phenomena in an isolated island, a lake or swamp, a forest, a wilderness area, or a place similar thereto, if it is difficult to obtain prior approval from the owner or possessor thereof and no considerable damage is inflicted on the existing state of said property, the Director-General of the Japan Meteorological Agency may, notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, cause the staff members engaging in said services to clear or remove the plants, fences, rails, etc. that would cause interference without obtaining approval from the owner or possessor thereof. In this case, the Director-General of the Japan Meteorological Agency shall promptly notify the owner or possessor to that effect.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明は、雨量と、風速または風向との地理的分布をそれぞれ示す画像を生成するレーダ画像処理装置と、そのレーダ画像処理装置が搭載された気象レーダ装置に関し、多様に刻々と変化し得る望の地域の雨量・風速・風向を地理的に対応づけて容易に観測できることを目的とする。例文帳に追加

To put rainfall, wind velocity and wind direction of a desired region being variable diversely by the moment into geometrical correspondence to the region and thereby to make them observable with ease, regarding a radar image processing apparatus which forms images showing respectively geometrical distributions of the rainfall and the velocity or the direction of the wind and a meteorological radar system which carries the radar image processing apparatus. - 特許庁

例文

大気圧補正をしないタイプの圧力式水位計(1)、・・、(n)4がインターネット、無線通信装置等の通信回線2を用いて、中央の演算処理装置1と接続され、演算処理装置1は、全国ネットまたは定の地域ネットの地上気象観測装置3からの各原簿データの大気圧測定値を取得可能とされる。例文帳に追加

Each pressure type water gage (1)-(n)4 of the type having no atmospheric pressure correction is connected to a central operation processing device 1 by using a communication network 2 such as the Internet or a radio communication device, and the operation processing device 1 can acquire atmospheric pressure measured values of each register data from surface meteorological observation equipment 3 on a national network or a prescribed regional network. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS