1016万例文収録!

「研彦」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 研彦に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

研彦の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 38



例文

小野 嘉 米国究製薬工業協会例文帳に追加

Yoshihiko Ono Pharmaceutical Research and Manufacturers of America - 厚生労働省

近年での五味文の吾妻鏡究はそこに係わる取り組みである。例文帳に追加

A study of Azuma Kagami conducted by Fumihiko GOMI in recent years concerns this.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

白倉敬(しらくらよしひこ、1940年-)は、浮世絵究家、文筆家。例文帳に追加

Yoshihiko SHIRAKURA (1940 -) is a researcher and a writer on Ukiyoe (Japanese woodblock prints).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佐藤 敏 北里大学医学部附属臨床究センター教授例文帳に追加

Toshihiko Satoh Professor, Kitasato Clinical Research Center - 厚生労働省

例文

吾妻鏡の原資料についての際だった究を行ったのは、八代国治と五味文である。例文帳に追加

It was Kuniji YASHIRO and Fumihiko GOMI who conducted an excellent study on the original source material for Azuma Kagami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

そして近年、五味文が八代国治の推測を具体的に検証する形で究している。例文帳に追加

In recent years, Fumihiko GOMI has been examining the conjecture of Kuniji YASHIRO in more detail.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

暦日に関する究は、天文学者の小川清(天文学者)により戦前に既に完成していた。例文帳に追加

The research on calendars was already completed by Kiyohiko OGAWA (an astronomer) before the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

16世紀、弥三右衛門の子孫である満田三郎が明の広州市に渡って織物技法を究。例文帳に追加

In the sixteenth century, Hikosaburo MITSUDA, a descendant of Yazaemon, went to Guangzho City in Ming and studied weaving techniques.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年6月に牛原虚と『映画科学究』を創刊するなど、後進の指導にも注力した。例文帳に追加

In June of the same year, he published "Eiga Kagaku Kenkyu" (Movie Science Research), with Kiyohiko USHIHARA and was devoted to teaching young people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし高橋克は、自著『火城』(PHP究所、ISBN4-041704-103)でこの伝聞に疑問を呈している。例文帳に追加

However, Katsuhiko TAKAHASHI posed a question over this rumor in his own book "Kajo" (PHP Institute Office; ISBN 4-041704-103).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

近年『吾妻鏡』の究で大きな仕事をしたのは五味文であるが、五味文は『中世法制史料集』の態度を紹介しながら、それでも『吾妻鏡』は、実に豊かな法令を含んでいるという。例文帳に追加

It was Fumihiko GOMI who accomplished a great achievement in his recent study of "Azuma Kagami," introducing his stance on "A Collection of Historical Materials on the Medieval Legal System," he claimed that "Azuma Kagami" still contains an abundance of laws.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは妖怪究家の京極夏や多田克己によれば、元の名が差別用語に受け取られる可能性があるためとされる。例文帳に追加

Natsuhiko KYOGOKU and Katsumi TADA, both of whom are ghost researchers, say this is because Katawa-guruma can be regarded as a discriminatory word.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平瀬作五郎は、その後1年して滋賀県立根東高等学校へ転出し、一時は究も断念、不幸な時期を体験している。例文帳に追加

One year later, Sakugoro HIRASE was transferred out to Hikone-higashi Prefectural High School of Shiga and had to abandon his research once, having a hard time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、学者の網野善などの究により、被差別民と天皇との密接な結びつきが明らかとなっている。例文帳に追加

Close relations between discriminated people and the Emperor were clarified through research by scholars such as Yoshihiko AMINO, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、1970年代末から1980年代にかけて下向井龍らによる究・問題提起が積極的に進められた。例文帳に追加

However, in the period from around the end of the 1970s to 1980s, Tatsuhiko SHIMOMUKAI and others actively promoted research and raised various issues from the latter viewpoint.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶(けい)應(おう)義(ぎ)塾(じゅく)大学大学院メディアデザイン究科の稲(いな)見(み)昌(まさ)(ひこ)教授のおかげで,これはもはやSFではない。例文帳に追加

This is no longer science fiction thanks to Professor Inami Masahiko of the Graduate School of Media Design at Keio University.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし、部落問題究所の有力理事たち(奈良本辰也・林屋辰三郎・原田伴など)はこの処置に反対し、理事を辞任、究所を去った。例文帳に追加

However, the leading directors of the Institute of Buraku Problem (Tatsuya NARAMOTO, Tatsusaburo HAYASHIYA, Tomohiko HARADA and others) were opposed to this action, resigned as directors and left the Institute.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で、網野善はこうした武田氏や甲斐源氏中心の究に対して甲斐中世史において他氏族の果たした役割を強調し、武田氏以外の氏族究の必要性を主張している。例文帳に追加

Against these studies that focus on the Takeda clan and Kai-Genji, Yoshihiko Amino stressed the role which other clans played in the medieval history of Kai and asserted the necessity to study other clans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

防衛究所の柴田武(たけ)(ひこ)主任究官と戦史家の原勝(かつ)洋(ひろ)氏が共同で資料を調査し,初めて真実を明らかにした。例文帳に追加

Shibata Takehiko, a chief researcher of the National Institute for Defense Studies, and Hara Katsuhiro, a military historian, worked jointly on the data and revealed the truth for the first time.  - 浜島書店 Catch a Wave

山口剛の究以来、重友毅、中村幸と、明和5年を一応の脱稿、それからの8年間は、『雨月物語』の推敲に費やされた、という見方が強かった。例文帳に追加

After a study conducted by Takeshi YAMAGUCHI, which was followed by Tomoki SHIGE and Yukihiko NAKAMURA, it was generally considered that the work was roughly complete as a manuscript in 1768, and that the author spent the following eight years working on the choice of diction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近年では1990年から2000年までの五味文究があり、八代国治の分析を更に進める形で、『吾妻鏡』のベースとなった日記、筆録がどの時代の誰であったかの推論を行う。例文帳に追加

In recent years, a study was conducted by Fumihiko GOMI from 1990 to 2000, which deepened the analysis by Kuniji YASHIRO, considering when and by whom those diaries and the written records which became a foundation of "Azuma Kagami" were written.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また同漫画をはじめとする水木の妖怪画では、その名の通り和服姿の老婆として描かれているが、妖怪究家・京極夏によれば佐渡島の郷土芸能・鬼太鼓の面がモデルとされる。例文帳に追加

In MIZUKI's pictures of specters including the above-mentioned comic, Sunakake-babaa is depicted as an old woman wearing traditional Japanese clothing as suggested by the name, but according to Natsuhiko KYOGOKU, a scholar of specters, the appearance is based on a mask used in a local performing art of Sadoga-shima Island called ondeko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

磐余は息子の手耳命とともに熊野の荒坂津に進み丹敷戸畔女賊を誅したが、土地の神の毒気を受け軍衆は倒れた。例文帳に追加

Although Iwarehikono Mikoto went on to Arasaka no tsu in Kumano with his son, Tagishi-miminomikoto, and executed a woman bandit in Nishikitobe, his army was exposed to poisonous air of the God of Land and struck down by illness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府立第二中学校(現在の京都府立鳥羽高等学校)を中退し、伊藤快に絵を学んだ後、浅井忠が主催する聖護院洋画究所(現在の関西美術院)に入る。例文帳に追加

He quit the Kyoto Prefectural Daini High School (present Toba Senior High School, Kyoto Prefectural) and after learning painting under Yoshihiko ITO, he entered Shogoin Institute of Western Art (present Kansai Bijutsuin (Fine Arts Academy of Western Japan))presided by Tadashi ASAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五味文『院政期社会の究』によると、康治元年(1142年)に藤原頼長と男色関係にあったと記される「四品羽林」、また久安3年(1147年)正月に情交を持っているのが為通だとされる。例文帳に追加

According to "Insei-ki Shakai no Kenkyu" (study on the period of rule by the retired emperors) by Fumihiko GOMI, "Shihon-urin"() recorded that Tamemichi had a homosexual relationship with FUJIWARA no Yorinaga in 1142, and the person with whom Michinaga had a sex on a New Year's day of 1147 was said to be Tamemichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2000年からは、心・技・体、教育的古典狂言推進準備修練磨の会(TOPPA!)を茂山千三郎、茂山正邦、宗、茂、茂山童司と共に主催。例文帳に追加

Since 2000, he has been involved in the activities of ShinGiTai - Kyoikuteki Koten Kyogen Suishin Junbi Kenshu Renma no Kai (TOPPA!) (Spirit, Technique and Strength - A Group for Training and Practice for the Preparation of the Promotion of Educational Classic Kyogen) which he organized in that year together with Senzabro SHIGEYAMA, Masakuni SHIGEYAMA, Motohiko, Shigeru and Doji SHIGEYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天文(元号)5年(1536年)に兄で今川家当主の今川氏輝と同日に死去した今川五郎と同一人物とも考えられていたが、最近の究では別人とされている。例文帳に追加

Some believed he was the same person as Hikogoro IMAGAWA, who died on the same day in 1536 as Ujiteru IMAGAWA, an older brother and the head of Imagawa family, but recent studies regard him as a different person.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元亨元年に後宇多が後醍醐に治天の政務を譲ったのは、後醍醐の強要によるものではないかと推測する究者(網野善、森茂暁)もいるほどである。例文帳に追加

There are even some researchers (Yoshihiko AMINO and Shigeaki MORI) who think that Gouda relinquished his government affair duties as Chiten to Godaigo in 1321 because of strong pressure from Godaigo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの歴史究の結果、人口に膾炙した歴史像を大きく覆すような成果が多数発表されており、網野善などがその代表として挙げられる。例文帳に追加

Because of these investigations of history, many results that are largely different from well-known images of history have been reported: Yoshihiko AMINO is a typical researcher reporting such results.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前身は1898年から開催された社会主義究会で、安部磯雄を会長とし河上清、片山潜、堺利、幸徳秋水、木下尚江、西川光二郎により1900年1月に結成された。例文帳に追加

Its predecessor was a socialism study group which had been held since 1898, and it was established by Isoo ABE, a chairman, and Kiyoshi KAWAKAMI, Sen KATAYAMA, Toshihiko SAKAI, Shusui KOTOKU, Naoe KINOSHITA, and Kojiro NISHIKAWA in January 1900.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1981年には、宮野秋によって、家相の方位吉凶と自然環境との相関性について究が進められ中国の西安や洛陽の自然環境に一致すると報告されている。例文帳に追加

In 1981, Akihiko MIYANO studied further the correlation between directional fortune in Kaso and natural environment and reported that it matched the natural environment in Xian and Luoyang in China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高市皇子説を唱える代表的な人物は、原田大六(考古学者)、河上邦(奈良県立橿原考古学究所副所長、現神戸女子大学教授)、豊田有恒(作家)ら。例文帳に追加

The typical experts who support Takechi no Miko/Prince Takechi as the candidate include Dairoku HARADA (an archeologist), Kunihiko KAWAKAMI (deputy director of Nara Prefecture-run Archaeological Institute of Kashihara, Nara Prefecture and currently a professor of Kobe Women's University), and Aritsune TOYOTA (a writer).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本ツキノワグマ究所の米(まい)田(た)一(かず)(ひこ)理事長は,「夏の酷暑とたび重なる台風がツキノワグマの感覚を乱し,クマを人間の地域に出させたのではないか。」と話す。例文帳に追加

Maita Kazuhiko, the director of the Institute for Asian Black Bear Research and Preservation, says, "The intense summer heat and frequent typhoons may have disturbed black bears' senses and made them come out to the human areas."  - 浜島書店 Catch a Wave

現内閣官房参与である黒田東一橋大学大学院経済学究科教授は、千野総裁の後任として十分な能力を有していることから、黒田氏を次期総裁として推薦したいと考えている。例文帳に追加

I believe Mr. Haruhiko Kuroda, Professor at the Graduate School of Economics, Hitotsubashi University, and Special Advisor to the Japanese Cabinet, is fully capable of succeeding Mr. Chino; therefore, I would like to nominate Mr. Kuroda as a candidate for the presidency. - 財務省

五味文究は、八代がその著書の結びとした「鎌倉時代の根本資料として価値を失わざるのみならず、恐らくは之に比敵するものあらざるべし」という方向で、更に具体的に究と推論を発展させたものといえるだろう。例文帳に追加

Fumihiko GOMI's study could be said to have been developed from Yashiro's conclusion in his book: 'not only does it not lose its value as source material for the Kamakura period, but there is also no comparative work,' changing his study and conjecture more concretely.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中世日本(平安時代後期から室町時代・戦国時代(日本))において存在していた被差別民が、中世社会の中でいかなる存在であったかについては、1980年代以降、網野善らによって急速に究が進展しており、いまだその評価は確定していない。例文帳に追加

Research about the state of discriminated people who existed during medieval Japan (in the era from the latter half of the Heian period to the Muromachi period and the Sengoku Period - period of warring states in Japan) has rapidly progressed since the 1980s through efforts by Yoshihiko AMINO and others, but an evaluation has not been established yet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのひとつは、網野善の1969年「若狭国における荘園制の形成」や石井進(歴史学者)の1970年「院政時代」、1978年の「相武の武士団」(『鎌倉武士の実像』に収録)における「太田文」の詳細な究から、荘園がもっとも盛んに立荘された時期は、12世紀中葉以降の鳥羽天皇・後白河天皇院政期であり、更にその大規模荘園の乱立が完了した13世紀においてさえも、荘園領と国衙領は地方により相違はあるものの、平均すれば6対4とほぼ半々であることが明らかになった。例文帳に追加

Firstly, following detailed research that appeared in Yoshihiko AMINO's "Wakasa no kuni ni okeru shoensei no keisei" (The formation of the manor system in Wakasa Province) (1969), Susumu ISHII's "Insei jidai" (The Age of Cloistered Emperors) (1970) and "Oota Fumi" (The letters of Oota) in "Sobu no bushidan" (Bushi groups of the Sobu region), which appears in "Kamakura bushi no jitsuzo" (The Real Face of Kamakura Warriors) (1978), it became clear that most manors were established after the mid-12th century, during the reigns of the Cloistered Emperors Toba and Gotoba, and that by the time this large-scale expansion stopped in the 13th century, the ratio of shoen to national land was on average of six to four, or about even.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『決定版図説・戦国甲冑集』などには「森蘭丸の具足」とされる物が記載されているが、この具足は日本甲冑史学究会会長の井伊達夫(当時中村達夫)が根で発見して川越の古美術商・奥平長良に譲ったものであり、両人とも名前を公表した上で「自分たちが発見、預かった品で(森蘭丸のものではなく)無名の鎧」とはっきりと森蘭丸の鎧であることを否定している。例文帳に追加

Some books such as "Sengoku Armor Collection Book" list what is considered a 'Ranmaru MORI's armor,' but the armor was discovered in Hikone City by the chairman of the Japanese Armor History Society, Tatsuo II (then Tatsuo NAKAMURA), who sold it to an antique dealer in Kawagoe City, Nagayoshi OKUHIRA, and upon official announcement of their names, the two men have flatly denied that the armor belonged to Ranmaru MORI, stating, 'the armor was discovered and kept by us and is nameless (not Ranmaru MORI's).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS