例文 (999件) |
第3者の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5940件
二 第三条第一項、第七条第一項、第八条第一項若しくは第二項、第九条第一項、第九条の二第一項、第九条の三第一項又は第十一条第一項若しくは第二項の規定による申請(第十五条第二項及び第三項の規定による場合の申請を含む。)に関し虚偽の申請をした者例文帳に追加
(ii) Any person who makes a false application with respect to the application provided for in Article 3, paragraph (1), Article 7, paragraph (1), Article 8, paragraph (1) or (2), Article 9, paragraph (1), Article 9-2, paragraph (1), Article 9-3, paragraph (1) or Article 11, paragraph (1) or (2) (including the application in the case provided for in Article 15, paragraph (2) or (3)); - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 第三条第一項、第七条第一項、第八条第一項若しくは第二項、第九条第一項、第九条の二第一項、第九条の三第一項又は第十一条第一項若しくは第二項の規定による申請(第十五条第二項及び第三項の規定による場合の申請を含む。)を妨げた者例文帳に追加
(iii) Any person who obstructs the application provided for in Article 3, paragraph (1), Article 7, paragraph (1), Article 8, paragraph (1) or (2), Article 9, paragraph (1), Article 9-2, paragraph (1), Article9-3, paragraph (1) or Article 11, paragraph (1) or (2) (including the application in the case provided for in Article 15, paragraph (2) or (3)); - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 第七条第三項、第十九条第二項、第四十六条(第七十六条の十及び第七十六条の十六において準用する場合を含む。)、第五十四条第二項、第六十一条第二項、第六十八条第二項、第七十一条第三項、第七十五条第一項又は第七十五条の二第一項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者例文帳に追加
(i) A person who has failed to make a notification under Article 7, paragraph (3), Article 19, paragraph (2), Article 46 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 76-10 and Article 76-16), Article 54, paragraph (2), Article 61, paragraph (2), Article 68, paragraph (2), Article 71, paragraph (3), Article 75, paragraph (1) or Article 75-2, paragraph (1), or made a false notification; - 日本法令外国語訳データベースシステム
スコープ3 内の二重計上は、同じバリューチェーン内の2 つの事業者が同一の排出源からのスコープ3 排出量を算定した場合に生ずる-例えば、製造業者と小売業者がともに、双方間の物品の第三者輸送から生ずるスコープ3排出量を算定した場合など(図9.1を参照)。例文帳に追加
Double counting within scope 3 occurs when two entities in the same value chain account for the scope 3 emissions from a single emissions source . for example, if a manufacturer and a retailer both account for the scope 3 emissions resulting from the third-party transportation of goods between them (see figure 9.1). - 経済産業省
二 第四条の二第三項若しくは第五項、第五条第一項、第六条第一項、第九条、第十二条の四第二項、第二十六条第一項又は第三十条(第五条第一項、第六条第一項、第九条、第二十六条第一項及び第三十条については、第六十二条第一項において準用する場合を含む。)の規定による命令に違反した者例文帳に追加
(ii) A person who violates an order under the provisions of Article 4-2 paragraph 3 or paragraph 5, Article 5 paragraph 1, Article 6 paragraph 1, Article 9, Article 12-4 paragraph 2, Article 26 paragraph 1 and Article 30 (and, in the case of Article 5 paragraph 1, Article 6 paragraph 1, Article 9, Article 26 paragraph 1 and Article 30, including cases in which these are applied mutatis mutandis in Article 62 paragraph 1). - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 前項の進出計画を実施する者は、附則第十二条第二項、第三項及び第五項の適用については、旧法第二十四条第一項の承認進出中小企業者(以下「旧承認進出中小企業者」という。)とみなす。例文帳に追加
(3) A person who implements a new business start-up plan set forth in the preceding paragraph shall be deemed to be an approved small and medium-sized business operator starting up a new business set forth in Article 24, paragraph (1) of the Former Act (hereinafter referred to as a "formerly approved small and medium-sized business operator starting up a new business"), with regard to the application of the provisions of Article 12, paragraph (2), paragraph (3) and paragraph (5) of the Supplementary Provisions. - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第五十七条の八第七項若しくは第八項、第六十一条の九の二第一項若しくは第三項、第六十一条の九の四第一項若しくは第三項から第五項まで若しくは第六十三条の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者例文帳に追加
(ii) a person who has not made a notification pursuant to the provision of Article 57-8 (7) or (8), Article 61-9-2 (1) or (3), Article 61-9-4 (1), (3), (4) or (5) or Article 63, or has made a false notification, - 日本法令外国語訳データベースシステム
下肢用暖房具1は、発熱体を内包した布体11から構成され、使用者の足裏に接するべき第1加熱部2と、使用者の臀部に接すべき第2加熱部3と、両加熱部2、3を繋ぐ通気遮断部10を具える。例文帳に追加
This heating implement 1 for the lower limbs is provided with the first heating part 2 to contact with the sole of a foot of a user, the second heating part 3 to contact with the hip of the user, and an air flow blocking part 10 for connecting the both heating parts 2, 3 constituted of a cloth body 11 including the heating element respectively. - 特許庁
登録された又は登録出願された先の意匠の所有者である者-第10条 1. (3)又は(4)に規定される理由による。例文帳に追加
a person who is a design holder of a prior design which has been registered or applied for registration on the grounds laid down in subparagraph 3 or 4 of paragraph 1 of Article 10 of this Law - 特許庁
(3) 第47条(a)から(c)までに掲げた行為を実行した者については,(1)の趣旨での発明を実施する資格のある者とはみなさない。例文帳に追加
3. Persons carrying out the acts referred to in Article 47(a) to (c) shall not be deemed persons entitled to exploit the invention within the meaning of paragraph 1. - 特許庁
(3) 大臣は,許可を終了させる前に,第32条(1)にいう者のうち聴聞を受けることを希望する者を聴聞する。例文帳に追加
(3) Before terminating an authorisation the Minister shall hear such of the parties referred to in Section 32(1) as wish to be heard. - 特許庁
(3) 契約による実施権者は,契約に別段の合意がない限り,ライセンスを第三者に移転することもサブライセンスを付与することもできない。例文帳に追加
(3) Unless otherwise agreed, holders of contractual licenses may not transfer them to third parties nor grant sub-licenses. - 特許庁
(3) 別段の合意がある場合を除き,ライセンス所有者は,ライセンスを第三者に譲渡することができず,またサブライセンスを付与することもできない。例文帳に追加
(3) The holder of a license may neither transfer it to third parties, nor grant sub-licenses, unless otherwise agreed. - 特許庁
12 第七十条第三項、第六項及び第七項並びに第七十一条から第七十四条までの規定は、前項の裁定及び二次使用料について準用する。この場合において、第七十条第三項中「著作権者」とあるのは「当事者」と、第七十二条第二項中「著作物を利用する者」とあるのは「第九十五条第一項の放送事業者等」と、「著作権者」とあるのは「同条第五項の団体」と、第七十四条中「著作権者」とあるのは「第九十五条第五項の団体」と読み替えるものとする。例文帳に追加
(12) The provisions of Article 70, paragraphs (3), (6) and (7), as well as those of Articles 71 to 74, shall apply mutatis mutandis to the ruling [for compulsory license] and the secondary use fees provided for in the preceding paragraph. In such case, the term "the copyright holder" in Article 70, paragraph (3) shall be deemed to be replaced with "the parties concerned", the term "the exploiter of the work" in Article 72, paragraph (2) shall be deemed to be replaced with "broadcasting organizations, etc. provided for in Article 95, paragraph (1)", the term "the copyright holder" in the same paragraph shall be deemed to be replaced with "the association provided for in paragraph (5) of the same Article, and the term "the copyright holder" in Article 74 shall be deemed to be replaced with "the association provided for in Article 95, paragraph (5)". - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第十五条第三項、第五十六条、第六十四条、第八十六条、第九十八条、第百十一条、第百二十三条又は第百三十一条の規定による命令に違反した者例文帳に追加
(ii) A person who has violated an order pursuant to the provision of Article 15, paragraph 3, Article 56, Article 64, Article 86, Article 98, Article 111, Article 123 or Article 131 - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第八条第一項(第六十二条第一項において準用する場合を含む。)又は第十七条第一項(第六十二条第一項及び第三項において準用する場合を含む。)の規定による禁止に違反した者例文帳に追加
(ii) A person who has violated the prohibition under Article 8, paragraph (1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis under Article 62, paragraph (1)) or Article 17, paragraph (1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis under Article 62, paragraphs (1) and (3)); - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 未支給の保険給付を受けるべき者の順位は、第一項に規定する順序(遺族補償年金については第十六条の二第三項に、遺族年金については第二十二条の四第三項において準用する第十六条の二第三項に規定する順序)による。例文帳に追加
(3) The order of priority of those who are to receive any unpaid insurance benefits shall be in accordance with the order prescribed in paragraph (1) (in the case of the compensation pension for surviving family, the order prescribed in Article 16-2, paragraph (3) shall apply, and in the case of the pension for surviving family, the order prescribed in Article 16-2, paragraph (3) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 22-4, paragraph (3) shall apply). - 日本法令外国語訳データベースシステム
五の三 第十二条の六第二項、第二十二条の八第二項、第四十三条の三の二第二項、第四十三条の二十七第二項、第五十条の五第二項、第五十一条の二十五第二項又は第五十七条の六第二項の規定に違反して廃止措置を講じた者例文帳に追加
(v)-3 a person who has taken decommissioning in violation of the provision of Article 12-6 (2), Article 22-8 (2), Article 43-3-2 (2), Article 43-27 (2), Article 50-5 (2), Article 51-25 (2) or Article 57-6 (2), - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三十九条 労働者の募集を行う者及び第三十六条第一項又は第三項の規定により労働者の募集に従事する者(以下「募集受託者」という。)は、募集に応じた労働者から、その募集に関し、いかなる名義でも、報酬を受けてはならない。例文帳に追加
Article 39 Persons who carry out labor recruitment and persons engaged in labor recruitment pursuant to the provisions of Article 36, paragraph 1 or paragraph 3 (hereinafter referred to as "commissioned recruiters") shall not receive any compensation, under any name, with respect to such recruitment from a worker so recruited. - 日本法令外国語訳データベースシステム
五 第十二条の六第八項(第二十二条の八第三項、第四十三条の三の二第三項、第四十三条の二十七第三項、第五十条の五第三項、第五十一条の二十五第三項及び第五十七条の六第三項において準用する場合を含む。)、第十二条の七第九項(第二十二条の九第五項、第四十三条の三の三第四項、第四十三条の二十八第四項、第五十一条第四項、第五十一条の二十六第四項及び第五十七条の七第四項において準用する場合を含む。)、第五十一条の六第一項若しくは第二項、第五十一条の二十四の二第二項、第五十八条第二項、第五十九条第二項若しくは第六十一条の二第一項の確認又は第五十九条第三項の承認を受けようとする者例文帳に追加
(v) a person who intends to obtain the confirmation set forth in Article 12-6 (8) (including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 22-8 (3), Article 43-3-2 (3), Article 43-27 (3), Article 50-5 (3), Article 51-25 (3) and Article 57-6 (3)), Article 12-7 (9) (including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 22-9 (5), Article 43-3-3 (4), Article 43-28 (4), Article 51 (4), Article 51-26 (4) and Article 57-7 (4)), Article 51-6 (1) or (2), Article 51-24-2 (2), Article 58 (2), Article 59 (2) or Article 61-2 (1), or the approval set forth in Article 59 (3); - 日本法令外国語訳データベースシステム
裁判所又は登録官は、特許無効を請求する者が、第4条(2)及び(3)、第5条並びに第7条(3)、(4)及び(5)に規定する要件のいずれかが満たされていないことを証明した場合、又は特許権者が発明者若しくはその権利承継人でない場合には、特許を無効としなければならない。例文帳に追加
The Court or the Registrar shall invalidate the patent if the person requesting the invalidation proves that any of the requirements of Section 4(2) and (3), Section 5 and Section 7(3), (4) and (5) are not fulfilled or if the owner of the patent is not the inventor or his successor in title. - 特許庁
第37条(1),(2)及び(3)並びに第38条に従うことを条件として,特許侵害は,特許保護の範囲内にある製品又は方法に関し,特許所有者でない者が特許所有者の合意を得ないで,第36条(3)にいう何れかの行為をマレーシアにおいて行うことにより構成されるものとする。例文帳に追加
Subject to subsections 37(1), (2) and (3) and section 38, an infringement of a patent shall consist of the performance of any act referred to in subsection 36(3) in Malaysia by a person other than the owner of the patent and without the agreement of the latter in relation to a product or a process falling within the scope of protection of the patent. - 特許庁
十 金融商品取引業者又は法第六十三条第三項に規定する特例業務届出者である法人例文帳に追加
(x) a Financial Instruments Specialist, or a juridical person that falls under the category of a Notifier of Specially Permitted Business Activities as prescribed in Article 63, paragraph (3) of the Act; and - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 健康保険法の規定による被保険者。ただし、同法第三条第二項の規定による日雇特例被保険者を除く。例文帳に追加
(i) an insured person pursuant to the provisions of the Health Insurance Act, however, provided that it shall not apply to specially-insured day laborers pursuant to the provision of Article 3, paragraph (2) of the same Act; - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 情を知って、前二項の利益の供与を受け、又は第三者にこれを供与させた者も、第一項と同様とする。例文帳に追加
(3) The provision of paragraph (1) shall also apply to a person who has knowingly accepted the benefits set forth in the preceding two paragraphs or caused such benefits to be given to a third party. - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 第一項(第二号に係る部分に限る。)の規定により受益者から受託者に対し支払われた金銭は、信託財産に帰属する。例文帳に追加
(3) Monies paid by the beneficiary to the trustee pursuant to the provisions of paragraph (1) (limited to the part pertaining to item (ii)) shall belong to the trust property. - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 公認会計士及び監査法人以外の者又は第百二条第三項各号に該当する者を会計監査人としているとき。例文帳に追加
(iv) When the Investment Corporation has a person other than a certified public accountant, auditing firm, or a person who falls under the items of Article 102, paragraph (3) as its accounting auditor; - 日本法令外国語訳データベースシステム
七 正当な理由なく、第四十一条第三項の規定による命令に違反して原子炉主任技術者免状を返納しなかつた者例文帳に追加
(vii) a person who has failed to return, without justifiable grounds, his/her license for chief technician of reactors in violation of an order pursuant to the provision of Article 41 (3), - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第四十四条第三項の規定に違反して同項の録音物又は録画物を保存した放送事業者又は有線放送事業者例文帳に追加
(ii) a broadcasting organization or wire-broadcasting organization which preserved ephemeral recordings in violation of the provisions of Article 44, paragraph (3); - 日本法令外国語訳データベースシステム
第7条から第15条までの規定に基づく使用者及び従業者の請求権は,3年が経過したとき時効により消滅する。例文帳に追加
Claims of employers and employees under Sections 7 to 15 shall be statutebarred after three years. - 特許庁
七 第二十四条の二第三項の規定に違反して、同項第一号又は第二号に該当する者であることを知りながら、これを相手方として、貸付けに係る契約について保証契約を締結した者例文帳に追加
(vii) A person who has, in violation of Article 24-2, paragraph (3), concluded a guarantee contract in relation to a loan contract knowing that the counterparty falls under the provisions of Article 24-2, paragraph (3), item (i) or item (ii); - 日本法令外国語訳データベースシステム
八 第二十四条の三第三項の規定に違反して、同項第一号又は第二号に該当する者であることを知りながら、これを相手方として、貸付けの契約に基づく債務の弁済を委託した者例文帳に追加
(viii) A person who has, in violation of Article 24-3, paragraph (3), entrusted the performance of obligations under a Contract for a Loan knowing that the entrusted person falls under Article 24-3, paragraph (3), item (i) or item (ii); - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六条 厚生労働大臣は、許可を受けた者が第三条第三項各号(外国看護師等にあつては、同項第二号)に掲げる者に該当するに至つたときは、その許可を取り消すものとする。例文帳に追加
Article 6 (1) The Minister of Health, Labour and Welfare shall rescind the permission if the permitted person comes to fall under any of the persons listed in each item of Article 3, paragraph (3) (or item (ii) of such paragraph in case of a foreign nurse, etc.). - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 第十四条第二項後段若しくは第三項、第十九条、第二十六条第二項又は第四十条第四項(第十四条第二項後段若しくは第三項、第十九条、第二十六条第二項及び第四十条第四項については、第六十二条第一項において準用する場合を含む。)の規定による指示に違反した者例文帳に追加
(iii) A person who violates an instruction under the provisions of the second part of Article 14 paragraph 2, Article 14 paragraph 3, Article 19, Article 26 paragraph 2 or Article 40 paragraph 4 (and, in the case of the second part of Article 14 paragraph 2, Article 14 paragraph 3, Article 19, Article 26 paragraph 2 and Article 40 paragraph 4, including cases in which these are applied mutatis mutandis in Article 62 paragraph 1). - 日本法令外国語訳データベースシステム
一の二 第十一条の二第二項、第二十一条の三第二項、第三十六条第二項、第四十三条の十九第二項、第四十九条第二項、第五十一条の十七第二項、第五十七条第三項、第五十九条第四項(特定核燃料物質の防護のために必要な措置に係る部分に限る。)又は第六十条第三項の規定による命令に違反した者例文帳に追加
(i)-2 a person who has violated an order pursuant to the provision of Article 11-2 (2), Article 21-3 (2), Article 36 (2), Article 43-19 (2), Article 49 (2), Article 51-17 (2), Article 57 (3), Article 59 (4) (limited to the portion pertaining to measures necessary for the physical protection of specific nuclear fuel material) or Article 60 (3), - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 第十八条第一項(第三十五条第六項及び第三十七条第三項において準用する場合を含む。)の規定に違反して運行管理者を選任しなかった者例文帳に追加
(i) In violation of the provision in paragraph (1) of Article 18 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (6) of Article 35 and paragraph (3) of Article 37), has failed to assign the Operation Manager; or - 日本法令外国語訳データベースシステム
六 第十六条第四項(第三十五条第六項及び第三十七条第三項において準用する場合を含む。)の規定に違反して、安全統括管理者を選任しなかった者例文帳に追加
(vi) In violation of the provision in paragraph (4) of Article 16 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (6) of Article 35 or paragraph (3) of Article 37), has failed to assign a Safety Manager; - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 第四十七条第一項第三号若しくは第二項又は第五十六条第一項の規定による物件の所持者に対する処分に違反して物件を提出しない者例文帳に追加
(iii) Any holder of the materials who, in violation of the measures made against him or her pursuant to the provisions of item 3 of paragraph 1 or paragraph 2 of Article 47 or paragraph 1 of Article 56, has failed to submit the materials; or - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 法第二条第一項第一号の二に規定する居住者(以下この項並びに第三十九条の十六第三項及び第八項において「居住者」という。)の親族例文帳に追加
i) A relative of the resident prescribed in Article 2(1)(i)-2 of the Act (hereinafter referred to as a "resident" in this paragraph and Article 39-16(3) and (8) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) 使用者が(3)にいう期限内に特許を受ける権利を書面により行使しない場合は,この権利は発明者に返される。使用者及び従業者は,第三者に対して,発明に係る秘密を保たしなければならない。例文帳に追加
(4) If the employer does not exercise the right to the patent in writing within the time limit stipulated pursuant to Subsection (3), this right shall pass back to the inventor. The employer as well as the inventor shall be obliged to preserve confidentiality about the invention vis-à-vis third parties. - 特許庁
そのうち、〔1〕後継者を既に決めている企業9は44.0%、〔2〕後継者を決めてはいないが、候補者がいる企業は37.1%、〔3〕後継者の適当な候補者もいない企業が18.9%となっている(第3-2-5図)。例文帳に追加
Of these, (1) 44.0% have already chosen a successor, 9) (2) 37.1% have not chosen a successor but have a candidate in mind, and (3) 18.9% of enterprises have no suitable succession candidate either (Fig. 3-2-5). - 経済産業省
3 この法律において「生命保険会社」とは、保険会社のうち第三条第四項の生命保険業免許を受けた者をいう。例文帳に追加
(3) The term "Life Insurance Company" as used in this Act means an Insurance Company which has obtained the life insurance business license set forth in Article 3, paragraph (4). - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 第百一条第三項に規定する場合において、再生債務者が同項の規定による記載をしなかった再生債権例文帳に追加
iii) In the case prescribed in Article 101(3), a rehabilitation claim that the rehabilitation debtor has not stated under the provision of Article 101(3 - 日本法令外国語訳データベースシステム
三の三 第五十三条第三項の規定に違反して、着陸帯、誘導路、エプロン又は格納庫に立ち入つた者例文帳に追加
iii)-3 In the case of entering landing strips, taxiways, apron area, or hangars, in violation of the provisions of Article 53 paragraph (3 - 日本法令外国語訳データベースシステム
第1文及び第2文の適用上,(3) (i),(iii)又は(iv)にいう行為をなす者は,考案を実施する権原を有するものとはみなさない。例文帳に追加
For the purpose of the provisions of the 1st and 2nd sentences persons performing the acts referred to in subsection 3 (i), (iii) or (iv) shall not be considered entitled to exploit the creation. - 特許庁
本項第1文及び第2文の適用上,(3)(i),(iii),(iv)又は(v)にいう行為を遂行する者は,発明を実施する権利を有しているとはみなさない。例文帳に追加
For the purpose of the provisions of the 1st and 2nd sentences persons performing the acts referred to in subsection 3(i),(iii),or shall not be considered entitled to exploit the invention. - 特許庁
(1) 特許を受ける権利は,第10条(1)及び(3)又は第11条(1)に掲げる者の法律上の権原承継人にも認められる。例文帳に追加
(1) The right to the patent shall also belong to legal successors in title of persons listed in Section 10(1) and (3) or in Section 11(1). - 特許庁
(3) 第48条に従う場合を除いて,特許移転の日前に取得されている第三者の権利は,影響を受けない。例文帳に追加
(3) With the exception pursuant to Section 48, third party rights being acquired before the day of patent transfer shall remain unaffected. - 特許庁
例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |