1016万例文収録!

「福辺」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 福辺に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

福辺の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 90



例文

塩線:山駅~神駅間例文帳に追加

Fukuen Line: Fukuyama Station - Kannabe Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井県大野市周例文帳に追加

They are from the area around Ono City, Fukui Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もつ鍋は本来は岡市近の郷土料理であった。例文帳に追加

Motsunabe originally was a local dish around the Fukuoka City area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(かさふく)とは、山形県酒田市周で飾られるつるし飾り。例文帳に追加

Kasafuku is a hanging decoration seen around Sakata City, Yamagata Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

岡県久留米市・柳川市周を出身地とする。例文帳に追加

They are from the area around Kurume City and Yanagawa City in Fukuoka Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

備後国安那郡川北村(現広島県山市神町)の出身。例文帳に追加

He was born in Kawakita-mura Village, Yasuna Country, Bingo Province (present Kanbe-cho, Fukuyama City, Hiroshima Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井県をはじめとして、大阪府(能勢町周)京都府(亀岡市周)、石川県(輪島市周)、新潟県(上越市周)、山形県(鶴岡市周)、栃木県(日光市周)などでは主に冬に食べる。例文帳に追加

However, mizu-yokan is mostly eaten in winter in places like Fukui Prefecture, Osaka Prefecture (in the Nose-cho area), Kyoto Prefecture (in the Kameoka City area), Ishikawa Prefecture (in the Wajima City area), Niigata Prefecture (in the Joetsu City area), Yamagata Prefecture (in the Tsuruoka City area), and Tochigi Prefecture (in the Nikko City area).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国の州周において素麺(州では「線麺」と表記する)は少なくとも明初期から存在していた。例文帳に追加

Somen (described "" in Fuzhou) has been present around Fuzhou, China since no later than the early Ming period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

麻呂(たなべのさきまろ、生没年不詳)は、奈良時代の万葉歌人。例文帳に追加

TANABE no Sakimaro (year of birth and death unknown) was a contributor to Manyoshu during the Nara Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

特に、島県会津地方周は良質な桐材の産地として有名。例文帳に追加

In particular, areas around the Aizu region, Fukushima Prefecture, are famous as area producing high-quality paulownia.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それ以外の山笠でも、岡市とその周、佐賀県では原則は水法被に締め込みである例文帳に追加

In other yamakasa festivals in Fukuoka City, its outskirts, and Saga Prefecture, a kakite must wear a mizu happi and a fundoshi shimekomi as a rule.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『ノーベル賞の周井謙一博士と京都大学の自由な学風』(1999年、化学同人)、ISBN4759808183例文帳に追加

Around the Nobel Prize: Dr. Kenichi FUKUI and Kyoto University's Liberal Atmosphere (1999, Kagakudojin Publishing) ISBN 4759808183  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平家は原周に防御陣を敷き、教経は兄の通盛とともに山の手を守った。例文帳に追加

The TAIRA family set up a defensive encampment in and around Fukuhara, and Noritsune, together with his brother, Michimori, guarded the hilly section of the city.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その解消策として中心駅である知山駅とその周の路線を高架化する。例文帳に追加

As a solution, Fukuchiyama Station, together with surrounding railroads were elevated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊達勢は庭坂、大森周へも進出し、米沢と島間を完全に封鎖した。例文帳に追加

The Date forces advanced into Niwasaka, Omori and its surroundings, and then completely sealed off from Yonezawa to Fukushima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした知山周の再開発が進んでおり、まだまだ発展を遂げることは間違いない。例文帳に追加

With redevelopment around Fukuchiyama advancing in this way, it is certain that the Fukuchiyama family will develop more and more.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

来館者には島第一原子力発電所の周地域から避難した人たちも多い。例文帳に追加

Many of the visitors are evacuees from areas around the Fukushima No. 1 nuclear power plant.  - 浜島書店 Catch a Wave

例えば、島県島市周で店舗展開している地域密着型の食品スーパー「いちい」がそのサービスを利用し、島県内でも同社の店舗がなかった地域からの注文が入る等の成果が出始めている。例文帳に追加

An example is the local community-oriented supermarket Ichii, with multiple locations in the vicinity of Fukushima City, Fukushima Prefecture. Thanks to Yamato's service, they have expanded their customer base, receiving online orders from areas where there are no existing brick-and-mortar supermarket locations.  - 経済産業省

足利勢は、筑前国宗像(現在の岡県宗像市周)を本拠とする宗像氏範らの支援を受けて宗像大社に戦勝を祈願し、筑前国の多々良浜(岡市東区(岡市))に布陣した菊池氏率いる宮方と戦うが、足利軍は約2千騎に過ぎなかった。例文帳に追加

With support from Ujinori MUNAKATA, based in Munakata, Chikuzen Province (the present-day area around Munakata City in Fukuoka Prefecture), the Ashikaga side prayed for victory at the Munakata-taisha Shrine, and with only 2,000 cavalry, fought the Imperial forces led by the Kikuchi clan who set up camp in Tatarahama, Chikuzen Province (Higashi Ward, Fukuoka City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは普茶料理でも同様であり、黄檗宗の総本山である萬寺周には、普茶料理を食べさせる料理屋が多い。例文帳に追加

The above is also applicable to Fucha ryori cuisine and there are many restaurants which serve Fucha ryori cuisine around Manpuku-ji Temple, the head temple of the Obaku sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

根岸近には、「笹乃雪の豆富(豆腐)」「竹隆庵のこごめ大」など公辨にゆかりがあるとされる老舗商品が多くみられる。例文帳に追加

Around Negishi area, there are several long-established products, such as 'Sasanoyuki no tofu' (soybean curd of Sasanoyuki Tofu restaurant) and 'Chikuryuan no kogome daifuku' (Chikuryuan's soft rice cake including crashed rice stuffed with sweetened bean jam) which had associations with Koben.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治承5年(1181年)の興寺寺新制や嘉禄2年(1226年)の南都新制は公家の新制に対応したものである。例文帳に追加

Kofuku-ji Jihen Shinsei (a code of new law issued by Kofuku-ji Temple) in 1181 and Nanto Shinsei in 1226 were issued in response to shinsei set by the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

巻18に短歌13首があり、巻6・巻9にある長歌10首とその反歌21首は「田麻呂の歌集に出づ」とある。例文帳に追加

13 Tanka (thirty-one syllable poems) are found in Volume 18; ten Choka (long poem) and their 21 Hanka (tanka appendage to a choka) in Volumes 6 and 9 are indicated that they 'appear in a Book of poetry by TANABE no Sakimaro.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岡県大牟田市にあった百貨店「松屋」の食堂(現在は閉店)や、新潟県長岡市周などで供されるものが知られている。例文帳に追加

Well-known Western-style katsudon are those served by the (now closed) restaurant in the department store 'Matsuya' which used to be in Omuta City, Fukuoka Prefecture or which are available around Nagaoka City, Niigata Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高さは16メートル強、初重は1の長さ2.5メートルの小型の塔で、高さは興寺五重塔の3分の1ほどである。例文帳に追加

It's a small pagoda that is a little over 16 meters high, which is one third the height of the five-storied pagoda of Kofuku-ji Temple, and its first story is 2.5 meters wide on each side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら9月15日の本戦では西軍が敗北したため、丹後田城から知山城に撤退する。例文帳に追加

Thereafter, however, in the main battle on October 21, the West force was defeated, and Shigekatsu withdrew from Tanabe-jo Castle in Tango to Fukuchiyama-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他に大田南畝、菊池五山、宋紫石、渡玄対、同じく文人大名で知られる知山藩朽木昌綱などと交流した。例文帳に追加

In addition, he had interactions with Nanbo OTA, Gozan KIKUCHI, Shiseki SO, Gentai WATANABE, and Masatsuna KUTSUKI of the Fukuchiyama Domain known as a literati daimyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の山市川口町周にも親成の子孫は多く残り、これらは三村親澄の叔父親義の係累にあたる。例文帳に追加

Many descendants of Chikashige also remain around the area of current Kawaguchi-cho, Fukuyama City, and they are of the line continuing from Chikayoshi, uncle of Chikazumi MIMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

故郷に帰り、頃、神(現在の山市)に私塾黄葉夕陽村舎(こうようせきようそんしゃ)を開いた。例文帳に追加

He returned to his home town, and around 1781, he founded a private school called Koyosekiyo-sonsha in Kannabe (present Fukuyama City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

牧野成(まきのとみしげ、宝暦11年(1761年)-天明3年5月10日(旧暦)(1783年6月9日))は、丹後田藩の世嗣。例文帳に追加

Tomishige MAKINO (1761 - June 9, 1783) was a successor of the Tanabe Clan of Tango Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

知山線の発祥は、川馬車鉄道が開業させた尼ヶ崎(のちの尼崎港)~伊丹間の馬車鉄道である。例文帳に追加

The Fukuchiyama Line was originally established as a horse tramway by Kawabe [Kawanobe] Basha Tetsudo and connected Amagasaki (later Amagasaki-ko) and Itami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この範囲は井県・京都府・鳥取県の沖、及び兵庫県の日本海沖、島根県の隠岐諸島周となっている。例文帳に追加

To be more exact, this means the sea area off the coast of Fukui, Kyoto and Tottori Prefecture, and the Sea of Japan off the coast of Hyogo Prefecture, and the surrounding seas of Oki Islands in Shimane Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

教育では、知山市だけで公立高校が4校、私立高校が4校の合計8校があり、周市町からの就学を集めている。例文帳に追加

Concerning education, in Fukuchiyama City, there are eight high schools (four prefectural and four private) which have their students from the surrounding municipalities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人口は、周市町では減少しているのに対し、知山市だけを見る限りここ最近まで微増傾向であった。例文帳に追加

While the population of the surrounding cities and towns has been decreasing, until recently only that of Fukuchiyama City has seemed to have inched up.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

双方とも相手を攻撃するために周各所に火を付けた為、東大寺や興寺の一部塔頭や般若寺が次々に炎上した。例文帳に追加

As both sides set various places around on fire during their attack on the opponents, some sub-buildings of Todai-ji Temple and Kofuku-ji Temple, together with Hannya-ji Temple, were burnt one after another.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の松川の跡は現在は祓川(島県)と呼ばれる小さな川のりが水路だったと言われている。例文帳に追加

It is said that the Matsukawa River ran through around the location of the small river now called the Haraigawa River (Fukushima Prefecture) in those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北部九州、特に岡市周地域では弥生時代中期前半までに鍛造技法による鉄器の生産が開始された。例文帳に追加

Ironware manufacturing by forging had started by the first half of the middle of the Yayoi period in northern Kyushu, especially in surrounding area of Fukuoka City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の興寺、東大寺、春日大社、奈良国立博物館、なども含めると総面積はおよそ660ha(東西約4km、南北約2km)に及ぶ。例文帳に追加

The total area including the grounds of nearby Kofuku-ji Temple, Todai-ji Temple, Kasuga-taisha Shrine, Nara National Museum, and so on, reaches around 660 hectares (about 4 kilometers east and west and about 2 kilometers north and south).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それらの学校は島第一原子力発電所周の警戒区域または緊急時避難準備区域の中にある。例文帳に追加

The schools are located within the evacuation zone or the emergency evacuation preparation zone surrounding the Fukushima No.1 nuclear power plant.  - 浜島書店 Catch a Wave

昨年3月の東京電力島第一原子力発電所での事故後,周地域に住む人々は避難することを強いられた。例文帳に追加

After the accident at Tokyo Electric Power Company's Fukushima No. 1 nuclear power plant last March, people living in the surrounding area were forced to evacuate.  - 浜島書店 Catch a Wave

帝(てい)都(と)大学物理学科の准教授,湯川学(まなぶ)(山雅(まさ)治(はる))は,海の小さな町,玻(は)璃(り)ヶ(が)浦(うら)での会合に招かれた。例文帳に追加

Yukawa Manabu (Fukuyama Masaharu), an associate professor of physics at Teito University, is invited to a meeting in Harigaura, a small coastal town. - 浜島書店 Catch a Wave

もともとは同じ加佐郡あり、丹後田藩・舞鶴県と属していた舞鶴との結びつきが強かったが、北近畿タンゴ鉄道宮線などが開通し、今では知山とのつながりが強い。例文帳に追加

The area of Oe-cho originally had close ties to Maizuru because they both belonged to the Tanabe Domain in Tango Province, Maizuru Prefecture, and then Kasa-gun; since the Miyafuku Line of the Kitakinki Tango Railway opened, however, the area now has closer ties to Fukuchiyama today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仁安(日本)3年(1168年)、清盛は出家して「浄海」と名乗ったのち摂津原に別荘(原山荘)をかまえ、常時ここに住んで周一帯を経営した。例文帳に追加

In 1168 Kiyomori entered into priesthood, took the name of 'Jokai,' and after that, he built a villa (Fukuhara mountain villa) in Fukuhara, Settsu Province and he always lived there and managed the circumference.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元和(日本)5年(1619年)、備中国西南部と備後国南部で備後山藩10万石を与えられたが、当初入った神城に代えて幕命により西日本の幕府側拠点として瀬戸内海に近い今日の山市に新たな城(山城(備後国))と城下町(山(城下町))を築いた。例文帳に追加

In 1619, he was given the Bingofukuyama Domain which was worth 100,000 koku in the southwest area of Bicchu Province and the south of Bingo Province, but instead of the Kannabe-jo Castle where he first entered, he built a new castle (Fukuyama-jo Castle (Bingo Province)) and a castle town (Fukuyama (castle town)) in present-day Fukuyama City near the Seto Inland Sea as a foothold for the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) in western Japan by order of the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつての由良川の流れは現在の知山駅周にまで流れており、また大雨が降るたび氾濫を起こし周の人々や建物に加え農作物などに深刻な被害をもたらす暴れ川であった。例文帳に追加

The Yura-gawa River used to run to the area around present-day Fukuchiyama Station; it was a violent river which caused serious damage to the surrounding people, buildings and agricultural products due to floods which frequently occurred whenever it rained heavily.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、大阪天満宮だけでなく、かつては宮入りしていたその周地域、さらに東西南北にあたる今・蒲生、島、平野、長柄等における、それぞれの地元での囃子奉納によって、親しまれていたからと考えられている。例文帳に追加

This is thought to be because danjiri-bayashi attracted people not only to the festival at Osaka Tenman-gu Shrine, but also to each local Hayashi Hono (devotional music performed in festivals) held in the surrounding areas to where their portable shrines used to return, and even in the north, south, east and west areas in relation to the Shrine: Imafuku and Gamo, Fukushima, Hirano and Nagae.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父はもとの名を箱田良助といい、備後山藩箱田村(現広島県山市神町箱田)出身で、江戸へ出て幕臣榎本家の株を買い、榎本家の娘と結婚することで養子縁組みして幕臣となり、榎本円兵衛武規を称した。例文帳に追加

His father, formerly named Ryosuke HAKODA, was from Hakodamura, Bigofukuyama Domain (now Hakoda, Kannabe Town, Fukuyama City, Hiroshima Prefecture), then went to Edo and bought the status of the Enomoto family, becoming a shogun's retainer via adoption into the Enomoto family by marrying one of their daughters, and renamed himself Embei Takenori ENOMOTO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井県の大飯原発の再稼働に向けて政府、総理以下、大詰めの段階を迎えているのですけれども、井の大飯原発の安全性、色々な方面から安全性が担保されていないという批判、指摘もありますけれども、大臣は井・大飯原発再稼働を前提とした安全性はもう大丈夫だと言い切れるのかどうか、このどうお考えでしょうか。例文帳に追加

The government is close to a decision on the restart of Oi Nuclear Power Station in Fukui Prefecture. However, it has been pointed out in various quarters that the safety of Oi Nuclear Power Station has not been ensured. Do you think that Oi Nuclear Power Station is safe enough to be restarted?  - 金融庁

石生駅周は太平洋と日本海を分ける分水嶺の高度が本州で最も低い所(このりでは分水田圃)であり、田圃の中を走っているうちにいつの間にか日本海へ注ぐ由良川沿いの知山駅に到着する。例文帳に追加

The area around Iso Station has the lowest point of watershed in Honshu which devides Pacific Ocean and the Sea of Japan (the fields around this area are watershed rice fields) and the railway reaches Fukuchiyama Station on the Yura-gawa River, which flows into the Sea of Japan, seemingly oblivious to the fact that a train is running amid the scenery of rice fields.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

市街地周のガスは、由良川とその支流である土師川より西は市の公営企業(知山市ガス水道部)、以東の長田野工業団地周は株式会社長田野ガスセンターが供給する天然ガス(一部区域は公営企業によるプロパンガス)による都市ガスとなっている。例文帳に追加

Gas supplied to urban areas is natural gas supplied to areas west of the Yura-gawa River and its tributary, Haze-gawa River, by the public company of the city (Fukuchiyama City & Gas Department Business Division), and to areas around the Osadano Industrial Park to the east of such rivers by Osadano Gas Center (or by propane gas which is supplied to some district in this area by a public company).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS