1016万例文収録!

「特技」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

特技を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 40



例文

特技例文帳に追加

a special ability  - EDR日英対訳辞書

特技:琴例文帳に追加

Special Skills: Koto  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

専門技術, 特技.例文帳に追加

professional skill  - 研究社 新英和中辞典

私には際立った特技はない。例文帳に追加

I have no special talents.  - Weblio Email例文集

例文

私の特技はバッグを作ることです。例文帳に追加

My special ability is making bags.  - Weblio Email例文集


例文

私の特技は絵を描くことです。例文帳に追加

My talent is drawing.  - Weblio Email例文集

私の特技はサッカーです例文帳に追加

I am good at soccer.  - Weblio Email例文集

物議をかもすのが彼の特技だ。例文帳に追加

Being controversial is his shtick.  - Weblio英語基本例文集

手品は私の特技のひとつです.例文帳に追加

Magic is one of my specialities [fortes].  - 研究社 新和英中辞典

例文

特技はどこでも寝られることです。例文帳に追加

My special skill is being able to sleep anywhere. - Tatoeba例文

例文

個人的に習得した特技を有する特技保持者が、その特技の活用を希望するとき、該特技保持者の特技内容と申し込み情報である特技保持者申し込み情報を受け付ける特技情報受け付け手段と、前記特技保持者の特技を利用することを目的とした依頼者よりの申し込み情報である依頼者申し込み情報を受け付ける依頼者情報受け付け手段とを具備し、これらの合致する特技保持者申し込み情報と依頼者申し込み情報に係る情報を相互に仲介伝達する手段を具備した、特技保持者の特技活用とこの特技の利用依頼者の仲介作業を専門的に行うことを特徴とする特技仲介システム。例文帳に追加

The system specially mediates the effective specialty utilization of the specialty holder and the client who wishes to utilize this specialty. - 特許庁

そしてその特技を仕事に活かしたかった。例文帳に追加

And I wanted to use that ability in the job.  - Weblio Email例文集

私の特技は乗馬とスノーボードです。例文帳に追加

My special skills are horse riding and snowboarding.  - Weblio Email例文集

あなたの特技は私を誘惑することです。例文帳に追加

Your special talent is seducing me. - Weblio Email例文集

私の特技は絵を描くことと着物の着付けです。例文帳に追加

My special talent is drawing and kimono dressing. - Weblio Email例文集

痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。例文帳に追加

It's like he has this special skill of hitting pressure points. - Tatoeba例文

従業員の経歴や特技などをファイルしておくこと例文帳に追加

the act of recording employees' career histories on cards  - EDR日英対訳辞書

テツandトモのトモ(石澤智幸)も、詩吟を特技としている。例文帳に追加

Tomoyuki ISHIZAWA in comic duo Tetsu and Tomo is also good at shigin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

向井流の特技であるともいわれる。例文帳に追加

It is also said to be the specialty of Mukai school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大工、建具製作等の特技をもつ者にはそれらを訓練させ、特技のない者には単純軽作業(手内職)や土木作業を指導した。例文帳に追加

Those who had skills of carpentry and production of fittings were let to train them, and those who had no special skills were instructed to do simple labor (manual sideline work) and civil engeneering work.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。例文帳に追加

My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime. - Tatoeba例文

私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。例文帳に追加

My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone. - Tatoeba例文

立命館大学在学中のタレント植村亜紀も、詩吟を特技としている。例文帳に追加

The entertainer Aki UEMURA currently attending Ritsumeikan University is also good at shigin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、彼の持った最大の特技は「人脈作り」の才能であった。例文帳に追加

His most remarkable talent among them was `building up a network of connections.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自分の特技を通じて貴社のお役に立てると思い、今回の求人に応募しました。メールで書く場合 例文帳に追加

I am applying for this position because I think I can use my skills for this job.  - Weblio Email例文集

そのとき、弟・義秀が水練の達者と噂されたため、その特技を披露するよう命じた。例文帳に追加

Then, his younger brother, Yoshihide who was rumored to be a master at swimming, was ordered to show his skills.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その時、その人の特技、資格、能力に関する情報を同時に登録してもらう。例文帳に追加

In this case, information concerning the special abilities, the qualifications and the faculties of the client is simultaneously registered. - 特許庁

通称スティンクス、唯一の著名なる特技というのが写真と電気の愛好である。例文帳に追加

and in a more social manner as Stinks, the only public tribute to his career as an amateur photographer and electrician.  - G.K. Chesterton『少年の心』

オセロ(お笑い)」の中島知子は家族が詩吟の教室を開いており、特技が詩吟であることを公言している。例文帳に追加

The family of Tomoko NAKAJIMA in comic duo Osero opens shigin class and she openly says that she has a knack for shigin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

台詞がうろ覚えでも本番では観客に悟られることなく演じることが出来る特技を持っていた。例文帳に追加

He had a special talent that, even if he had only a faint memory of his lines, he could perform without having the audience notice it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二次世界大戦中の1942年、円谷英二が特技監督を務めた『ハワイ・マレー沖海戦』を東宝で制作する。例文帳に追加

In 1942, during World War II, Yamamoto directed "Hawai Mare oki kaisen" (The War at Sea from Hawaii to Malay) at Toho Co., Ltd. (film studio) with Eiji TSUBURAYA as his special effects director.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

島田紳助の特技に「東海道本線東京~神戸間全駅を空で言う」といったものがあるが、当人は旧駅名の「神足」と言う。例文帳に追加

Shinsuke SHIMADA is known for his specialty of reciting all the station names between Tokyo and Kobe from memory, but he refers to this station by its old name, 'Kotari.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

周知或いは著名でないような企業や、個人がその特徴や特技を広く社会に放送可能なホームページリンク方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a home page linking method allowing a known or non- famous enterprise or person to widely broadcast its (his or her) features or specialty to the world. - 特許庁

活躍のできる場を失った忍者達はその後、農業や警察関係(警察官)の職業、火術の特技を活かして花火師や、薬の知識を活かして医師や薬剤師など、新たな職に就いたとされる。例文帳に追加

It is said that after ninja lost the scene of their activities, they got new jobs such as farmers, policemen, pyrotechnicians with special skills of using fire, doctors or pharmacists with knowledge of medicine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

銘板にはその表面に故人の俗名、戒名、命日及び享年等の文字を彫刻により記すと共に、必要に応じ、その故人の経歴、業績或いは特技等を彫刻により記す。例文帳に追加

The secular name, posthumous Buddist name, deathday, death age, etc., of the decease are engraved on the surface of nameplate and the career, achievements, special ability, etc., of the decease is engraved when necessary. - 特許庁

空き時間を利用したボランティアで自らの才能や特技を活かしたサービスを提供して、その対価として所定のポイントを受け取り、そのポイントに応じたサービスを受けられる方法およびシステムを提供すること。例文帳に追加

To provide a method and a system by which a service with the utilization of the talent or the special ability of a volunteer is provided through the use of a free time, prescribed points are received in compensation for it and a service corresponding to the points is received. - 特許庁

WWWサーバ2は、端末9からアンケート調査依頼を受けると、移動体端末4の携帯者から性別、年齢、趣味、特技など属性情報を受信してアンケート対象候補者として登録する(S1〜S4)。例文帳に追加

A WWW server 2 when receiving a request for questionnaire research from a terminal 9 receives attribute information on the sex, age, hobby, special ability, etc., from the user of a mobile terminal 4 and registers the user as a questionnaire object candidate (S1 to S4). - 特許庁

仕事の内容面では「仲間と楽しく働ける仕事」が最も高く、一方で「専門知識や特技が生かせる仕事」、「世の中のためになる仕事」が増加しており、例文帳に追加

In terms of content of work, the respondents who chose the responsework you can enjoy with colleaguescame top of the list, and those who chosework you can utilize specific knowledge or skills”, and “work contributing to society” were on the increase. - 厚生労働省

特撮映画では、それほど特撮班と綿密に打ち合わせをするタイプではなく、『怪獣島の決戦ゴジラの息子』で組んだ有川貞昌特技監督は、「本多猪四郎監督と比べて画面を合わせるのに苦労した」と語っている。例文帳に追加

He did not discuss in detail with the special effects team of special effects films and director Sadamasa ARIKAWA, who worked on "Kaijuto no kessen Godzilla no musuko" (The Battle at Monster Island, The Son of Godzilla), said, 'compared to the director Ishiro HONDA, it was hard to put together the screen.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

骨壷内に収納するに足りる大きさを有するアクリル樹脂製の板体の表面に、故人の俗名、戒名、命日及び享年等の文字を彫刻により記すと共に、裏面にその故人の経歴、業績或いは特技等を彫刻により記す。例文帳に追加

Characters for the secular name, posthumous Buddhist name, death day and age at death of a departed person are inscribed by sculpture on the front surface of an acrylic resin-made board in size to be sufficient for storage inside the cinerary urn and also the personal history, results and specialty of the departed person are inscribed on the rear surface by sculpture. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS