1016万例文収録!

「江龍」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 江龍に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

江龍の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 90



例文

川英例文帳に追加

Hidetatsu EGAWA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蓋寺縁起-戸時代例文帳に追加

Ryugai-ji Temple Engi (the origins of Ryugai-ji Temple): Edo period  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の方(斉藤義室)例文帳に追加

Omi no kata (Lady Omi) (Yoshitatsu SAITO's wife)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩の弾圧は戸の馬にも伸び、馬は再脱藩する。例文帳に追加

The Tosa clan's oppression extended to Ryoma in Edo, and therefore Ryoma fled from the Tosa clan again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

造寺隆信の末弟の造寺長信(水ヶ江龍造寺家)の嫡男。例文帳に追加

He was the legitimate son of Naganobu RYUZOJI (the Mizugae Ryuzoji family) who was the youngest brother of Takanobu RYUZOJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

戸時代中期に中興され、戸期には天寺に属した。例文帳に追加

It was rebuilt in the middle of the Edo period, whereupon it belonged to Tenryu-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺(近八幡市)(日蓮宗) 村雲御所例文帳に追加

Zuiryu-ji Temple (Omihachiman city) (Nichiren sect) Murakumo-gosho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文化(元号)6年(1809年)、戸の野藩邸で生誕。例文帳に追加

He was born in the residence of the Tatsuno Domain in Edo in 1809.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川英(伊豆国韮山代官、1801年-1855年)例文帳に追加

Hidetatsu EGAWA (the local magistrate of Nirayama of Izu Province, 1801 to 1855)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

の方(久政の妹の説あり、斎藤義室、斎藤興生母)例文帳に追加

Omi no kata (she is also said to have been a younger sister of Hisamasa; the wife of Yoshitatsu SAITO, and the mother of Tatsuoki SAITO)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一時は、坂本馬暗殺(近屋事件)の下手人として疑われた。例文帳に追加

He was once suspected to have assassinated Ryoma SAKAMOTO in the Omiya Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝原内親王→酒人内親王→東大寺→横氏→天例文帳に追加

Imperial Princess Asahara > Imperial Princess Sakahito > Todai-ji Temple > Yokoe clan > Tenryu-ji Temple  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日秀は現在滋賀県近八幡市にある瑞寺(近八幡市)を、自らの菩提寺としていた。例文帳に追加

Zuiryu-ji Temple in modern-day Omihachiman City, Shiga Prefecture was dedicated by Nisshu to pray for her own soul following her death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩校明倫館に入学した後、戸で岩屋玄蔵や川英に師事して蘭学を学んだ。例文帳に追加

He learned Western studies under Genzo IWAYA and Hidetatsu EGAWA in Edo, after entering the Meirinkan Domain school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

住谷寅之介「馬誠実可也の人物、併せて撃剣家、事情迂闊、何も知らずとぞ」(戸修行後)例文帳に追加

"Ryoma is very honest, a brave swordsman, and little informed." by Toranosuke SUMIYA (after Ryoma finished dojo training in Edo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

播磨国姫路の門寺(姫路市)・戸天祥寺などの開山となる。例文帳に追加

He became kaisan (founder of temple as the first chief priest) of Ryumon-ji Temple (Himeji City) in Himeji, Harima Province, Edo Tensho-ji Temple, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-浙省杭州市の料理で、川えびの殻を剥いて、井茶の若葉と炒めたもの例文帳に追加

It is a dish of Hangzhou City, Zhejiang Province; stir-frying shelled river shrimps and new leaves of Long Jing tea  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺(ずいりゅうじ)は滋賀県近八幡市の八幡山山頂にある仏教寺院。例文帳に追加

Zuiryu-ji Temple is a Buddhist temple which stands at the top of Hachimanyama, Omihachiman City, Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

馬達は近屋の人間が入ってきたものと油断しており、帯刀していなかった。例文帳に追加

Ryoma and NAKAOKA were off guard thinking that somebody from Omiya entered, and therefore Ryoma and NAKAOKA took no sword with them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今井信郎は、近屋事件での坂本馬暗殺の犯人は、自分であると証言する。例文帳に追加

Nobuo IMAI stated that it was he who assassinated Ryoma SAKAMOTO in the Omiya Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また芥川之介、谷崎潤一郎、三島由紀夫、戸川乱歩などの文士たちに愛された。例文帳に追加

Writers including Ryunosuke AKUTAGAWA, Junichiro TANIZAKI, Yukio MISHIMA, and Ranpo EDOGAWA favored Yositoshi's paintings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薩摩藩に生まれ、勉学をすすめたのち川英門下で砲術を学ぶ。例文帳に追加

He was born in Satsuma Domain, and after his general studies, he learned gunnery as a disciple of Hidetatsu EGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

馬はそれまで宿舎としていた池田屋が幕府に目をつけられたので、11月3日に近屋に移った。例文帳に追加

On November 3, Ryoma moved out of Ikedaya, which the government had had an eye on, and into Omiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夜になり客が近屋を訪れ、十津川郷士を名乗って馬に会いたいと願い出た。例文帳に追加

At night, a man came to Omiya, saying that he was from Totsukawa Village and wished to see Ryoma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坂本馬や中岡慎太郎が暗殺された場所としても知られる(近屋事件)。例文帳に追加

It is also known as a place where Ryoma SAKAMOTO and Shintaro NAKAOKA were assassinated (the Omiya incident).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊臣秀次の命日の7月15日には、瑞寺(近八幡市)住職により、八幡山(滋賀県近八幡市)で供養が行われる。例文帳に追加

On the anniversary of the death of Hidetsugu TOYOTOMI on July 15, a memorial service for him is held at Hachimanyama (Omihachiman City, Shiga Prefecture) by the chief priest of Zuiryu-ji Temple (Omihachiman City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

斉彬の死後は戸に留学、川英や安井息軒の門下で学問を取得し、のち塾頭に就任、後進育成に当たった。例文帳に追加

After Nariakira's death, he went to Edo to study under Tarozaemon EGAWA and Sokken YASUI and later assumed the position of the head teacher of a private school to bring up the next generation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、鳥居が、尚歯会員である幕臣川英戸湾岸の測量手法を巡って争った際に、渡辺崋山の人脈と洋学による知識を借りた川に敗れた。例文帳に追加

In addition, when Torii argued with Hidetatsu EGAWA, the Shogun's retainer and a member of the Shoshikai, over the survey method of Edo Bay, Torii was defeated by Egawa, who utilized Kazan WATANABE's connections and knowledge of Western science.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川英のもとでは砲術を学び、勝海舟の神戸海軍操練所では塾頭の坂本馬、陸奥宗光らと共に航海術を学ぶ。例文帳に追加

He learned about gunnery while under the supervision of Hidetatsu EGAWA and he learned about seamanship with Ryoma SAKAMOTO, one of the school's managers, Munemitsu MUNE, and others at the Kobe Naval Training Center which was established by Kaishu KATSU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このころ、土佐から戸に出てきた坂本馬が千葉道場に入門しているので、馬に剣術指南をしたのは主に重太郎であったと考えられる。例文帳に追加

Around that time, Ryoma SAKAMOTO who came to Edo from Tosa Province became a student at Chiba-dojo, therefore, it is believed that Jutaro was the principal instructor who taught swordplay to Ryoma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川英(英)・遠山景元・鳥居耀蔵(燿蔵)ら実務派の官僚が採用されたが、内容自体は田沼時代を受けた寛政の改革の再来ともいえ、新味は無かった。例文帳に追加

Tadakuni promoted practical bureaucrats, such as Hidetatsu EGAWA, Kagemoto TOYAMA, and Yozo TORII, but the very contents of the reforms could be said just the revival of Kansei Reforms after the Tanuma period, so they lacked novelty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渓性潜(りゅうけいしょうせん、慶長7年7月30日(旧暦)(1602年9月15日)-寛文10年8月23日(旧暦)(1670年10月6日))は、戸時代前期の黄檗宗の僧。例文帳に追加

Ryukei Shosen (September 15, 1602 - October 6, 1670) was a priest of the Obaku Sect in the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幼い頃から学問を好み、彦根の野村東皐(のむらとうこう)に詩文を学び、その後戸に出て宮瀬門に師事した。例文帳に追加

He had been an avid student since childhood, and he learned prose and poetry under Toko NOMURA of Hikone; later he moved to Edo and studied under Ryumon MIYASE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戸時代に入ると、素材の高級化はさらに進み、上士は紋(絹織物の一種)を用いることが一般的になった。例文帳に追加

Since the Edo period, with the fabric becoming more deluxe, upper class samurai were generally wearing ryumon (cloth woven of thick silk thread).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国・ロシアのアムール川(黒)流域やその付近に住むホジェン族(ナナイ)には、薄切りや細切りにした刺身を食べる伝統がある。例文帳に追加

The Hezhen (Nanai) people who live along or near the Amur River (Heilong Jiang, flowing through Russia and China) have a tradition of eating fine slices or thin slices of raw fish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、戸時代後期の随筆『寐ものがたり』には、九紋という力士の逸話として「栄螺の壺焼を十六七も喰ひ」という表現がある。例文帳に追加

There was another episode of a sumo wrestler Kumonryu that 'He ate 16 or 17 of sazae no tsuboyaki' in an essay titled "Nemonogatari" (Tales of Sleeping) during the later Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室中(しっちゅう)襖絵の図は、作者や制作年代は不明だが,桃山~戸時代の作といわれている。例文帳に追加

Both the date and artist of the paintings of dragons on the sliding panels in the inner room are unknown but they are reputed to date from between the Momoyama and Edo periods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11月15日(旧暦)、京都近屋に坂本馬を訪問中、何者かに襲撃され、瀕死の重傷を負う。例文帳に追加

On December 10, Shintaro was attacked and received a near-fatal injury when he was visiting Ryoma SAKAMOTO at Omiya in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

屋で坂本馬と一緒に襲われたが、彼は即死せず二日間生き延びて、刺客が「こなくそ」といいながら襲ってきたと話している。例文帳に追加

Shintaro and Ryoma SAKAMOTO were attacked together at Omiya; however Shintaro lived for two days after the attack and said of the attack that the assassins shouted 'Konakuso' (meaning "Damn you" in Iyo dialect).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すぐさま師匠の斎藤弥九郎を介して伊豆・相模・甲斐など天領五カ国の代官である川英に実地見学を申し入れた。例文帳に追加

Through his master Yakuro SAITO, he immediately asked Hidetatsu EGAWA, the governor of five shogunal demesnes including Izu, Sagami, and Kai, for permission to visit these places.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子には、宗及に続いて『天王寺屋会記』を記した津田宗凡、大徳寺156世で光院の開祖・月宗玩がいる。例文帳に追加

His children were Sokyu and Sobon TSUDA who wrote "Tennojiya-kaiki" and Sogan KOGETSU who was the 156th generation of Daitoku-ji Temple and the founder of Ryuko-in Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(注)天保12年(1841年)には、幕府韮山代官川英が武雄を訪れ、軍事教練及び大砲鋳造を見学したと伝わっている。例文帳に追加

(Note) It is said that Hidetatsu EGAWA, Nirayama Daikan of the bakufu, visited Takeo and observed the military drill and casting of guns in 1841.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩主・幸貫から洋学研究の担当者として白羽の矢を立てられ、象山は川英(太郎左衛門)の下で、兵学を学ぶことになる。例文帳に追加

The lord Yukitsura singled out Shozan to be the person in charge of Western studies, and Shozan began studying military science under Hidetatsu (also known as Tarozaemon) EGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薩英戦争では西欧列強の軍事力に衝撃を受け、幕臣川英の塾にて砲術を学ぶ。例文帳に追加

In the Anglo-Satsuma War, he was shocked by the military forces of the powerful countries in Western Europe and started to learn about gunnery in the school of Hidetatsu EGAWA, a shogun's retainer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

草廬(りゅう(たつ)そうろ、正徳(日本)4年(1714年)-寛政4年(1792年))は、戸時代後期の儒学者・漢詩人である。例文帳に追加

Soro RYU (or TATSU) (1714 - 1792) was a Confucian scholar and a composer of Chinese poems in the late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桜川大(さくらがわだいりゅう、本名:西沢寅吉、文化(元号)6年(1809年)-明治23年(1890年3月29日)は州音頭の宗家。例文帳に追加

Dairyu SAKURAGAWA (his real name: Torakichi NISHIZAWA, 1809 - March 29, 1890) was Soke (the owner of the highest-graded patches of land under the stratified land ruling structure of Shoen, the same as Honke in this manner) of Koshu ondo (the folk dance around Shiga prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本丸跡には秀次の母・豊臣秀吉の姉の日秀(智)が開基の瑞寺(近八幡市)が昭和36年(1961年)に移転されている。例文帳に追加

Zuiryu-ji Temple (Omihachiman City), which was founded by Nisshu (Tomo), the mother of Hidetsugu and an older sister of Hideyoshi TOYOTOMI, was relocated in 1961 to the location where the Honmaru (the keep of a castle) once stood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

躍池」も戸時代後期までは残滓が確認できるものの、現在ではその面影すら存在していない。例文帳に追加

Although some remains of 'Ryuyaku-ike pond' were identified up until the late Edo period, there is nothing left of Oshikoji Karasuma residence today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

毎年命日の7月15日に、善正寺と瑞寺(近八幡市)の住職により、滋賀県近八幡市にある、八幡山(秀次の時代八幡山城があった)で、秀次の供養が行われている。例文帳に追加

A memorial service is held every year on July 15, the anniversary of Hidetsugu's death, by the head priests of Zensho-ji Temple and Zuiryu-ji Temple (Omihachiman City) at Mt. Hachiman (where Hachimanyama Castle stood during the time of Hidetsugu) in Omihachiman, Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

馬は九州などを放浪した後、戸へ入り千葉道場に身を寄せる『維新土佐勤王史』「坂本は飄然として戸に下り、彼の旧識なる鍛冶橋外桶町の千葉重太郎方に草蛙を解きぬ」。例文帳に追加

After having wandered in Kyushu, Ryoma went to Edo and stayed at the Chiba dojo; "Ishin Tosa Kinnoshi (History of Support of the Emperor in Tosa during the Restoration)" reads "Ryoma traveled to Edo as free as the wind, and settled down in the place of Jutaro CHIBA, an old friend of his, located at Okecho outside Kajibashi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS